Beg - CJперевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
you
gon'
Schlampe,
du
wirst
You
gon'
beg
Du
wirst
betteln
Beg
for
redemption
Betteln
um
Erlösung
Beg
for
forgiveness
Betteln
um
Vergebung
When
did
I
mention
Wann
habe
ich
erwähnt
I
planned
to
kill
this?
Dass
ich
plante,
das
zu
töten?
All
you
rappers
just
the
same
Ihr
Rapper
seid
alle
gleich
Plan
to
run
the
fucking
game
Plant,
das
verdammte
Spiel
zu
beherrschen
My
bet's
put
down
Meine
Wette
ist
platziert
On
my
own
fucking
business
Auf
mein
eigenes
verdammtes
Geschäft
Don't
make
a
sound
Mach
keinen
Mucks
If
your
name's
on
my
hitlist
Wenn
dein
Name
auf
meiner
Abschussliste
steht
Been
told
I
may
be
insane
Mir
wurde
gesagt,
ich
sei
vielleicht
wahnsinnig
Pioneer
of
my
own
lane
Pionier
meiner
eigenen
Spur
I'm
dying
here
Ich
sterbe
hier
Try
flying
near
Versuch,
in
der
Nähe
zu
fliegen
Been
stuck
for
miles
Stecke
seit
Meilen
fest
My
rhymes
sincere
Meine
Reime
sind
aufrichtig
The
Mighty
fear
Die
Mächtigen
fürchten
Them,
yours
just
met
with
minor
cheers
Sie,
deine
treffen
nur
auf
geringen
Jubel
And
major
jeers
Und
großes
Hohngelächter
I
flame
my
peers
Ich
flamme
meine
Konkurrenten
My
bane
ain't
clear
Mein
Verderben
ist
nicht
klar
Blame
my
career
Beschuldige
meine
Karriere
Fuck
the
fame
Scheiß
auf
den
Ruhm
I'll
claim
my
prey
Ich
werde
meine
Beute
fordern
You
pussies
tame
Ihr
Weicheier
seid
zahm
Cry
caiman
tears
Heult
Kaimantränen
Stop
your
claims
you're
unique
Hört
auf
zu
behaupten,
ihr
wärt
einzigartig
My
name
gon
rain
on
you
'fore
i
leave
Mein
Name
wird
auf
dich
herabregnen,
bevor
ich
gehe
I
state
the
payment,
unfortunately
Ich
nenne
die
Bezahlung,
unglücklicherweise
The
one's
to
pay
it
a
culmination
Diejenigen,
die
sie
zahlen
müssen,
sind
eine
Anhäufung
Of
failed
potential
and
prodigies
Von
gescheitertem
Potenzial
und
Wunderkindern
Abominations
who
are
so
weak
Abscheulichkeiten,
die
so
schwach
sind
I
aim
the
shotgun
at
your
seat
and
Ich
richte
die
Schrotflinte
auf
deinen
Sitz
und
You
gon'
beg
Du
wirst
betteln
Beg
for
redemption
Betteln
um
Erlösung
Beg
for
forgiveness
Betteln
um
Vergebung
When
did
I
mention
Wann
habe
ich
erwähnt
I
planned
to
kill
this?
Dass
ich
plante,
das
zu
töten?
All
you
rappers
just
the
same
Ihr
Rapper
seid
alle
gleich
Plan
to
run
the
fucking
game
Plant,
das
verdammte
Spiel
zu
beherrschen
My
bets
put
down
Meine
Wette
ist
platziert
On
my
own
fucking
business
Auf
mein
eigenes
verdammtes
Geschäft
Don't
make
a
sound
Mach
keinen
Mucks
If
your
name's
on
my
hitlist
Wenn
dein
Name
auf
meiner
Abschussliste
steht
Been
told
I
may
be
insane
Mir
wurde
gesagt,
ich
sei
vielleicht
wahnsinnig
Pioneer
of
my
own
lane
Pionier
meiner
eigenen
Spur
My
name
is
my
fucking
name
Mein
Name
ist
mein
verdammter
Name
This
CJ
bitch,
you
can't
complain
Dieser
CJ,
Schlampe,
du
kannst
dich
nicht
beschweren
I
been
the
illest
since
my
genius
Ich
bin
der
Krasseste,
seit
mein
Genie
Spilled
on
this
unholy
plane
Sich
auf
dieser
unheiligen
Ebene
ergoss
Of
existence
Der
Existenz
Just
spoke
to
your
mistress
Habe
gerade
mit
deiner
Geliebten
gesprochen
She
hopes
that
you
distance
Sie
hofft,
dass
du
dich
distanzierst
Yourself
from
the
coke
and
the
bitches
Von
dem
Koks
und
den
Schlampen
Why
the
fuck
are
you
folks
so
predictable?
Warum
seid
ihr
Leute
so
vorhersehbar?
Go
off
like
a
pistol
if
Gehe
los
wie
eine
Pistole,
wenn
You
don't
stop
plotting
shit
still
Du
nicht
aufhörst,
immer
noch
Scheiße
zu
planen
From
Tokyo
to
Bristol
Von
Tokio
bis
Bristol
My
flow's
hot
like
a
missile
Mein
Flow
ist
heiß
wie
eine
Rakete
Owe
so
much
to
the
thistles
Schulde
den
Disteln
so
viel
That
moulded
resistance
Die
Widerstand
formten
To
all
superficial
Gegen
alles
Oberflächliche
Like
hoes,
thots
and
crystals
Wie
Huren,
Schlampen
und
Kristalle
My
goals
not
too
distant
but
they
still
in
outer
space
Meine
Ziele
sind
nicht
allzu
fern,
aber
sie
sind
immer
noch
im
Weltraum
Got
a
whole
lotta
people
that
I
gotta
fucking
race
Habe
eine
ganze
Menge
Leute,
mit
denen
ich
ein
verdammtes
Rennen
fahren
muss
Just
to
the
finish
place
Nur
bis
zum
Ziel
They
all
up
in
my
face
Sie
sind
mir
alle
auf
den
Fersen
If
you
want
my
fucking
grace
then
Wenn
du
meine
verdammte
Gnade
willst,
dann
You
gon'
beg
Du
wirst
betteln
Beg
for
redemption
Betteln
um
Erlösung
Beg
for
forgiveness
Betteln
um
Vergebung
When
did
I
mention
Wann
habe
ich
erwähnt
I
planned
to
kill
this?
