CHVSE feat. SkyDxddy - Steven - перевод текста песни на немецкий

Steven - Chvse , SkyDxddy перевод на немецкий




Steven
Steven
You don't know what to do, yeah
Du weißt nicht, was du tun sollst, ja
You don't know what to do no more
Du weißt nicht mehr, was du tun sollst
No matter what you do
Egal, was du tust
Feels like the world has been comin' after you
Es fühlt sich an, als ob die Welt hinter dir her wäre
You don't know what to do, yeah
Du weißt nicht, was du tun sollst, ja
You don't know what to do no more
Du weißt nicht mehr, was du tun sollst
No matter what you do
Egal, was du tust
Feels like the world has been comin' after you
Es fühlt sich an, als ob die Welt hinter dir her wäre
Look, let me guess, he was just like me?
Schau, lass mich raten, er war genau wie ich?
Bad grades, bad grammer, he was dumb like me
Schlechte Noten, schlechte Grammatik, er war dumm wie ich
Had friends, had fam, he had fun like me
Hatte Freunde, hatte Familie, er hatte Spaß wie ich
But he don't try to live his dream 'cause it was unlike Lee
Aber er versucht nicht, seinen Traum zu leben, weil es anders war als bei Lee
For him to touch it
Für ihn, es zu berühren
So he just went on with his life
Also machte er einfach mit seinem Leben weiter
He never took the chance 'cause he was scarеd to roll the dice
Er nutzte nie die Chance, weil er Angst hatte, zu würfeln
Instead of bеin' him he just took the old advice
Anstatt er selbst zu sein, nahm er einfach den alten Rat an
And became the perfect image they imbedded in his mind
Und wurde das perfekte Bild, das sie in seinen Geist einprägten
Look, but all'a sudden he regrets it
Schau, aber plötzlich bereut er es
'Cause no matter what he does no one ever gives him credit
Denn egal, was er tut, niemand gibt ihm jemals Anerkennung
He could find the cure to cancer and they'd still call him pathetic
Er könnte das Heilmittel gegen Krebs finden und sie würden ihn immer noch erbärmlich nennen
Now the evil's tryna seep into his brain
Jetzt versucht das Böse, in sein Gehirn einzudringen
And he just let it go control him
Und er lässt es einfach die Kontrolle übernehmen
And everything that he knew
Und alles, was er kannte
He built a wall for his emotions so nobody gets through
Er baute eine Mauer für seine Gefühle, so dass niemand durchkommt
And if they do he starts freakin' out like "Man, fuck you
Und wenn doch, rastet er aus und sagt: "Mann, fick dich
Yo I don't need no more support 'cause you would fuck me too"
Ich brauche keine Unterstützung mehr, denn du würdest mich auch ficken"
And now he's stuck in a loop because he burnt another bridge
Und jetzt steckt er in einer Schleife fest, weil er eine weitere Brücke abgebrochen hat
With somebody that's concerned on how he truly fell within
Mit jemandem, der besorgt darüber ist, wie es ihm wirklich geht
He could tell 'em that he's sorry and the hopes that they forgive
Er könnte ihnen sagen, dass es ihm leid tut, und hoffen, dass sie vergeben
But the anxiety kicked in and now his thoughts begin to spin
Aber die Angst setzte ein und jetzt beginnen sich seine Gedanken zu drehen
Up in a circle wonderin' if they were even friends
Im Kreis fragt er sich, ob sie überhaupt Freunde waren
Or if they asked him out of pity 'cause they knew what's in his head
Oder ob sie ihn aus Mitleid gefragt haben, weil sie wussten, was in seinem Kopf vorging
When he was up late at night hopin' all this shit would end
Als er spät in der Nacht wach lag und hoffte, dass all diese Scheiße enden würde
All those feelings of remorse and every wish that he was dead
All diese Gefühle der Reue und jeder Wunsch, dass er tot wäre
But instead he picked up a pen and he wrote a note
Aber stattdessen nahm er einen Stift und schrieb eine Notiz
He said "I'm sorry mom but it's time that your Steven goes"
Er sagte: "Es tut mir leid, Mama, aber es ist Zeit, dass dein Steven geht"
He finished up the letter and placed it beside the phone
Er beendete den Brief und legte ihn neben das Telefon
Put the barrel to his lips then he pulled the trigger slow
Setzte den Lauf an seine Lippen und drückte dann langsam ab
You don't know what to do, yeah
Du weißt nicht, was du tun sollst, ja
You don't know what to do no more
Du weißt nicht mehr, was du tun sollst
No matter what you do
