CJ Fly feat. Lexipaz - HARD TIMES (feat. Lexipaz) - перевод текста песни на немецкий

HARD TIMES (feat. Lexipaz) - CJ Fly перевод на немецкий




HARD TIMES (feat. Lexipaz)
SCHWERE ZEITEN (feat. Lexipaz)
My time is now
Meine Zeit ist jetzt
(What time is it?)
(Wie spät ist es?)
(Honestly my future looking promising)
(Ehrlich gesagt, meine Zukunft sieht vielversprechend aus)
(I am) Black (Who is it?) Dave
(Ich bin) Schwarz (Wer ist da?) Dave
I'll coach you, niggas see you through them bifocals
Ich coache euch, Niggas sehen euch durch Bifokalgläser
You could say they hold you, but they don't really know you
Man könnte sagen, sie halten dich, aber sie kennen dich nicht wirklich
Took my team with me, now we going bi-postal
Hab mein Team mitgenommen, jetzt sind wir an beiden Küsten unterwegs
Out in Paris fucking the baddest, you can't imagine
Draußen in Paris, ficke die Schärfsten, du kannst es dir nicht vorstellen
When I'm rapping so smooth like silk, you so satin
Wenn ich so geschmeidig rappe wie Seide, bist du so Satin
Getting fly every week like fuck fashion
Werde jede Woche fly, scheiß auf Mode
With one passion, that's to make it to the top
Mit einer Leidenschaft, das ist es, an die Spitze zu kommen
That's until my heart stop, and the fucking beat drop
Das ist, bis mein Herz stehen bleibt und der verdammte Beat droppt
You can only peep, but you can't tweak the technique
Du kannst nur gucken, aber du kannst die Technik nicht optimieren
I'm intelligent, yes, I'm a New York resident
Ich bin intelligent, ja, ich bin ein Einwohner von New York
It's evident smoking on this sweet like it's my medicine
Es ist offensichtlich, rauche dieses Süße, als wäre es meine Medizin
I'm telling her, ain't no catching her, my niggas wrecking shit
Ich sag es ihr, kein Fangen möglich, meine Niggas reißen Scheiße ab
Bomb shit, you could say my niggas Vietnam shit
Bombenzeug, man könnte sagen, meine Niggas sind Vietnam-Scheiße
A lot of hot shit when I vomit, no conscience
Viel heißer Scheiß, wenn ich kotze, kein Gewissen
My future looking so amazing
Meine Zukunft sieht so erstaunlich aus
History in the making
Geschichte wird geschrieben
My time is now
Meine Zeit ist jetzt
(Honestly my future looking promising)
(Ehrlich gesagt, meine Zukunft sieht vielversprechend aus)
They say life is what you make it
Man sagt, das Leben ist, was du daraus machst
Coming up from the basement (courtesy of NYC)
Komme aus dem Keller hoch (mit freundlicher Genehmigung von NYC)
My time is now
Meine Zeit ist jetzt
(What time is it?)
(Wie spät ist es?)
(Honestly my future looking promising)
(Ehrlich gesagt, meine Zukunft sieht vielversprechend aus)
Watching CJ Electronica shock them all
Beobachte, wie CJ Electronica sie alle schockiert
Been fly with so much in store, stay out of the shopping mall
War schon immer fly mit so viel auf Lager, bleib aus dem Einkaufszentrum
Me against the world, I'm grounded on my feet, my soul strong
Ich gegen die Welt, ich stehe fest auf meinen Füßen, meine Seele stark
Versus what you rotate, that's weak
Gegen das, was du rotierst, das ist schwach
And verses I wrote, eight this week
Und Verse, die ich schrieb, acht diese Woche
Days passing by, Earth going 'round to me
Tage vergehen, die Erde dreht sich um mich
All I ask is where the ashes be
Alles, was ich frage, ist, wo die Asche ist
Then pass the tree to one like one, two, three
Dann reich den Baum weiter an einen wie eins, zwei, drei
Life is what you make it, get the batter and the baking grease
Das Leben ist, was du daraus machst, hol den Teig und das Backfett
Look who made this like it was baked in crisp
Schau, wer das gemacht hat, als wäre es knusprig gebacken
