Текст и перевод песни CHVRCHES - The Mother We Share
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Never
took
your
side,
never
cursed
your
name
Никогда
не
принимал
твою
сторону,
никогда
не
проклинал
твое
имя
I
keep
my
lips
shut
tight
until
you
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Я
держу
свои
губы
плотно
сжатыми,
пока
ты
не
скажешь
- о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
We've
come
as
far
as
we're
ever
gonna
get
Мы
зашли
так
далеко,
как
только
могли
зайти
Until
you
realise,
that
you
should
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Пока
ты
не
поймешь,
что
тебе
следует
уйти
- о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Come
in
misery,
where
you
can
seem
as
old
as
your
omens
Приходи
в
страдание,
где
ты
можешь
казаться
таким
же
старым,
как
твои
предзнаменования
And
the
mother
we
share
will
never
keep
your
proud
head
from
falling
И
мать,
которая
у
нас
общая,
никогда
не
удержит
твою
гордую
голову
от
падения.
The
way
is
long,
but
you
can
make
it
easy
on
me
Путь
долог,
но
ты
можешь
облегчить
мне
его
And
the
mother
we
share
will
never
keep
our
cold
heart
from
calling
И
мать,
которая
у
нас
общая,
никогда
не
удержит
наше
холодное
сердце
от
зова
In
the
dying
light,
I'm
the
only
one
here
В
угасающем
свете
я
здесь
единственный.
And
I
will
cover
you
until
you
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
И
я
буду
прикрывать
тебя,
пока
ты
не
уйдешь
- о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
'Cause
if
I
told
the
truth,
I
would
always
be
free
Потому
что,
если
бы
я
сказал
правду,
я
всегда
был
бы
свободен
And
keep
a
prize
with
me
until
you
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
И
держи
приз
при
себе,
пока
не
уйдешь
- о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о-о
Come
in
misery,
where
you
can
seem
as
old
as
your
omens
Приходи
в
страдание,
где
ты
можешь
казаться
таким
же
старым,
как
твои
предзнаменования
And
the
mother
we
share
will
never
keep
your
proud
head
from
falling
И
мать,
которая
у
нас
общая,
никогда
не
удержит
твою
гордую
голову
от
падения.
The
way
is
long,
but
you
can
make
it
easy
on
me
Путь
долог,
но
ты
можешь
облегчить
мне
его
And
the
mother
we
share
will
never
keep
our
cold
heart
from
calling
И
мать,
которая
у
нас
общая,
никогда
не
удержит
наше
холодное
сердце
от
зова
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о,
о)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о,
о)
Into
the
night
for
once,
we're
the
only
ones
left
В
кои-то
веки
в
ночи
остались
только
мы.
I
bet
you
even
know
where
we
could
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Держу
пари,
ты
даже
знаешь,
куда
мы
могли
бы
пойти
- о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
And
when
it
all
fucks
up,
you
put
your
head
in
my
hands
И
когда
все
пойдет
прахом,
ты
положишь
свою
голову
мне
на
руки.
It's
a
souvenir
for
when
you
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Это
сувенир
на
случай,
если
ты
уйдешь
- о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Come
in
misery,
where
you
can
seem
as
old
as
your
omens
Приходи
в
страдание,
где
ты
можешь
казаться
таким
же
старым,
как
твои
предзнаменования
And
the
mother
we
share
will
never
keep
your
proud
head
from
falling
И
мать,
которая
у
нас
общая,
никогда
не
удержит
твою
гордую
голову
от
падения.
The
way
is
long,
but
you
can
make
it
easy
on
me
Путь
долог,
но
ты
можешь
облегчить
мне
его
And
the
mother
we
share
will
never
keep
our
cold
heart
from
calling
And
the
mother
we
share
will
never
keep
our
cold
heart
from
calling
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cook Iain Andrew, Doherty Martin Clifford, Mayberry Lauren Eve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.