Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
mi
sono
innamorato
di
te
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Non
importa
quando,
ma
ti
penso
più
spesso
Es
ist
egal
wann,
aber
ich
denke
öfter
an
dich
Non
importa
l′età,
non
importa
il
sesso
Das
Alter
ist
egal,
das
Geschlecht
ist
egal
Che
sesso!
Was
für
ein
Sex!
Basta
un
raggio
di
sole,
contro
un
viso
che
ha
pianto
Ein
Sonnenstrahl
genügt,
auf
einem
Gesicht,
das
geweint
hat
Una
pizza
d'asporto,
il
telefono
spento
Eine
Pizza
zum
Mitnehmen,
das
Telefon
ausgeschaltet
Capisci
cosa
intendo?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
I
compagni
di
calcio
capiranno
Die
Fußballkameraden
werden
verstehen
E
vuoi
sapere
che
cos′è
l'amore?
Te
lo
dico
io
Und
willst
du
wissen,
was
Liebe
ist?
Ich
sag's
dir
Tu
chiamami
col
tuo
nome
che
io
ti
chiamo
col
mio
Nenn
du
mich
bei
deinem
Namen,
dann
nenne
ich
dich
bei
meinem
Mi
sono
innamorato
di
te
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Mi
sono
innamorato
di
te
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Mi
sono
innamorato
Ich
habe
mich
verliebt
Te
ne
sei
andata
senza
salutare
Du
bist
gegangen,
ohne
dich
zu
verabschieden
Se
chiudo
gli
occhi
assaggio
solo
sale
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
schmecke
ich
nur
Salz
Sapesse
di
te,
di
te,
di
te,
di
te
Wenn
es
nur
nach
dir
schmecken
würde,
nach
dir,
nach
dir,
nach
dir
Sì,
ma
se
proprio
lo
vuoi
sapere
che
cos'è
l′amore,
te
lo
dico
io
Ja,
aber
wenn
du
wirklich
wissen
willst,
was
Liebe
ist,
ich
sag's
dir
Tu
chiamami
col
tuo
nomе
che
io
ti
chiamo
col
mio
Nenn
du
mich
bei
deinem
Namen,
dann
nenne
ich
dich
bei
meinem
Mi
sono
innamorato
di
te
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Mi
sono
innamorato
di
te
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Mi
sono
innamorato
Ich
habe
mich
verliebt
Mi
sono
innamorato
di
tе
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Mi
sono
innamorato
di
te
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Mi
sono
innamorato
di
te
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Mi
sono
innamorato
di
te
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Facciamo
le
radici
qui
sulla
mia
bici,
il
vento
mi
dà
libertà
Lass
uns
hier
auf
meinem
Fahrrad
Wurzeln
schlagen,
der
Wind
gibt
mir
Freiheit
Col
mondo
che
ci
parla,
mio
padre
non
mi
guarda
Während
die
Welt
zu
uns
spricht,
schaut
mein
Vater
mich
nicht
an
Che
"vaffanculo,
sono
qua"
Dass
"Verpiss
dich,
ich
bin
hier"
E
allora
insegnami
come
si
fa
Also
dann,
lehre
mich,
wie
man
es
macht
Mi
sono
innamorato
di
te
(io
mi
sono
innamorato
di
te)
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
(ich
habe
mich
in
dich
verliebt)
Mi
sono
innamorato
di
te
(io
mi
sono
innamorato
di
te)
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
(ich
habe
mich
in
dich
verliebt)
Mi
sono
innamorato
di
te
(io
mi
sono
innamorato
di
te)
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
(ich
habe
mich
in
dich
verliebt)
Mi
sono
innamorato
Ich
habe
mich
verliebt
Te
ne
sei
andata
senza
salutare
Du
bist
gegangen,
ohne
dich
zu
verabschieden
Te
ne
sei
andata
e
ingoio
solo
sale
Du
bist
gegangen
und
ich
schlucke
nur
Salz
Te
ne
sei
andata
senza
salutare
Du
bist
gegangen,
ohne
dich
zu
verabschieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Cimini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.