Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLOCK PARTY (feat. Kirk Knight)
BLOCKPARTY (feat. Kirk Knight)
Statik
Selektah
Statik
Selektah
Every
time
I
hear
a
dope
bass
line
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
geilen
Basslauf
höre
Smell
some
good
weed
and
charcoal
on
the
grill
Gutes
Gras
und
Holzkohle
auf
dem
Grill
rieche
Shit
just
take
me
back
to
my
childhood,
man
Scheiße,
das
versetzt
mich
einfach
zurück
in
meine
Kindheit,
Mann
It's
somethin'
'bout
the
smell
of
charcoal
burnin'
Es
ist
irgendwas
am
Geruch
von
brennender
Holzkohle
Most
people
love
us,
the
love
still
workin'
Die
meisten
Leute
lieben
uns,
die
Liebe
funktioniert
noch
Fiends
come
around
and
the
plugs
still
serve
'em
Junkies
kommen
vorbei
und
die
Dealer
versorgen
sie
immer
noch
All
regulars,
under
cuffs,
stay
lurkin'
Alles
Stammkunden,
Zivis
lauern
ständig
They
wanna
lock
us
up,
just
the
thought,
so
irkin'
Sie
wollen
uns
einsperren,
allein
der
Gedanke
ist
so
nervig
Duck,
hit
the
ground
if
that
car
start
swervin'
Duck
dich,
geh
zu
Boden,
wenn
das
Auto
anfängt
zu
schleudern
The
Ds
hop
out,
then
we
all
get
nervous
Die
Bullen
springen
raus,
dann
werden
wir
alle
nervös
All
got
trees
so
they
gon'
come
search
us
Alle
haben
Gras
dabei,
also
werden
sie
uns
durchsuchen
Everybody
doin'
what
they
gotta
do
Jeder
tut,
was
er
tun
muss
Got
a
warrant,
straight
to
Ryker's
Island
if
they
spotted
you
Hast
du
'nen
Haftbefehl,
geht's
direkt
nach
Ryker's
Island,
wenn
sie
dich
entdecken
We
ain't
worried
'bout
our
feuds
Wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
unsere
Fehden
More
concerned
'bout
our
food
Mehr
beschäftigt
mit
unserem
Essen
Corn's
on
the
grill,
hot
dogs,
and
the
barbecue
Maiskolben
auf
dem
Grill,
Hot
Dogs
und
das
Barbecue
Mindin'
our
own
business,
everybody
vibin'
Kümmern
uns
um
unseren
Kram,
alle
sind
am
Viben
Got
drunk
off
a
nutcracker
when
I
first
tried
it
Hab
mich
mit
'nem
Nutcracker
betrunken,
als
ich
ihn
das
erste
Mal
probiert
hab
All
the
girls
in
sundresses
'cause
the
sun
shinin'
Alle
Mädels
in
Sommerkleidern,
weil
die
Sonne
scheint
Kids
are
playing
in
the
water
from
the
fire
hydrant
Kinder
spielen
im
Wasser
aus
dem
Hydranten
I
know
I
won't
be
where
the
cops
gon'
see
Ich
weiß,
ich
werde
nicht
da
sein,
wo
die
Cops
mich
sehen
können
I
know
my
folks
said
I
should
stop
smoking
Ich
weiß,
meine
Leute
sagten,
ich
soll
mit
dem
Rauchen
aufhören
Was
more
concerned
about
what
I'm
gon'
eat
War
mehr
damit
beschäftigt,
was
ich
essen
werde
And
gettin'
high
while
at
the
block
party
Und
high
zu
werden
auf
der
Blockparty
What
my
moms
gon'
think?
I
know
my
clothes
stink
Was
wird
meine
Mutter
denken?
