Текст и перевод песни CJ Flemings - Friendly Reminder
Friendly Reminder
Дружеское напоминание
You
can
decide
if
you
wanna
be
someone
or
not
Ты
можешь
решить,
хочешь
ли
ты
стать
кем-то
или
нет
(Someone
or
not)
(Кем-то
или
нет)
Friendly
Reminder
don't
fuck
with
me
I
got
my
eye
on
the
drop
Дружеское
напоминание:
не
шути
со
мной,
я
слежу
за
движухой
(Eye
on
the
drop)
(Слежу
за
движухой)
Friendly
Reminder
stop
messing
with
me
or
it's
heat
on
the
block
Дружеское
напоминание:
прекрати
связываться
со
мной,
или
на
районе
будет
жарко
(Heat
on
the
block)
(На
районе
будет
жарко)
Say
you
don't
need
me
I
get
it
if
not
we
could
meet
at
the
top
Говоришь,
что
я
тебе
не
нужна,
я
понял.
Если
нет,
то
мы
можем
встретиться
на
вершине
They
tryna
schedule
a
meeting
Они
пытаются
назначить
встречу
I
find
that
deceiving
cause
y'all
never
pick
up
the
phone
Я
считаю
это
обманом,
потому
что
вы,
ребята,
никогда
не
берёте
трубку
We
ain't
gotta
act
like
we
moh'fucking
friends
Нам
не
нужно
вести
себя
так,
как
будто
мы
гребаные
друзья
We
got
business
to
deal
with
my
nigga
we
grown
У
нас
есть
дела,
нигга,
мы
взрослые
люди
I
did
you
favours
man
I
did
you
solid
Я
делал
тебе
одолжения,
мужик,
я
поддерживал
тебя
Cause
I
could've
easily
been
on
my
own
Потому
что
я
мог
бы
легко
обойтись
без
тебя
Too
bad
it
ended
up
the
way
it
did
Очень
жаль,
что
всё
закончилось
именно
так
I
gotta
thank
god
I'm
back
in
my
zone
Я
должен
поблагодарить
Бога,
что
я
вернулся
в
свою
колею
Flood
the
game
any
longer
Наводнять
игру
дольше
My
squad
going
harder
look
what
I'm
apart
of
yeah
Моя
команда
работает
усерднее,
посмотри,
частью
чего
я
являюсь,
да
Blood
thicker
than
water
I
need
to
go
harder
Кровь
гуще
воды,
мне
нужно
стараться
больше
I
turned
to
a
monster
yeah
Я
превратился
в
монстра,
да
Had
I
made
choices
myself
Если
бы
я
сам
принимал
решения
I'd
probably
be
stuck
on
the
block
like
a
foster
Я
бы,
наверное,
застрял
на
районе,
как
приёмный
ребёнок
Waking
up
I
got
a
full
day
ahead
of
me
Просыпаясь,
у
меня
впереди
целый
день
This
how
you
live
when
you
prosper
(Aye)
Вот
как
ты
живёшь,
когда
ты
процветаешь
(Ага)
She
wanna
fornicate
I
see
way
better
with
my
glass
Cartier's
Она
хочет
развлечься,
но
я
вижу
намного
лучше
в
своих
Cartier
Always
been
the
same
ever
since
I
started
yeah
Всегда
был
таким
же
с
тех
пор,
как
я
начал,
да
Please
don't
compare
I
won't
say
his
name
Пожалуйста,
не
сравнивай,
я
не
буду
называть
его
имени
But
we
threw
a
party
here
Но
мы
устроили
здесь
вечеринку
L
told
her
tell
a
friend
to
send
a
friend
L
сказал
ей,
чтобы
она
сказала
подруге
позвать
подругу
So
we
get
it
poppin'
here
get
me
a
audience
Чтобы
мы
могли
оторваться
здесь,
найди
мне
публику
I
made
the
sprite
turn
into
a
colour
Я
сделал
так,
что
спрайт
стал
такого
же
цвета
That
match
with
Barney
to
lower
my
tolerance
Как
Барни,
чтобы
снизить
мою
терпимость
Why
is
it
obvious
I'm
in
city
living
with
the
mafia
Почему
так
очевидно,
что
я
живу
в
городе
с
мафией
Losing
my
sleep
like
I
got
insomnia
Теряю
сон,
как
будто
у
меня
бессонница
Watch
for
your
head
before
they
throw
a
bounty
up
Береги
голову,
прежде
чем
за
тебя
назначат
награду
I
left
bank
knowing
I
deposit
a
big
check
Я
вышел
из
банка,
зная,
что
положил
большой
чек
They
gotta
count
it
up
Они
должны
его
пересчитать
No
disrespect
boy
you
ain't
minding
your
business
Без
обид,
пацан,
но
ты
лезешь
не
в
своё
дело
Get
the
fuck
outta
here
Убирайся
отсюда
(Gon'
get
up
outta
here)
(Вали
отсюда)
You
can
decide
if
you
wanna
be
someone
or
not
Ты
можешь
решить,
хочешь
ли
ты
стать
кем-то
или
нет
(Someone
or
not)
(Кем-то
или
нет)
Friendly
reminder
don't
fuck
with
me
I
got
my
eye
on
the
drop
Дружеское
напоминание:
не
шути
со
мной,
я
слежу
за
движухой
(Eye
on
the
drop)
(Слежу
за
движухой)
Friendly
reminder
stop
messing
with
me
or
it's
heat
on
the
block
Дружеское
напоминание:
прекрати
связываться
со
мной,
или
на
районе
будет
жарко
(Heat
on
the
block)
(На
районе
будет
жарко)
Say
you
don't
need
me
I
get
it
if
not
we
could
meet
at
the
top
Говоришь,
что
я
тебе
не
нужна,
я
понял.
