Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
already
know
I'm
a
pro
with
this
Du
weißt
bereits,
dass
ich
ein
Profi
darin
bin
The
flow
is
sick
Der
Flow
ist
krank
The
vision
been
blurry
till
I
focused
in
Die
Vision
war
verschwommen,
bis
ich
mich
konzentriert
habe
I
honed
the
skill
Ich
habe
die
Fähigkeit
verfeinert
I've
only
ever
known
what's
real
Ich
habe
immer
nur
das
Echte
gekannt
Plenty
fakes
keep
the
gold
in
grill
Viele
Fakes
behalten
das
Gold
im
Grill
Hopes
low
so
they
tote
the
steel
Hoffnungen
sind
gering,
also
tragen
sie
Stahl
Pop
pop
till
they
cold
as
a
frozen
meal
Pop
Pop,
bis
sie
kalt
wie
ein
Tiefkühlgericht
sind
Let
me
toke
a
hit
Lass
mich
einen
Zug
nehmen
Let
me
toke
a
hit
Lass
mich
einen
Zug
nehmen
I'm
hosting
rap's
fucking
open
casket
Ich
veranstalte
Raps
verdammten
offenen
Sarg
Closed
case
on
an
open
bracket
Abgeschlossener
Fall
in
einer
offenen
Klammer
Cast
your
bets
on
the
clicking
of
castanets
Setz
deine
Wetten
auf
das
Klicken
von
Kastagnetten
Bringing
it
back
like
Funkmaster
Flex
Ich
bringe
es
zurück
wie
Funkmaster
Flex
Pass
the
rest
let's
set
it
off
Gib
den
Rest
weiter,
lass
uns
loslegen
Half
the
set,
spit
back
and
forth
Die
Hälfte
des
Sets,
spucke
hin
und
her
Madness
sets
in
Wahnsinn
setzt
ein
Sad
the
best
shit's
dead
and
gone
Traurig,
dass
das
beste
Zeug
tot
und
weg
ist
Cash
and
debts
don't
get
along
Geld
und
Schulden
vertragen
sich
nicht
For
the
master,
death's
the
saddest
song
Für
den
Meister
ist
der
Tod
das
traurigste
Lied
Uh,
Can
we
sing
along?
Uh,
können
wir
mitsingen?
For
practice,
sit
within
the
pause
for
reflection
Zum
Üben,
setz
dich
in
die
Pause
zur
Reflexion
Have
to
diss
if
they
gone
target
the
brethren
Muss
dissen,
wenn
sie
die
Brüder
ins
Visier
nehmen
Fact
or
fiction?
Fakt
oder
Fiktion?
Snap,
they
listen
Schnapp,
sie
hören
zu
Latest
Tracks
hit
different
Neueste
Tracks
treffen
anders
I
been
in
my
bag
with
the
rhythm
Ich
war
in
meinem
Element
mit
dem
Rhythmus
Wandered
down
the
path
with
no
mission
Bin
den
Pfad
ohne
Mission
entlanggewandert
Magically
written
this
shit
Habe
diesen
Scheiß
magisch
geschrieben
Skip
tracks
Tracks
überspringen
And
I
flipped
this
back
Und
ich
habe
das
hier
umgedreht
Mismatched
the
direction
Die
Richtung
falsch
angepasst
You
already
know
that
I'm
a
pro
with
this
Du
weißt
bereits,
dass
ich
ein
Profi
darin
bin
The
flow
is
sick
Der
Flow
ist
krank
The
vision
been
blurry
till
I
focused
in
Die
Vision
war
verschwommen,
bis
ich
mich
konzentriert
habe
Bro
bro
imma
hit
em
without
no
assist
Bruder,
Bruder,
ich
treffe
sie
ohne
Assist
Can't
coexist
Kann
nicht
koexistieren
In
the
zone
again
Wieder
in
der
Zone
Tryna
clothe
em
with
the
coat
that
fits
Versuche
sie
mit
dem
passenden
Mantel
zu
kleiden
Co-coca
bliss
Ko-Koka-Glückseligkeit
They
zoning
out
Sie
driften
ab
Zoning
in
Sie
konzentrieren
sich
Got
em
so
offended
Habe
sie
so
beleidigt
44
to
the
dome,
leave
it
open
ended
44er
an
den
Kopf,
lass
es
offen
enden
On
the
Opiates
till
they
overdose
Auf
Opiaten,
bis
