Cimini - Anime Impazzite - перевод текста песни на немецкий

Anime Impazzite - Ciminiперевод на немецкий




Anime Impazzite
Verrückte Seelen
Siamo anime impazzite, siamo alberi
Wir sind verrückte Seelen, wir sind Bäume
Che si muovono col vento e con le polveri
Die sich mit dem Wind und dem Staub bewegen
Sottili come la tua voce dentro una chiesa
Zart wie deine Stimme in einer Kirche
O come il sabato mattina prima di fare la spesa
Oder wie der Samstagmorgen, bevor man einkaufen geht
E non c'è luce che non passi, amore
Und es gibt kein Licht, das nicht hindurchdringt, meine Liebe
Da una finestra rotta è come morire
Durch ein zerbrochenes Fenster ist es wie sterben
Io e te senza niente da dire
Ich und du, ohne etwas zu sagen
Il buio che non mi fa respirare
Die Dunkelheit, die mich nicht atmen lässt
Woh oh
Woh oh
Una nuvola sotto il sole
Eine Wolke unter der Sonne
Un gelato all'equatore
Ein Eis am Äquator
Voglio respirare
Ich will atmen
Woh oh oh
Woh oh oh
E sentire meno rumore
Und weniger Lärm hören
Così viaggiano le parole
So reisen die Worte
Voglio respirare
Ich will atmen
Bene come al mare
Gut wie am Meer
Bene come al mare
Gut wie am Meer
Bene come al mare
Gut wie am Meer
E tu
Und du
Forse io non ti merito più
Vielleicht verdiene ich dich nicht mehr
Quando mi hai chiesto chi sono, il rumore di un tuono
Als du mich gefragt hast, wer ich bin, hat das Geräusch eines Donners
Ha spento tutte le luci stasera dell'Italia intera, ma
Heute Abend alle Lichter ganz Italiens ausgelöscht, aber
Non c'è luce che non passi, amore
Es gibt kein Licht, das nicht hindurchdringt, meine Liebe
Da una finestra rotta è come morire
Durch ein zerbrochenes Fenster ist es wie sterben
Io e te senza niente da dire
Ich und du, ohne etwas zu sagen
In un buio che non mi fa respirare
In einer Dunkelheit, die mich nicht atmen lässt
Woh oh
Woh oh
Una nuvola sotto il sole
Eine Wolke unter der Sonne
Un gelato all'equatore
Ein Eis am Äquator
Voglio respirare
Ich will atmen
Woh oh oh
Woh oh oh
Sentire meno rumore
Weniger Lärm hören
Così viaggiano le parole
So reisen die Worte
Voglio respirare
Ich will atmen
Bene come al mare
Gut wie am Meer
Bene come al mare
Gut wie am Meer
Bene come al mare
Gut wie am Meer
Siamo anime impazzite, siamo alberi
Wir sind verrückte Seelen, wir sind Bäume
Che si muovono col vento e con le polveri
Die sich mit dem Wind und dem Staub bewegen
Sottili come la tua voce, come le zanzare
Zart wie deine Stimme, wie die Mücken
Ma voglio solo respirare bene
Aber ich will nur gut atmen
Come al mare
Wie am Meer
Come al mare
Wie am Meer
Woh oh
Woh oh
E sentire meno rumore
Und weniger Lärm hören
Così viaggiano le parole
So reisen die Worte
Voglio respirare
Ich will atmen
Woh oh oh
Woh oh oh
La mattina quando piove
Am Morgen, wenn es regnet
Voglio respirare
Ich will atmen
Bene come al mare
Gut wie am Meer
Bene come al mare
Gut wie am Meer
Bene come al mare
Gut wie am Meer





Авторы: Enrico Roberto, Federico Cimini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.