Если
нет,
то
мы
можем
встретиться
на
вершине
I
ain't
seen
bro
in
long
time
what's
up
Давно
не
видел
братана,
как
дела?
How
you
get
stuck
Как
ты
умудрился?
Park
the
car
two
blocks
up
I
don't
trust
Припаркуй
машину
в
двух
кварталах
отсюда,
я
никому
не
доверяю
Handle
my
shit
s'why
I
can't
get
touch
Занимаюсь
своими
делами,
поэтому
меня
не
достать
Flemings
he
don't
got
no
streams
У
Флеминга
нет
прослушиваний
Funny
man
every
time
I
look
at
my
numbers
they
plus
Забавно,
мужик,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
свои
цифры,
они
растут
Keep
that
tuck
Прячь
пушку
Talking
last
year
Говоришь
про
прошлый
год
Ran
thru
a
hunnid
Пробежался
по
сотне
Acting
all
tough
Строишь
из
себя
крутого
Mind
yourself,
minding
my
p's
and
q's
Следи
за
собой,
слежу
за
своими
словами
и
действиями
That's
why
you
need
girls
in
your
life
dog
Вот
почему
тебе
нужны
девушки
в
твоей
жизни,
бро
You
don't
want
drama
I
don't
need
stress
(Facts)
Ты
не
хочешь
драмы,
мне
не
нужен
стресс
(Факты)
They
don't
want
the
same
things
for
you
Они
хотят
не
того
же,
что
и
ты
For
themselves
in
this
life
that's
why
you
get
tax
(Tax)
Для
себя
в
этой
жизни,
вот
почему
ты
платишь
налоги
(Налоги)
They
been
tryna
cancel
the
streets
Они
пытались
отменить
улицы
Got
a
price
on
your
head
gotta
pay
that
back
За
твою
голову
назначена
цена,
ты
должен
вернуть
долг
You
can
decide
if
you
wanna
be
someone
or
not
Ты
можешь
решить,
хочешь
ли
ты
стать
кем-то
или
нет
Friendly
reminder
don't
fuck
with
me
I
got
my
eye
on
the
drop
Дружеское
напоминание:
не
шути
со
мной,
я
слежу
за
движухой
Friendly
reminder
stop
messing
with
me
or
it's
heat
on
the
block
Дружеское
напоминание:
прекрати
связываться
со
мной,
или
на
районе
будет
жарко
Say
you
don't
need
me
I
get
it
if
not
we
could
meet
at
the
top
Говоришь,
что
я
тебе
не
нужна,
я
понял.
Если
нет,
то
мы
можем
встретиться
на
вершине
You
can
decide
if
you
wanna
be
someone
or
not
Ты
можешь
решить,
хочешь
ли
ты
стать
кем-то
или
нет
(Someone
or
not)
(Кем-то
или
нет)
Friendly
reminder
don't
fuck
with
me
I
got
my
eye
on
the
drop
Дружеское
напоминание:
не
шути
со
мной,
я
слежу
за
движухой
(Eye
on
the
drop)
(Слежу
за
движухой)
Friendly
reminder
stop
messing
with
me
or
it's
heat
on
the
block
Дружеское
напоминание:
прекрати
связываться
со
мной,
или
на
районе
будет
жарко
(Heat
on
the
block)
(На
районе
будет
жарко)
Say
you
don't
need
me
I
get
it
if
not
we
could
meet
at
the
top
Говоришь,
что
я
тебе
не
нужна,
я
понял.
Если
нет,
то
мы
можем
встретиться
на
вершине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curan Flemmings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.