Fly,
you've
finally
made
it.
We've
been
expecting
you
Флай,
ты
наконец-то
сделал
это.
Мы
тебя
ждали.
There's
a
hunger
to
be
fed,
and
a
void
to
be
filled
Есть
голод,
который
нужно
утолить,
и
пустота,
которую
нужно
заполнить.
But
the
choice
is
yours,
either
you're
in,
or
you're
out
Но
выбор
за
тобой,
либо
ты
в
деле,
либо
нет.
Welcome
to
the
flytrap
Добро
пожаловать
в
ловушку.
They
more
focused
on
what
city
they
can
spend
a
weekend
in
Они
больше
думают
о
том,
в
каком
городе
провести
выходные.
And
I'm
just
tryna
find
my
path
of
spiritual
awakenin',
but
so
be
it,
Stallin',
countin'
ruble
like
a
Soviet
and
gone
too
lit
А
я
просто
пытаюсь
найти
свой
путь
духовного
пробуждения,
но
да
будет
так.
Затормозил,
считаю
рубли,
как
советский,
и
слишком
зажёгся.
Any
booty
tell
me
that
I
won't
be
shit
Любая
задница
скажет
мне,
что
я
ничтожество.
Stink
twice
as
Bad
keep
your
two
cents
Воню
вдвойне
хуже,
придержи
свои
две
копейки.
On
the
floor
like
your
shoes
is
a
New
York
nigga
На
полу,
как
твои
ботинки,
негр
из
Нью-Йорка.
That
could
always
tell
you
where
the
roaches
is
Который
всегда
может
сказать
тебе,
где
тараканы.
Take
you
somewhere
it
ain't
great,
buildin'
seven
section
8
Отведу
тебя
туда,
где
не
очень,
здание
семь,
секция
восемь.
Out
of
their
projects
thank
the
state
and
OBE
our
best
escape
man
Из
их
проектов,
спасибо
государству,
и
OBE
— наш
лучший
побег,
мужик.
If
it
don't
concern
me
I
don't
care
Если
это
меня
не
касается,
мне
все
равно.
My
only
chance
to
make
things
right
[?]
Мой
единственный
шанс
все
исправить
[?]
Could
be
trapped
in
all
my
life
won't
be
controlling
me
with
fear
Мог
бы
быть
в
ловушке
всю
свою
жизнь,
но
страх
не
будет
мной
управлять.
The
only
thing
that's
on
my
mind
is
when
we
gon'
get
outta
here
lord
Единственное,
о
чем
я
думаю,
это
когда
мы
отсюда
выберемся,
Господи.
If
it
don't
concern
me
I
don't
care
Если
это
меня
не
касается,
мне
все
равно.
My
only
chance
to
make
things
right
[?]
Мой
единственный
шанс
все
исправить
[?]
Could
be
trapped
in
all
my
life
won't
be
controlling
me
with
fear
Мог
бы
быть
в
ловушке
всю
свою
жизнь,
но
страх
не
будет
мной
управлять.
The
only
thing
that's
on
my
mind
is
when
we
gon'
get
outta
here
lord
Единственное,
о
чем
я
думаю,
это
когда
мы
отсюда
выберемся,
Господи.
Only
thing
they
worry
about
is
making
commas
Единственное,
о
чем
они
беспокоятся,
это
о
запятых
(о
деньгах).
Way
they
was
sleeping
would've
thought
it
was
a
coma
По
тому,
как
они
спали,
можно
было
подумать,
что
это
кома.
Got
to
make
up
for
not
having
my
diploma
Должен
наверстать
упущенное
из-за
отсутствия
диплома.
Gotta
get
me
some
awards
to
show
my
mama
Должен
получить
награды,
чтобы
показать
маме.
Gotta
get
me
some
awards
to
show
my
mama
Должен
получить
награды,
чтобы
показать
маме.
Only
thing
they
worry
about
is
making
commas
Единственное,
о
чем
они
беспокоятся,
это
о
запятых
(о
деньгах).
Way
they
was
sleeping
would've
thought
it
was
a
coma
По
тому,
как
они
спали,
можно
было
подумать,
что
это
кома.
Got
to
make
up
for
not
having
my
diploma
Должен
наверстать
упущенное
из-за
отсутствия
диплома.
Gotta
get
me
some
awards
to
show
my
mama
Должен
получить
награды,
чтобы
показать
маме.
Gotta
get
me
some
awards
to
show
my
mama
Должен
получить
награды,
чтобы
показать
маме.
"After
spending
all
my
money
sendin'
you
to
private
school,
this
is
what
you
decide
you
gonna
do.
Play
rap
music.
You
droppin'
out
of
college
for
this?
You
better
make
something
of
yourself.
This
is
what
you
wanna
do?
Just
make
us
proud
son"
"После
того,
как
я
потратил
все
свои
деньги,
отправив
тебя
в
частную
школу,
это
то,
что
ты
решил
делать?
Читать
рэп.
Ты
бросаешь
колледж
ради
этого?
Ты
лучше
сделай
что-нибудь
из
себя.
Это
то,
чем
ты
хочешь
заниматься?
Просто
сделай
так,
чтобы
мы
тобой
гордились,
сын."
Fly!
Флай!
I
promise
you,
I
think
it
was
worth
it
all
Я
обещаю
тебе,
я
думаю,
все
это
того
стоило.
I
promise
you,
I
think
it
was
worth
it
all
Я
обещаю
тебе,
я
думаю,
все
это
того
стоило.
I
promise
you,
I
think
it
was
worth
it
all
Я
обещаю
тебе,
я
думаю,
все
это
того
стоило.
I
promise
you,
I
think
it
was
worth
it
all
Я
обещаю
тебе,
я
думаю,
все
это
того
стоило.
Оцените перевод
1 Get Me
2 Harder
3 Idgaf
4 Perennial
5 Lethal Allure
6 Get It Done (feat. Devontée)
7 Dope
8 Always / Confined
9 Like the Beatles
10 Now You Know
11 Living the Life
12 Vibrations
13 Diamonds
14 Downfall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.