Ich
weiß,
meine
Klamotten
stinken
Couldn't
hide
those
scents
and
my
eyes
so
red
Konnte
diese
Gerüche
nicht
verbergen
und
meine
Augen
so
rot
I
have
Visine
but
I
was
not
low
key
Ich
hab
Augentropfen,
aber
ich
war
nicht
unauffällig
Been
reminiscin'
'bout
the
block
party
Erinnere
mich
gerade
an
die
Blockparty
Dope
music,
sunshine
Geile
Musik,
Sonnenschein
This
shit
remind
me
of
the
block
party
Dieser
Scheiß
erinnert
mich
an
die
Blockparty
Grilled
foods
and
fun
times
Gegrilltes
Essen
und
Spaß
This
shit
remind
me
of
the
block
party
Dieser
Scheiß
erinnert
mich
an
die
Blockparty
The
fumes
came
outside
Der
Rauch
zog
nach
draußen
This
shit
remind
me
of
the
block
party
Dieser
Scheiß
erinnert
mich
an
die
Blockparty
No
shootings,
just
vibes
Keine
Schießereien,
nur
gute
Stimmung
This
shit
remind
me
of
the
block
party
Dieser
Scheiß
erinnert
mich
an
die
Blockparty
Summer
breeze
in
my
community
Sommerbrise
in
meiner
Nachbarschaft
Pretty
brown
wilds
keep
pullin'
me
Hübsche
braune
Mädels
ziehen
mich
immer
wieder
an
Old
heads
show
the
battle
scars
through
their
jewelry
Alte
Hasen
zeigen
die
Narben
ihrer
Kämpfe
durch
ihren
Schmuck
And
if
you
wanna
run
from
the
law
Und
wenn
du
vor
dem
Gesetz
fliehen
willst
When
your
block
got
you,
then
you
always
got
immunity
Wenn
dein
Block
hinter
dir
steht,
dann
hast
du
immer
Schutz
And
shawty
smile
bright
with
that
sundress,
oh
yes
Und
die
Kleine
lächelt
strahlend
in
dem
Sommerkleid,
oh
ja
She
been
[with]
sense
of
winnin',
type
might
pull
back
out
my
GORE-TEX
Sie
hat
diese
Sieger-Ausstrahlung,
Typ
könnte
mein
GORE-TEX
wieder
rausholen
Fuck
12,
but
today,
we
don't
want
no
stress
Scheiß
auf
die
Bullen,
aber
heute
wollen
wir
keinen
Stress
The
kids
outside,
we
don't
wanna
see
no
corpses
Die
Kinder
sind
draußen,
wir
wollen
keine
Leichen
sehen
Barbecue
pits
mixed
with
rastaman
Grillstellen
gemischt
mit
Rastas
And
we
parking
lot
pimp
with
our
neighborhood
Und
wir
posen
auf
dem
Parkplatz
mit
unserer
Nachbarschaft
So
we
conversate
over
curry
plates
Also
quatschen
wir
bei
Currytellern
Oxtail
stew,
chicken
if
you
tryna
wait
Ochsenschwanz-Eintopf,
Hühnchen,
wenn
du
warten
willst
We
settle
differences,
we
all
from
a
common
place
Wir
legen
Differenzen
bei,
wir
haben
alle
die
gleiche
Herkunft
DT
circlin',
tryin'
to
incarcerate
Bullen
kreisen,
versuchen
zu
verhaften
Don't
matter
'cause
it's
home
cooked,
salt
and
baked
Macht
nichts,
denn
es
ist
hausgemacht,
gut
gewürzt
und
gebacken
Got
me
feeling
like
it's
gonna
be
a
brighter
day
Gibt
mir
das
Gefühl,
dass
ein
besserer
Tag
anbricht
All
ah
gyal
dem
a
look
nice
Alle
Mädels
sehen
gut
aus
All
the
drinks,
dem
deh
pon
ice
Alle
Getränke
sind
auf
Eis
Won't
a
ting
mash
up
our
vibe
Nichts
wird
unsere
Stimmung
kaputtmachen
'Cause
everyting
blessed
when
I'm
high
Denn
alles
ist
perfekt,
wenn
ich
high
bin
All
ah
gyal
dem
a
look
nice
Alle
Mädels
sehen
gut
aus
All
the
drinks,
dem
deh
pon
ice
Alle
Getränke
sind
auf
Eis
Won't
a
ting
mash
up
our
vibe
Nichts
wird
unsere
Stimmung
kaputtmachen
'Cause
everyting
blessed
when
I'm
high
Denn
alles
ist
perfekt,
wenn
ich
high
bin
Dope
music,
sunshine
Geile
Musik,
Sonnenschein
This
shit
remind
me
of
the
block
party
Dieser
Scheiß
erinnert
mich
an
die
Blockparty
Grilled
foods
and
fun
times
Gegrilltes
Essen
und
Spaß
This
shit
remind
me
of
the
block
party
Dieser
Scheiß
erinnert
mich
an
die
Blockparty
The
fumes
came
outside
Der
Rauch
zog
nach
draußen
This
shit
remind
me
of
the
block
party
Dieser
Scheiß
erinnert
mich
an
die
Blockparty
No
shootings,
just
vibes
Keine
Schießereien,
nur
gute
Stimmung
This
shit
remind
me
of
the
block
party
Dieser
Scheiß
erinnert
mich
an
die
Blockparty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirk Knight, Pacal Bayley, Patrick Baril, Jason Paul Kempen, Chaine Downer, Jan Richard Branicki, Kirlan Labarrie, Stephen Paul Banik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.