Текст и перевод песни Cimini - La legge di Murphy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La legge di Murphy
Murphy's Law
Sopra
letti
di
gomma,
sulle
sedie
in
corallo
On
rubber
beds,
on
coral
chairs,
Sotto
il
cielo
d'inverno,
nelle
piste
da
ballo
Under
winter
skies,
on
dance
floors
Non
ho
ancora
capito
qual
è
il
posto
migliore
per
me
I
haven't
figured
out
the
best
place
for
me
yet
Dietro
i
banchi
di
scuola,
quando
hai
fatto
un
errore
Behind
school
desks,
when
you
made
a
mistake
Dentro
il
traffico
spinto,
quando
giochi
a
pallone
In
heavy
traffic,
when
you're
playing
football
Per
la
legge
di
Murphy
sono
tutti
migliori
di
te
By
Murphy's
law,
everyone
is
better
than
you
Chi
cammina
da
solo,
chi
da
solo
si
spara
Those
who
walk
alone,
those
who
shoot
themselves
alone
Chi
non
trova
lavoro,
chi
si
perde
per
strada
Those
who
can't
find
work,
those
who
get
lost
on
the
road
Chi
non
sa
cosa
dire,
chi
non
sa
come
va
a
finire
Those
who
don't
know
what
to
say,
those
who
don't
know
how
it
will
end
O
forse
non
vuole
capire
Or
maybe
they
don't
want
to
understand
Che
di
fame
si
muore
e
la
guerra
fa
male
That
people
die
of
hunger
and
war
hurts
Che
d'invidia
si
crepa
per
un
video
virale
That
envy
kills
for
a
viral
video
Se
non
pensi
veloce
arriveranno
tutti
prima
di
te
If
you
don't
think
fast,
everyone
will
get
ahead
of
you
Quando
sbatto
la
testa,
quando
c'è
da
pagare
When
I
bang
my
head,
when
I
have
to
pay
Che
poi
il
filo
si
spezza,
manco
fossi
qualcuno
che
vale
Then
the
thread
breaks,
as
if
I
were
someone
who
matters
Quel
poco
che
vale
per
quelli
come
te
What
little
it's
worth
for
those
like
you
Chi
fa
finta
di
niente,
chi
fa
il
segno
di
pace
Those
who
pretend
nothing
is
happening,
those
who
make
the
peace
sign
Chi
s'incula
Cimini,
chi
poi
in
fondo
gli
piace
Those
who
screw
Cimini,
those
who
deep
down
like
him
Chi
non
riesce
a
dormire,
chi
non
vuole
nemmeno
partire
Those
who
can't
sleep,
those
who
don't
even
want
to
leave
Chi
cammina
da
solo,
chi
da
solo
si
spara
Those
who
walk
alone,
those
who
shoot
themselves
alone
Chi
non
trova
lavoro,
chi
si
perde
per
strada
Those
who
can't
find
work,
those
who
get
lost
on
the
road
Chi
non
sa
cosa
dire,
chi
non
sa
come
va
a
finire
Those
who
don't
know
what
to
say,
those
who
don't
know
how
it
will
end
O
forse
non
vuole
capire
Or
maybe
they
don't
want
to
understand
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Sopra
letti
di
gomma,
sulle
sedie
in
corallo
On
rubber
beds,
on
coral
chairs,
Sotto
il
cielo
d'inverno,
nelle
piste
da
ballo
Under
winter
skies,
on
dance
floors
Non
ho
ancora
capito
qual
è
il
posto
migliore
per
me
I
haven't
figured
out
the
best
place
for
me
yet
Quando
sbatto
la
testa,
quando
c'è
da
pagare
When
I
bang
my
head,
when
I
have
to
pay
Che
poi
il
filo
si
spezza,
manco
fossi
qualcuno
che
vale
Then
the
thread
breaks,
as
if
I
were
someone
who
matters
Quel
poco
che
vale
per
quelli
come
te
What
little
it's
worth
for
those
like
you
Dietro
i
banchi
di
scuola,
quando
hai
fatto
un
errore
Behind
school
desks,
when
you
made
a
mistake
Dentro
il
traffico
spinto,
quando
giochi
a
pallone
In
heavy
traffic,
when
you're
playing
football
Per
la
legge
di
Murphy
sono
tutti
migliori
di
te
By
Murphy's
law,
everyone
is
better
than
you
Sono
tutti
migliori
di
me
Everyone
is
better
than
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Cimini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.