Dass
ich
plante,
das
zu
töten?
All
you
rappers
just
the
same
Ihr
Rapper
seid
alle
gleich
Plan
to
run
the
fucking
game
Plant,
das
verdammte
Spiel
zu
beherrschen
My
bets
put
down
Meine
Wette
ist
platziert
On
my
own
fucking
business
Auf
mein
eigenes
verdammtes
Geschäft
Don't
make
a
sound
Mach
keinen
Mucks
If
your
name's
on
my
hitlist
Wenn
dein
Name
auf
meiner
Abschussliste
steht
Been
told
I
may
be
insane
Mir
wurde
gesagt,
ich
sei
vielleicht
wahnsinnig
Pioneer
of
my
own
lane
Pionier
meiner
eigenen
Spur
Shit's
just
begun
Der
Scheiß
hat
gerade
erst
begonnen
And
they
ask
if
it's
finished
Und
sie
fragen,
ob
es
vorbei
ist
Bitch
is
you
dumb
Bist
du
dumm,
Schlampe
Or
just
acting
the
infant?
Oder
tust
du
nur
so
kindisch?
I
may
not
be
nothing
great
Ich
mag
vielleicht
nichts
Großartiges
sein
But
I
know
I'm
worth
your
praise
Aber
ich
weiß,
ich
bin
dein
Lob
wert
Can't
hold
a
candle
Kann
nicht
mithalten
To
a
man
that's
prolific
Mit
einem
Mann,
der
so
produktiv
ist
But
since
you're
BANNED
then
Aber
da
du
VERBANNT
bist
You
can
be
the
victim
Kannst
du
das
Opfer
sein
What
the
fuck
you
gunna
say
Was
zum
Teufel
wirst
du
sagen
How
the
fuck
you
show
your
hate?
Wie
zum
Teufel
zeigst
du
deinen
Hass?
You're
washed
up
and
faded
Du
bist
abgewrackt
und
verblasst
The
day
i
fucking
came
in
Der
Tag,
an
dem
ich
verdammt
noch
mal
kam
Was
the
birth
of
the
saviour
War
die
Geburt
des
Retters
I
never
acted
jaded
Ich
habe
mich
nie
abgestumpft
verhalten
Now
your
spot
is
taken
Jetzt
ist
dein
Platz
eingenommen
You
regret
your
distaste
yet?
Bereust
du
deinen
schlechten
Geschmack
schon?
Then
bow
to
your
creator
Dann
verneige
dich
vor
deinem
Schöpfer
No
amount
of
fake
love
could
ever
save
ya
Keine
Menge
an
falscher
Liebe
könnte
dich
jemals
retten
No
amount
of
paycuts
cure
your
behaviour
Keine
Gehaltskürzung
heilt
dein
Verhalten
No
chance
of
escape
once
these
bars
enslave
ya
Keine
Chance
zu
entkommen,
sobald
diese
Bars
dich
versklaven
Parents
only
name
ya
their
greatest
failure
Eltern
nennen
dich
nur
ihr
größtes
Versagen
Bitch
you
gon'
Schlampe,
du
wirst
You
gon'
beg
Du
wirst
betteln
Never
taken
shit
from
bitches
online
Habe
nie
Scheiße
von
Schlampen
online
akzeptiert
Never
take
hits,
but
i
aim
for
the
head
Nehme
nie
Schläge
hin,
aber
ich
ziele
auf
den
Kopf
Never
slay
kids
but
i
murdered
tonight
Töte
nie
Kinder,
aber
ich
habe
heute
Nacht
gemordet
Never
play
bitch,
you
keep
sane
from
your
meds?
Spiele
nie
die
Schlampe,
hältst
du
dich
mit
deinen
Medikamenten
bei
Verstand?
Never
rage
quit
but
you
gave
up
your
fight
Gebe
nie
wütend
auf,
aber
du
hast
deinen
Kampf
aufgegeben
Never
bake
shit,
I
ain't
making
no
bread
Backe
nie
Scheiße,
ich
backe
keine
Brötchen
Beg
for
redemption
Betteln
um
Erlösung
Beg
for
forgiveness
Betteln
um
Vergebung
When
did
I
mention
Wann
habe
ich
erwähnt
I
planned
to
kill
this?
Dass
ich
plante,
das
zu
töten?
All
you
rappers
just
the
same
Ihr
Rapper
seid
alle
gleich
Plan
to
run
the
fucking
game
Plant,
das
verdammte
Spiel
zu
beherrschen
My
bets
put
down
Meine
Wette
ist
platziert
On
my
own
fucking
business
Auf
mein
eigenes
verdammtes
Geschäft
Don't
make
a
sound
Mach
keinen
Mucks
If
your
name's
on
my
hitlist
Wenn
dein
Name
auf
meiner
Abschussliste
steht
Been
told
I
may
be
insane
Mir
wurde
gesagt,
ich
sei
vielleicht
wahnsinnig
Pioneer
of
my
own
lane
Pionier
meiner
eigenen
Spur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cian Jentsch
Альбом
Beg
дата релиза
20-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.