sie
eine
Überdosis
nehmen
Can't
overemphasise
the
overload
Kann
die
Überlastung
nicht
genug
betonen
Toe
to
toe,
I'm
next
in
line
Seite
an
Seite,
ich
bin
der
Nächste
I
hold
my
own
against
the
tides
Ich
behaupte
mich
gegen
die
Gezeiten
The
stress
inside
stay
prone
to
blow
Der
Stress
im
Inneren
neigt
dazu,
zu
explodieren
Fold
but
only
on
my
own
terms
Gebe
nach,
aber
nur
zu
meinen
Bedingungen
Take
note
how
the
road
turns
Beachte,
wie
sich
die
Straße
wendet
Take
a
hit,
this
a
slow
burn
Nimm
einen
Zug,
das
brennt
langsam
Take
a
hit,
this
a
slow
burn
Nimm
einen
Zug,
das
brennt
langsam
I
ain't
need
no
validation
just
to
prove
that
this
shit's
lit
Ich
brauchte
keine
Bestätigung,
um
zu
beweisen,
dass
dieser
Scheiß
geil
ist
Feeling
out
of
place
but
I'm
the
coolest
of
misfits
Fühle
mich
fehl
am
Platz,
aber
ich
bin
der
coolste
der
Außenseiter
Ran
around
the
race,
I've
seen
the
view
from
the
finish
Bin
das
Rennen
gelaufen,
habe
die
Aussicht
vom
Ziel
aus
gesehen
Cutting
to
the
chase,
I
need
some
new
opposition
Komme
zur
Sache,
ich
brauche
neue
Gegner
Isn't
it
rich?
Ist
es
nicht
toll?
Feeling
as
big
as
it
gets
Fühle
mich
so
groß
wie
es
nur
geht
Villainous
shit
Schurkenhaftes
Zeug
Fill
in
the
pages
that's
missing
Fülle
die
fehlenden
Seiten
My
mission
fulfilled
Meine
Mission
erfüllt
Filling
the
prisons
with
presence
of
felons
Fülle
die
Gefängnisse
mit
der
Anwesenheit
von
Verbrechern
I
fell
in
the
trap
by
defending
myself
Ich
bin
in
die
Falle
getappt,
indem
ich
mich
selbst
verteidigt
habe
Jealous
of
rappers
with
wealth
Neidisch
auf
Rapper
mit
Reichtum
Envy
their
stacks
upon
stacks
of
these
bills
Beneide
ihre
Stapel
über
Stapel
dieser
Scheine
Wish
I
could
rack
up
a
mill
Wünschte,
ich
könnte
eine
Million
anhäufen
Not
just
the
scraps
of
a
meal
Nicht
nur
die
Reste
einer
Mahlzeit
Back
to
the
real
Zurück
zur
Realität
I
been
a
victim
of
passion
and
talent
concealed
Ich
war
ein
Opfer
von
Leidenschaft
und
verborgenem
Talent
Happy
that
that
shit
is
passing
now
that
the
new
album
revealed
Glücklich,
dass
dieser
Scheiß
vorbei
ist,
jetzt,
wo
das
neue
Album
enthüllt
wurde
Track
with
the
tracklist
I
tapped
in
to
sadness
and
fear
Track
mit
der
Tracklist,
ich
habe
Traurigkeit
und
Angst
angezapft
Of
the
man
in
the
mirror
Vor
dem
Mann
im
Spiegel
How
could
I
rise
to
the
standards
of
those
I
revere?
Wie
könnte
ich
den
Standards
derer
gerecht
werden,
die
ich
verehre?
Open
a
beer
Öffne
ein
Bier
Chugging
it
down
tryna
drown
all
the
hopes
that
are
here
Trinke
es
aus,
um
all
die
Hoffnungen
zu
ertränken,
die
hier
sind
Fold
under
pressure
Unter
Druck
nachgeben
Adhering
to
clout
Dem
Hype
anhängen
Never
really
wanted
what
they
advertised
Wollte
nie
wirklich,
was
sie
angepriesen
haben
Past
my
eyes,my
passing
youth
Vorbei
an
meinen
Augen,meiner
verstreichenden
Jugend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lemare Izubundu Nnagdziem Obika, Harold Spencer Jr. Lilly, Gerard Thomas, Thomas Hart Dementi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.