Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inokori Sensei
Nachsitz-Lehrer
先生の事好きですかー?
Mögt
ihr
den
Lehrer?
(ハイ
ハイ
ハイ
ハイ
ハイ)
(Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!)
手を上げてない人は
Wer
nicht
die
Hand
hebt,
コドモのまんま目つきで
Mit
dem
Blick
eines
Kindes
睨んできたって構いませんが
können
Sie
mich
ruhig
anstarren,
das
stört
mich
nicht,
aber
オマエとは違ってさ
im
Gegensatz
zu
Ihnen
大人だからね...
多分
bin
ich
erwachsen...
wahrscheinlich.
屁理屈ばっか並べてんなって
Dass
Sie
immer
nur
Ausflüchte
aufzählen,
ガキじゃないんだって
マジでなめんじゃねー
ich
bin
kein
Kind
mehr,
unterschätzen
Sie
mich
nicht
ernsthaft!
一人で解答迷うな路頭
Verlieren
Sie
sich
nicht
allein
auf
der
Suche
nach
Antworten.
ほらやれるじゃん!な?
Siehst
du,
Sie
schaffen
das
doch!
Na?
先生の事好きですかー?
Mögt
ihr
den
Lehrer?
(ハーイハイハイハーイハイ)
(Jaaa!
Ja!
Ja!
Jaaa!
Ja!
Ja!)
手を上げてない人は
Wer
nicht
die
Hand
hebt,
(先生)嫌いですよ
友達とは違う関係
(Herr
Lehrer)
Ich
mag
Sie
nicht.
Eine
andere
Beziehung
als
zu
Freunden.
(賛成)多数決であんたの勝ちです
(Zustimmung)
Nach
Mehrheitsbeschluss
haben
Sie
gewonnen.
(先生)偉いんですか?
未提出の宿題を
(Herr
Lehrer)
Sind
Sie
so
toll?
Die
nicht
eingereichten
Hausaufgaben,
僕と解きませんか昔みたいにね?
wollen
wir
sie
nicht
zusammen
lösen,
so
wie
früher?
ガキのまんまだって言うけど
Sie
sagen,
ich
bin
noch
ein
Kind,
aber
背丈もそう変わらねーぜ
unsere
Körpergröße
unterscheidet
sich
kaum.
恋愛だってしてるし
Ich
habe
auch
Liebesbeziehungen
und
大人だからね...
多分
bin
erwachsen...
wahrscheinlich.
強がりばっか並べてんなって
Dass
Sie
immer
nur
Stärke
vortäuschen,
ツギハギなのバレバレ
man
sieht
doch,
dass
alles
nur
geflickt
ist.
大人なんだよほどほど距離
Als
Erwachsener
sollte
man
angemessenen
Abstand
理解しなよ
な?
verstehen,
oder?
Na?
先生の事好きですかー?
Mögt
ihr
den
Lehrer?
(ハイ
ハイ
ハイ
ハイ
ハイ)
(Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!)
手を上げられないです
Ich
kann
die
Hand
nicht
heben.
上っ面だけじゃ
Nicht
nur
oberflächlich.
(先生)嫌いですよ
友達とは違う関係
(Herr
Lehrer)
Ich
mag
Sie
nicht.
Eine
andere
Beziehung
als
zu
Freunden.
(賛成)
多数決であんたの勝ちです
(Zustimmung)
Nach
Mehrheitsbeschluss
haben
Sie
gewonnen.
(先生)偉いんですか?
未提出の宿題を
(Herr
Lehrer)
Sind
Sie
so
toll?
Die
nicht
eingereichten
Hausaufgaben,
僕と解きませんか昔みたいにね?
wollen
wir
sie
nicht
zusammen
lösen,
so
wie
früher?
いつも周りに人がいて
いつも誰かを笑わせて
Immer
sind
Leute
um
Sie
herum,
immer
bringen
Sie
jemanden
zum
Lachen.
追いかけてたの気づいてる憧れなんだ
Ich
habe
Sie
verfolgt,
das
wissen
Sie,
es
ist
Bewunderung.
いつも周りに人がいて
大事なものが増えていく
Immer
sind
Leute
um
Sie
herum,
wichtige
Dinge
mehren
sich.
尊くなればその熱の怖さを知るんだ
Wenn
etwas
kostbar
wird,
lernt
man
die
Angst
vor
dieser
Hitze
kennen.
先生の事好きですかー?
Mögt
ihr
den
Lehrer?
(ハイ
ハイ
ハイ
ハイ
ハイ)
(Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!)
ありをりはべりいまそかり
ありをりはべりいまそかり
(ありをりはべりいまそかり)
(ありをりはべりいまそかり)
古典の授業好きですか?
Mögt
ihr
den
klassischen
Literaturunterricht?
(ハイ
ハイ
ハイ
ハイ
ハイ)
(Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!)
手を上げてない人は
Wer
nicht
die
Hand
hebt,
僕だけですよね
das
bin
nur
ich,
nicht
wahr?
1000年変わらず
出会い別れ繰り返してる
Seit
1000
Jahren
unverändert,
Begegnungen
und
Trennungen
wiederholen
sich.
その最後尾にでも
加えといて
Reihen
Sie
mich
doch
ganz
am
Ende
dieser
Schlange
ein.
(先生)嫌いですか?
生徒とは違った関係
(Herr
Lehrer)
Hassen
Sie
mich?
Eine
andere
Beziehung
als
zu
einer
Schülerin.
(賛成)
個人票であんたの負けです
(Zustimmung)
Mit
meiner
Einzelstimme
haben
Sie
verloren.
(先生)思い出して
未提出の胸の歪
(Herr
Lehrer)
Erinnern
Sie
sich.
Die
uneingereichte
Verzerrung
in
der
Brust.
僕と解きませんか
おかえりなさい?
Wollen
wir
sie
nicht
zusammen
lösen?
Willkommen
zurück?
また笑える
昔みたいにね
Wieder
lachen
können,
so
wie
früher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gom, gom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.