CHiCO with HoneyWorks - Okuriuta - перевод текста песни на немецкий

Okuriuta - HoneyWorks , CHiCO перевод на немецкий




Okuriuta
Abschiedslied
ずっと言えなかった事を
Was ich dir nie sagen konnte,
今日は手紙にしてみました
habe ich heute in einem Brief versucht niederzuschreiben.
どんな時も揺るがぬ愛を
Zu jeder Zeit unerschütterliche Liebe
真っ直ぐ僕にくれましたね
hast du mir direkt gegeben.
ずっと当たり前の道を
Den Weg, der immer selbstverständlich schien,
何も言わず与えてくれて
hast du mir wortlos bereitet.
反抗したい未熟な僕は
Ich, unreif und aufsässig,
わがままばかりしてきました
war immer nur egoistisch.
あなたのように溢れる愛で
Mit überfließender Liebe, so wie du,
負けずに強く生きます
werde ich stark leben, ohne aufzugeben.
僕にくれたこの体には
In diesem Körper, den du mir gabst,
あなたの心が詰まっています
ist dein Herz enthalten.
幸せばかり望んでくれた
Dass du mir nur Glück gewünscht hast,
あなたの言葉が背中押します
deine Worte geben mir Rückhalt.
桜がきれいです
Die Kirschblüten sind wunderschön.
今日までありがとう
Danke für alles bis heute.
先生
Lehrer,
言えなかった事を
was ich dir nie sagen konnte,
今日は手紙にしてみました
habe ich heute in einem Brief versucht niederzuschreiben.
幼すぎる心の棘を
Die Dornen meines allzu jungen Herzens
優しく抜いてくれましたね
hast du sanft entfernt.
太陽のような暖かさで
Mit einer Wärme wie die der Sonne
照らしてくれた階段
hast du die Stufen für mich erhellt.
僕にかけた最後の言葉
Die letzten Worte, die du mir sagtest, waren:
"誰かの心を灯せる人に"
"Werde jemand, der die Herzen anderer entzünden kann."
学んだことは勇気へ変わり
Was ich gelernt habe, wurde zu Mut,
困難な時代も歩けそうです
und ich glaube, ich kann auch durch schwierige Zeiten gehen.
さよならは笑顔で
Abschied nehmen wir mit einem Lächeln.
今日までありがとう
Danke für alles bis heute.
さよなら制服
Auf Wiedersehen, Uniform.
さよなら教科書
Auf Wiedersehen, Schulbuch.
さよなら教室
Auf Wiedersehen, Klassenzimmer.
忘れないよ
Ich werde es nicht vergessen.
ありがとう友達
Danke, Freunde.
ありがとう青春
Danke, Jugendzeit.
門出の日
Der Tag des Aufbruchs.
未来の"僕が"忘れないように
Damit mein zukünftiges "Ich" es nicht vergisst,
この歌"僕に"歌います
singe ich dieses Lied für "mich".
僕が選ぶ分かれ道には
Auf den Wegen, die ich wählen werde,
失敗も後悔もあると思うけど
wird es sicher auch Fehler und Bedauern geben, aber
振り向かないで
schau nicht zurück.
今を生きれば
Wenn du im Jetzt lebst,
喜びに幸せに必ず出会う
wirst du sicher Freude und Glück begegnen.
恐れず歩け遠回りでも
Geh ohne Furcht, auch wenn es ein Umweg ist.
その景色楽しんで
Genieße die Aussicht dabei.
笑っていよう
Ich werde weiter lächeln.
未来の僕へ
An mein zukünftiges Ich,
届きますように
möge es dich erreichen.
春の風にのせて
Getragen vom Frühlingswind,
運んでくれますか?
wirst du es mir bringen?





Авторы: Kotaro Ono, Hiroki Shimogaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.