Текст и перевод песни CJ Fly feat. T'nah - GOIN THRU (feat. T'nah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOIN THRU (feat. T'nah)
ПРОХОЖУ ЧЕРЕЗ ЭТО (совместно с T'nah)
Statik
Selektah
Statik
Selektah
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
People
said,
"We
want
the
old
you"
Люди
говорят:
"Мы
хотим
прежнего
тебя"
There's
so
much
I
been
going
through
Столько
всего
я
переживаю
A
battle
that
I
won't
lose
Битву,
которую
я
не
проиграю
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
People
said,
"We
want
the
old
you"
Люди
говорят:
"Мы
хотим
прежнего
тебя"
There's
so
much
I
been
going
through
Столько
всего
я
переживаю
A
battle
that
I
won't
lose
Битву,
которую
я
не
проиграю
Ever
feel
Iike
you
can't
doing
nothin'
right?
Бывало
ли
у
тебя,
милая,
чувство,
что
ты
ничего
не
можешь
сделать
правильно?
Goin'
insane
and
the
frustration
make
you
wanna
fight
Схожу
с
ума,
и
разочарование
заставляет
меня
хотеть
драться
Was
looking
down
at
this
page
and
thinkin'
what
to
write
Смотрел
на
этот
лист
и
думал,
что
написать
I'm
livin'
check
to
check
and
yet
Я
живу
от
зарплаты
до
зарплаты,
и
все
же
Some
people
claim
they
want
this
life
Некоторые
люди
утверждают,
что
хотят
такой
жизни
If
only
you
knew
this
what
it
came
with
Если
бы
ты
только
знала,
что
с
этим
приходит
The
brokest
talk
the
most
and
I
hate
lookin'
at
my
statements
Самые
бедные
больше
всех
говорят,
и
я
ненавижу
смотреть
на
свои
счета
We
bleed
the
same
blood
and
we
all
going
through
the
same
shit
У
нас
одна
кровь,
и
мы
все
проходим
через
одно
и
то
же
дерьмо
Tryna
make
it
this
game,
you're
gonna
need
a
lot
of
patience
Пытаясь
добиться
успеха
в
этой
игре,
тебе
понадобится
много
терпения,
родная
Logged
off
the
cyber
world
and
jumped
out
the
matrix
Вышел
из
кибермира
и
выпрыгнул
из
матрицы
Had
a
pregnant
scare
when
I
broke
through
the
latex
Был
испуг
из-за
беременности,
когда
я
прорвался
сквозь
латекс
What
happens
when
you
young
and
you
just
tryna
have
some
great
sex
Что
происходит,
когда
ты
молод
и
просто
пытаешься
заняться
отличным
сексом
I
done
drank
so
much
Patron,
they
tryna
label
me
a
patron
Я
выпил
столько
Патрона,
что
они
пытаются
назвать
меня
покровителем
Wanted
to
be
numb
so
I
could
drown
out
my
emotion
Хотел
онеметь,
чтобы
заглушить
свои
эмоции
Used
it
as
a
means
of
coping,
all
the
spirits
I'm
evoking
Использовал
это
как
способ
справиться,
все
духи,
которых
я
вызываю
Realized
that
was
the
wrong
thing,
then
I
went
back
to
weed
smoking
Понял,
что
это
было
неправильно,
потом
вернулся
к
курению
травы
Had
a
couple
sips
of
codeine,
I
was
never
into
cocaine
Сделал
пару
глотков
кодеина,
я
никогда
не
увлекался
кокаином
Not
what
I'm
promotin',
I
ain't
say
be
a
drunk
Не
это
я
пропагандирую,
я
не
говорил,
будь
пьяницей
Might
have
tried
a
couple
things,
but
I
ain't
say
to
do
drugs
Возможно,
попробовал
пару
вещей,
но
я
не
говорил
употреблять
наркотики
I
was
going
through
some
shit
and
these
just
gave
me
a
buzz
Я
проходил
через
какое-то
дерьмо,
и
это
просто
давало
мне
кайф
It's
too
late
for
you
to
judge,
what
can
I
say?
