Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
父さん
きいて欲しい事があるの
Papa,
ich
muss
dir
etwas
erzählen.
古ぼけた写真立ての中の
Im
alten
Bilderrahmen,
微笑む
幼い私たちの笑顔
lächeln
unsere
jungen
Gesichter.
身を寄せ笑う
若い
お母さん
Eine
junge
Mama,
die
sich
anschmiegt
und
lacht.
いつも何気なくそこにあった
Es
war
immer
einfach
so
da,
色あせた家族写真は
das
verblasste
Familienfoto.
みぃちゃんが少しぐずっていたり
Miichan
quengelte
ein
wenig,
お姉ちゃんがわざとおどけてみたり
meine
große
Schwester
machte
absichtlich
Faxen.
どれも
楽しそうて
色あせたぶん
まぶしくて
Alles
sieht
so
fröhlich
aus,
und
gerade
weil
es
verblasst
ist,
strahlt
es
so.
カメラを構えたお父さんは
とてもかっこ良かった
Papa,
wie
er
die
Kamera
hielt,
sah
sehr
cool
aus.
だけど
お父さんは写ってなくて
Aber
Papa
ist
nicht
auf
dem
Foto.
だって
だって
お父さんは
いつも
カメラマンだったから
Denn,
denn
Papa
war
ja
immer
der
Fotograf.
あぁ
それが
当たり前だと思ってたけど
Ah,
ich
dachte,
das
wäre
selbstverständlich,
aber
いつも
いつも
変わらぬ愛を
ファインダー越しにくれた
immer,
immer
gabst
du
uns
deine
unveränderliche
Liebe
durch
den
Sucher.
お父さん
最近
少し
Papa,
in
letzter
Zeit
ein
wenig,
自慢のカメラが寂しそうだね
sieht
deine
geliebte
Kamera
einsam
aus,
nicht
wahr?
家族が離ればなれになったから
Weil
die
Familie
auseinandergezogen
ist,
なかなか
全員揃わなくなったよね
kommen
wir
nicht
mehr
so
oft
alle
zusammen,
stimmt's?
七五三
入学
卒業式
Shichi-Go-San,
Einschulung,
Abschlussfeier,
五人揃って玄関の前に並んで
wir
fünf
standen
aufgereiht
vor
der
Haustür.
春も
夏も
北風吹く
寒い日も
Im
Frühling,
im
Sommer,
auch
an
kalten
Tagen
mit
Nordwind,
たまにはミルクも一緒に撮ったよね
manchmal
haben
wir
auch
Milk
mitfotografiert,
nicht
wahr?
だけど
お父さんは写ってなくて
Aber
Papa
ist
nicht
auf
dem
Foto.
だって
だって
お父さんは
うちの
カメラマンだったから
Denn,
denn
Papa
war
ja
unser
Fotograf.
あの頃は「面倒だよ」と
拗ねていたけど
Damals
schmollte
ich
und
sagte:
"Das
ist
lästig",
aber
いつも
いつも
不器用な愛と
ファインダー越しにくれた
immer,
immer
gabst
du
uns
deine
unbeholfene
Liebe
durch
den
Sucher.
お父さん
お願いがひとつあるの
Papa,
ich
habe
eine
Bitte.
今度帰った時は
Wenn
ich
das
nächste
Mal
nach
Hause
komme,
みんなで写真を撮ろうねお父さん
lass
uns
alle
zusammen
ein
Foto
machen,
Papa.
新しい三脚を買いに
行こうよ
Lass
uns
ein
neues
Stativ
kaufen
gehen.
家族写真を
撮ろうね
Lass
uns
ein
Familienfoto
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井 五郎, 森山 良子, 森山 良子, 松井 五郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.