Текст и перевод песни CIMBA - Mermaid
Someday
Some
morning
目が覚めると
誰かを想いすぎて胸が痛んでた
One
day,
I
wake
up
in
the
morning
with
a
pain
in
my
chest
from
thinking
too
much
about
someone.
ベッドに残った淡いぬくもりを
必死に頭は否定しようとした
Determinedly,
I
try
to
dismiss
the
warmth
that
lingers
in
my
bed.
固く閉ざすドアの中
シーツに潜る10PM
Inside
a
firmly
shut
door,
I
hide
under
the
covers
at
10
PM,
そっと囁く
your
name...
Softly
whispering
your
name...
ただひとつのキスですら
傷つけること知りながら
I
know
even
a
single
kiss
will
hurt
us,
何度奪っても
君が足りない
But
I
can't
stop
wanting
more
of
you.
Nobody
knows
夜に彷徨うふたり
Nobody
knows
about
the
two
of
us
wandering
in
the
night.
Nobody
knows
ずっと誰も知らなくていい
Nobody
needs
to
know,
ever.
始まりもないのなら
この恋は終わりもない
If
there
was
no
beginning,
then
this
love
will
never
end.
そっと鍵をかけて
Oh
baby,
nobody
knows
that
I
love
you
I
quietly
lock
the
door,
baby.
Nobody
knows
that
I
love
you.
腕の中で泳ぐマーメイド
ここでは生きれないと知ってるはずなのに
Like
a
mermaid
swimming
in
my
arms,
I
know
you
can't
survive
here,
離れぬように爪を立てる君が
こぼす真珠の涙
俺には美しすぎて
But
you
dig
your
claws
in
to
stay
close,
and
the
pearl-like
tears
you
shed
are
too
beautiful
for
me
to
bear.
抱き締めるよりも強く
いっそこのまま壊すくらいに
I
hold
you
tighter
than
I
should,
almost
as
if
I
could
break
you.
君の中に
go
deep...
I
want
to
swim
deep
inside
you...
愛すれば愛するほど
交わした約束が痛みを増す
The
more
I
love
you,
the
more
our
promises
hurt
me.
My
only
want
is
to
hear
the
words
on
your
voice
All
I
want
is
to
hear
the
words
from
your
voice.
Nobody
knows
夜に彷徨うふたり
Nobody
knows
about
the
two
of
us
wandering
in
the
night.
Nobody
knows
ずっと誰も知らなくていい
Nobody
needs
to
know,
ever.
始まりもないのなら
この恋は終わりもない
If
there
was
no
beginning,
then
this
love
will
never
end.
そっと鍵をかけて
Oh
baby,
nobody
knows
that
I
love
you
I
quietly
lock
the
door,
baby.
Nobody
knows
that
I
love
you.
腕の中で泳ぐマーメイド
ここでは生きれないと知ってるはずなのに
Like
a
mermaid
swimming
in
my
arms,
I
know
you
can't
survive
here,
離れぬように爪を立てる君が
こぼす真珠の涙
俺には美しすぎて
But
you
dig
your
claws
in
to
stay
close,
and
the
pearl-like
tears
you
shed
are
too
beautiful
for
me
to
bear.
抱き締めるよりも強く
いっそこのまま壊すくらいに
I
hold
you
tighter
than
I
should,
almost
as
if
I
could
break
you.
君の中に
go
deep...
I
want
to
swim
deep
inside
you...
愛すれば愛するほど
交わした約束が痛みを増す
The
more
I
love
you,
the
more
our
promises
hurt
me.
My
only
want
is
to
hear
the
words
on
your
voice
All
I
want
is
to
hear
the
words
from
your
voice.
唯一許された君を愛す方法は
ただがむしゃらに孤独と君抱くだけ
The
only
way
I'm
allowed
to
love
you
is
to
desperately
embrace
my
loneliness
and
you,
君は君がいるべき場所へ
夜明けが来る前に
たとえどんなに愛しても・・・
And
before
dawn,
I
must
return
you
to
where
you
belong,
no
matter
how
much
I
love
you...
Nobody
knows
夜に彷徨うふたり
Nobody
knows
about
the
two
of
us
wandering
in
the
night.
Nobody
knows
ずっと誰も知らなくていい
Nobody
needs
to
know,
ever.
始まりもないのなら
この恋は終わりもない
If
there
was
no
beginning,
then
this
love
will
never
end.
そっと鍵をかけて
Oh
baby,
nobody
knows
that
I
love
you
I
quietly
lock
the
door,
baby.
Nobody
knows
that
I
love
you.
腕の中で泳ぐマーメイド
ここでは生きれないと知ってるはずなのに
Like
a
mermaid
swimming
in
my
arms,
I
know
you
can't
survive
here,
離れぬように爪を立てる君が
こぼす真珠の涙
俺には美しすぎて
But
you
dig
your
claws
in
to
stay
close,
and
the
pearl-like
tears
you
shed
are
too
beautiful
for
me
to
bear.
抱き締めるよりも強く
いっそこのまま壊すくらいに
I
hold
you
tighter
than
I
should,
almost
as
if
I
could
break
you.
君の中に
go
deep...
I
want
to
swim
deep
inside
you...
愛すれば愛するほど
交わした約束が痛みを増す
The
more
I
love
you,
the
more
our
promises
hurt
me.
My
only
want
is
to
hear
the
words
on
your
voice
All
I
want
is
to
hear
the
words
from
your
voice.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T-sk, Cimba, cimba, t−sk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.