I
was
young
Слишком
поздно
тебя
судить,
что
я
могу
сказать?
Я
был
молод
Was
aware
of
all
my
actions,
that's
cause
I
wasn't
dumb
Осознавал
все
свои
действия,
потому
что
я
не
был
глуп
Certain
nights,
I
couldn't
sleep,
stayed
up
'til
I'd
see
the
sun
Некоторыми
ночами
я
не
мог
спать,
не
спал,
пока
не
видел
солнце
Stayed
inside
and
hibernated
if
I
got
food
and
bud
Оставался
дома
и
впадал
в
спячку,
если
у
меня
была
еда
и
травка
Always
knew
I
had
it
in
me,
I
knew
I'd
be
the
one
(One)
Всегда
знал,
что
это
во
мне
есть,
я
знал,
что
буду
тем
самым
(Тем
самым)
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
People
said,
"We
want
the
old
you"
Люди
говорят:
"Мы
хотим
прежнего
тебя"
There's
so
I
been
going
through
Столько
всего
я
переживаю
A
battle
that
I
won't
lose
Битву,
которую
я
не
проиграю
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
People
said,
"We
want
the
old
you"
Люди
говорят:
"Мы
хотим
прежнего
тебя"
There's
so
I
been
going
through
Столько
всего
я
переживаю
A
battle
that
I
won't
lose
Битву,
которую
я
не
проиграю
Came
to
the
realization
Пришел
к
осознанию
I
thought
I
had
built
patience,
but
I
was
playin'
Я
думал,
что
развил
терпение,
но
я
играл
Still
got
a
ways
to
go
Еще
есть
куда
идти
At
least
I
can
say
I
know
(What
I'm
in
for)
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
знаю
(На
что
я
иду)
Lesson
learned,
how
else
it's
taken
a
release
to
let
go
Урок
усвоен,
как
еще
потребовался
релиз,
чтобы
отпустить
Had
to
recapture
my
soul,
not
made
of
wires
and
metal
Пришлось
вернуть
свою
душу,
не
сделанную
из
проводов
и
металла
Bon
soir,
hello,
now
go
program
me,
ho
Добрый
вечер,
привет,
теперь
программируй
меня,
детка
You
gon'
need
that
passport
Тебе
понадобится
этот
паспорт
I
don't
want
the
shit
that
took
a
tour
Я
не
хочу
дерьма,
которое
отправилось
в
турне
Huh,
so
you
feel
me,
it's
like
Ха,
так
ты
меня
понимаешь,
это
как
'Stead
of
second-guessing,
I
just
think
twice,
oh
Вместо
того,
чтобы
сомневаться,
я
просто
дважды
подумаю,
о
Everybody
think
that
I'ma
play
nice,
oh
Все
думают,
что
я
буду
играть
хорошо,
о
But
if
I
go
ahead
and
do,
I
take
Но
если
я
пойду
дальше
и
сделаю,
я
возьму
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
People
said,
"We
want
the
old
you"
Люди
говорят:
"Мы
хотим
прежнего
тебя"
There's
so
much
I
been
going
through
Столько
всего
я
переживаю
A
battle
that
I
won't
lose
Битву,
которую
я
не
проиграю
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
I
ain't
doing
what
I'm
s'posed
to
Я
не
делаю
то,
что
должен
People
said,
"We
want
the
old
you"
Люди
говорят:
"Мы
хотим
прежнего
тебя"
There's
so
I
been
going
through
Столько
всего
я
переживаю
A
battle
that
I
won't
lose
Битву,
которую
я
не
проиграю
Hey,
no,
mmm,
mmm
Эй,
нет,
ммм,
ммм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Branicki, Patrick Baril, Steve Banik, Pacal Alejandro Bayley, Jason Paul Kempen, Chaine St Aubin Jr Downer, Christine Dorothy Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.