Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BARRELL (feat. Haile Supreme)
LAUF (feat. Haile Supreme)
Statik
Selektah
Statik
Selektah
Yeah,
you
know
Ja,
du
weißt
New
generation,
mon,
Jamarican
Neue
Generation,
Mann,
Jamarican
Representin'
for
the
world
Repräsentieren
für
die
Welt
Was
in
Jamaica
and
the
Bab
pulled
up
on
us
with
K's
War
in
Jamaika
und
die
Bullen
kamen
auf
uns
zu
mit
Kalaschnikows
My
uncle
had
a
licensed
pistol,
that's
why
I
was
afraid
Mein
Onkel
hatte
eine
lizenzierte
Pistole,
deshalb
hatte
ich
Angst
The
gun
was
pointed
at
my
mouth,
ain't
wanna
swallow
a
case
Die
Waffe
war
auf
meinen
Mund
gerichtet,
wollte
keine
Kugel
schlucken
Was
with
my
pops
and
I
was
nervous
I'd
get
shot
in
my
face
War
bei
meinem
Vater
und
ich
war
nervös,
ins
Gesicht
geschossen
zu
werden
He
saw
me
trembling,
that's
when
he
said
that
I'd
be
okay
Er
sah
mich
zittern,
da
sagte
er,
dass
alles
gut
werden
würde
Was
always
tall
so
people
thought
I
that
I
would
lie
'bout
my
age
War
immer
groß,
deshalb
dachten
die
Leute,
ich
würde
über
mein
Alter
lügen
I
was
a
yankee,
they
could
see
I
was
a
foreign
exchange
Ich
war
ein
Yankee,
sie
konnten
sehen,
dass
ich
ein
Fremder
war
Looking
back
at
it
right
now,
that
was
a
horrible
day
Wenn
ich
jetzt
zurückblicke,
war
das
ein
schrecklicher
Tag
Was
so
confused,
stuck
tryna
figure
out
just
what
we
had
did
War
so
verwirrt,
versuchte
herauszufinden,
was
wir
überhaupt
getan
hatten
Way
they
treated
us,
you
would
have
thought
they
wanted
us
dead
So
wie
sie
uns
behandelten,
hätte
man
denken
können,
sie
wollten
uns
tot
sehen
That's
why
now
when
I
see
cops,
I
do
not
wanna
be
friends
Deshalb
will
ich
jetzt
keine
Freunde
sein,
wenn
ich
Polizisten
sehe
They
suppose
to
be
protecting
us,
but
treat
us
like
threats
Sie
sollen
uns
eigentlich
beschützen,
aber
behandeln
uns
wie
Bedrohungen
Did
the
limit,
wasn't
speeding,
didn't
go
thru
light
Hielt
das
Tempolimit
ein,
war
nicht
zu
schnell,
fuhr
nicht
über
Rot
All
I
know
is
I
came
outside
just
to
go
for
a
ride
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
rauskam,
nur
um
eine
Runde
zu
fahren
Had
a
seafood
dinner
'cause
we
went
to
Hellshire
to
dine
Hatten
Meeresfrüchte
zum
Abendessen,
weil
wir
zum
Essen
nach
Hellshire
gefahren
sind
Took
a
trip
to
feel
alive,
but
we
came
to
closer
dying
Machten
einen
Ausflug,
um
uns
lebendig
zu
fühlen,
aber
kamen
dem
Sterben
näher
Ever
stare
into
the
barrel
of
a
rifle
Schon
mal
in
den
Lauf
eines
Gewehrs
gestarrt
Foreigner
I
ain't
feel
welcome
from
arrival
Als
Fremder
fühlte
ich
mich
seit
der
Ankunft
nicht
willkommen
For
survival,
ducking
5-0
Um
zu
überleben,
den
Bullen
ausweichen
Two
much
bloodshed,
so
we
haffi
end
the
cycle
Zu
viel
Blutvergießen,
also
müssen
wir
den
Kreislauf
beenden
Ain't
no
telling
how
the
situation
might
go
Man
kann
nie
sagen,
wie
die
Situation
ausgehen
könnte
Especially
if
I
ain't
from
there,
I
be
mindful
Besonders
wenn
ich
nicht
von
dort
bin,
bin
ich
vorsichtig
For
survival,
ducking
5-0
Um
zu
überleben,
den
Bullen
ausweichen
Two
much
bloodshed,
so
we
haffi
end
the
cycle
Zu
viel
Blutvergießen,
also
müssen
wir
den
Kreislauf
beenden
Two
much
bloodshed,
so
we
haffi
end
the
cycle
Zu
viel
Blutvergießen,
also
müssen
wir
den
Kreislauf
beenden
Two
much
bloodshed,
so
we
haffi
end
the
cycle
Zu
viel
Blutvergießen,
also
müssen
wir
den
Kreislauf
beenden
Yeah,
we
haffi
end
the
cycle
Ja,
wir
müssen
den
Kreislauf
beenden
Yeah,
we
haffi
end
the
cycle
Ja,
wir
müssen
den
Kreislauf
beenden
Yeah,
we
haffi
end
the
cycle
Ja,
wir
müssen
den
Kreislauf
beenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Baril, Steve Banik, Pacal Alejandro Bayley, Jan Richard Branicki, Abbay Molalign Misganaw, Jason Kempen, Chaine Downer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.