Egal, was du tust
Feels like the world has been comin' after you
Es fühlt sich an, als ob die Welt hinter dir her wäre
Look, see Lynn's a single mother
Schau, sieh Lynn ist eine alleinerziehende Mutter
She's workin' every day to feed her son a plate of supper
Sie arbeitet jeden Tag, um ihrem Sohn ein Abendessen zu geben
She loved him with her life and wouldn't trade him for another
Sie liebte ihn über alles und würde ihn gegen keinen anderen eintauschen
Even tho he skipped school stayed at home and caused trouble (Look)
Auch wenn er die Schule schwänzte, zu Hause blieb und Ärger machte (Schau)
'Cause she just wanted the best for her and him
Weil sie nur das Beste für ihn und sich wollte
And it was all while she was workin' in shifts
Und das alles, während sie in Schichten arbeitete
'Cause she was strippin' at the club where guys would rub on her tits
Weil sie im Club strippte, wo Typen an ihren Titten rieben
And it remind her of her husband who just fucked her and ditched
Und es erinnerte sie an ihren Ehemann, der sie einfach fickte und verließ
She almost quit but then she thoughts about Steve
Sie hätte fast aufgegeben, aber dann dachte sie an Steve
And how he's only sixteen and needs some food he can eat
Und wie er erst sechzehn ist und etwas zu essen braucht
'Cause if she don't provide that they're gonna take him away
Denn wenn sie das nicht bereitstellt, werden sie ihn wegnehmen
And she won't ever get to see him at the end of the day
Und sie wird ihn am Ende des Tages nie wieder sehen
Well one day while she was out strippin' at work
Nun, eines Tages, als sie draußen beim Strippen bei der Arbeit war
She told her boss that she was sick and that her head really hurt
Sagte sie ihrem Chef, dass sie krank sei und dass ihr Kopf wirklich schmerze
See she took the day off to be at home with her son
Sieh, sie nahm sich den Tag frei, um bei ihrem Sohn zu Hause zu sein
But when she opened up the door she heard the sound of a gun
Aber als sie die Tür öffnete, hörte sie den Klang einer Waffe
She panicked and run towards to the entrance of his room
Sie geriet in Panik und rannte zum Eingang seines Zimmers
Hopin' that the gun went off from an accident but soon
Hoffte, dass die Waffe durch einen Unfall losgegangen war, aber bald
She would read goodbyes that she was thinkin' wasn't true
Würde sie Abschiedsworte lesen, von denen sie dachte, sie wären nicht wahr
And that her son had took his life with the gun that was from her room
Und dass ihr Sohn sich das Leben mit der Waffe aus ihrem Zimmer genommen hatte
She kicked the door open and she seen him laying lifeless
Sie trat die Tür auf und sah ihn leblos daliegen
She yelled "Steve, can you open up your eyelids?"
Sie schrie: "Steve, kannst du deine Augenlider öffnen?"
He couldn't answer 'cause the bullet's in his throat
Er konnte nicht antworten, weil die Kugel in seiner Kehle steckte
She ran to call for help then seen the letter by the phone
Sie rannte los, um Hilfe zu holen, und sah dann den Brief neben dem Telefon
She picked it up and then she read it to herself, it said
Sie hob ihn auf und las ihn sich selbst vor, er lautete
"Dear mom I think you're better by yourself
"Liebe Mama, ich denke, du bist alleine besser dran
'Cause I don't have a job and I know that you have felt
Weil ich keinen Job habe und ich weiß, dass du gefühlt hast
That I've always been a burden so I thought that this would help"
Dass ich immer eine Last war, also dachte ich, das würde helfen"
You don't know what to do, yeah
Du weißt nicht, was du tun sollst, ja
You don't know what to do no more
Du weißt nicht mehr, was du tun sollst
No matter what you do
Egal, was du tust
Feels like the world has been comin' after you
Es fühlt sich an, als ob die Welt hinter dir her wäre
You don't know what to do, yeah
Du weißt nicht, was du tun sollst, ja
You don't know what to do no more
Du weißt nicht mehr, was du tun sollst
No matter what you do
Egal, was du tust
Feels like the world has been comin' after you
Es fühlt sich an, als ob die Welt hinter dir her wäre





Авторы: Chase Halverson, Christian Alvarado

CHVSE feat. SkyDxddy - Steven (feat. SkyDxddy) - Single
Альбом
Steven (feat. SkyDxddy) - Single
дата релиза
29-07-2020

1 Steven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.