CHiCO with HoneyWorks - Love Whistle - перевод текста песни на немецкий

Love Whistle - HoneyWorks , CHiCO перевод на немецкий




Love Whistle
Liebespfiff
「お疲れ様」バイト終わり君を待って
„Schönen Feierabend!“ Nach der Arbeit warte ich auf dich
「偶然ね」いつもの嘘バレてるよね
„Was für ein Zufall!“ Meine übliche Lüge durchschaust du, oder?
彼女持ち好きだなんて「あー! もう! 最悪-!」
Dass ich jemanden mag, der eine Freundin hat... „Ah! Mann! Wie furchtbar!“
恋した私ドキドキ感
Ich bin verliebt, mein Herz klopft.
気付いた胸が罪悪感
Als mir das klar wurde, kam das Schuldgefühl.
赤信号
Rotes Licht
止まれないよ 止まんないよ
Ich kann nicht anhalten, ich höre nicht auf.
ブレーキ踏んでも好きなのよ
Auch wenn ich bremse, ich mag dich trotzdem.
ドラマチック? バットエンド?
Dramatisch? Schlechtes Ende?
続きはまた明日
Fortsetzung folgt morgen.
トゥトゥトゥルットゥ
Tututurutschu
君の中の 私は何者ですか
Was bin ich in deinen Augen?
トゥトゥトゥルットゥ
Tututurutschu
女の子の恋はいつも戦い Here we go!
Die Liebe eines Mädchens ist immer ein Kampf. Los geht's!
「お疲れ様」バイト終わり今日は一人帰り道
„Schönen Feierabend!“ Nach der Arbeit, heute allein auf dem Heimweg.
今ごろ彼女といるんだね
Jetzt bist du sicher bei deiner Freundin, nicht wahr?
きっとキスしたり触れあったり...
Ihr küsst euch sicher, berührt euch...
「あー! もう! 最悪-!」
„Ah! Mann! Wie furchtbar!“
ヤキモチしても意味ないし
Eifersüchtig sein bringt ja nichts.
逆転だってあり得るし
Eine Wendung ist immer möglich.
青信号?
Grünes Licht?
止まれないよ 止まんないよ
Ich kann nicht anhalten, ich höre nicht auf.
操縦不能だ恋心
Mein verliebtes Herz ist unkontrollierbar.
ドラマチック? ハッピーエンド?
Dramatisch? Happy End?
決戦... また明日
Showdown... morgen wieder.
トゥトゥトゥルットゥ
Tututurutschu
君の中で私は何位ですか?
An welcher Stelle stehe ich für dich?
トゥトゥトゥルットゥ
Tututurutschu
女の子の恋はいつも戦い
Die Liebe eines Mädchens ist immer ein Kampf.
(トゥトゥトゥルットゥ トゥトゥトゥルットゥ トゥトゥトゥルットゥ トゥトゥトゥルットゥ)
(Tututurutschu Tututurutschu Tututurutschu Tututurutschu)
二人きり今がチャンス
Nur wir beide, jetzt ist die Chance.
先に口を開いた君が
Du hast zuerst gesprochen und sagst:
「男女間の友情ってあるんだな」
„Freundschaft zwischen Mann und Frau gibt es also doch.“
「あー-! もう-!」
„Ah! Mann!“
止まれないよ 止まんないよ
Ich kann nicht anhalten, ich höre nicht auf.
ブレーキ踏んでも大好きで
Auch wenn ich bremse, ich liebe dich so sehr.
ドラマチック? バットエンド?
Dramatisch? Schlechtes Ende?
続きはまた明日
Fortsetzung folgt morgen.
トゥトゥトゥルットゥ
Tututurutschu
君の中の私は何者ですか?
Was bin ich in deinen Augen?
トゥトゥトゥルットゥ
Tututurutschu
女の子の恋はいつも戦い
Die Liebe eines Mädchens ist immer ein Kampf.
(トゥトゥトゥルットゥ yeah ...)
(Tututurutschu yeah ...)





Авторы: Kotaro Ono, Hiroki Shimogaki, Toshinori Nakanishi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.