Bars like they locked me up and threw away the key
Bars, als hätten sie mich eingesperrt und den Schlüssel weggeworfen
Got such a rotten mouth I might offend the king
Hab so ein loses Mundwerk, dass ich den König beleidigen könnte
All I talk about is life and my life ain't so sweet
Alles, worüber ich rede, ist das Leben und mein Leben ist nicht so süß
They left the game in rumbles and I came to sweep
Sie haben das Spiel in Trümmern hinterlassen und ich kam, um aufzuräumen
Laid the dude like a [?] cause my lines [?]
Legte den Typen wie ein [?] weil meine Zeilen [?]
From the school of hard-knocks and I ain't enlist
Von der Schule der harten Schläge und ich habe mich nicht eingeschrieben
My future looking so amazing
Meine Zukunft sieht so erstaunlich aus
History in the making
Geschichte wird geschrieben
My time is now
Meine Zeit ist jetzt
(Honestly my future looking promising)
(Ehrlich gesagt, meine Zukunft sieht vielversprechend aus)
They say life is what you make it
Man sagt, das Leben ist, was du daraus machst
Coming up from the basement (courtesy of NYC)
Komme aus dem Keller hoch (mit freundlicher Genehmigung von NYC)
My time is now
Meine Zeit ist jetzt
(What time is it?)
(Wie spät ist es?)
(Honestly my future looking promising)
(Ehrlich gesagt, meine Zukunft sieht vielversprechend aus)
I hope you get to see this light before the shadow conquer
Ich hoffe, du siehst dieses Licht, bevor der Schatten siegt
I hope sometimes you understand you gotta battle longer
Ich hoffe, du verstehst manchmal, dass du länger kämpfen musst
Cause if you feeling like you sinking, over think and wonder
Denn wenn du das Gefühl hast zu sinken, zu viel nachdenkst und grübelst
And believe you in it deeper, that's just shallow water
Und glaubst, du steckst tiefer drin, das ist nur flaches Wasser
I hope I get to see you graduate
Ich hoffe, ich erlebe deinen Abschluss
I hope your life can be as nice as what the families play
Ich hoffe, dein Leben kann so schön sein, wie das, was die Familien spielen
On television, but we know they just elaborate
Im Fernsehen, aber wir wissen, dass sie nur ausschmücken
All these life conditions, please forgive me before I pass away
All diese Lebensbedingungen, bitte vergib mir, bevor ich sterbe
So how we make it this far? How much longer do we fly?
Also, wie haben wir es so weit geschafft? Wie viel länger fliegen wir noch?
How many times can I fall until my legs don't wanna rise?
Wie oft kann ich fallen, bis meine Beine nicht mehr aufstehen wollen?
Until my body straight collapse or my toes blister up?
Bis mein Körper einfach zusammenbricht oder meine Zehen Blasen werfen?
You was missing all the time, why would I envision trust?
Du warst die ganze Zeit weg, warum sollte ich mir Vertrauen vorstellen?
I be lying if I just deny that I imprisoned us
Ich würde lügen, wenn ich einfach leugne, dass ich uns eingesperrt habe
I was lying both of that, but you were wilding in the cut
Ich log bei beidem, aber du bist im Verborgenen durchgedreht
Yo, I rip the Xannies down the spirals of my guts
Yo, ich reiße die Xannies die Spiralen meiner Eingeweide hinunter
I was tripping thinking my survival leases up
Ich war am trippen, dachte, mein Überlebensvertrag läuft ab
I'm prescripted, this is just a picture I was tryna sign
Ich bin vorbestimmt, das ist nur ein Bild, das ich versuchte zu signieren
My remission was quicker the times I swallow pride
Meine Besserung war schneller, wenn ich meinen Stolz hinunterschluckte
Yeah, so don't judge me, shit was ugly
Yeah, also verurteile mich nicht, die Scheiße war hässlich
Not like you was thinking of me
Nicht, dass du an mich gedacht hättest





Авторы: Pacal Bayley, Patrick Baril, Jan Richard Branicki, Chaine Downer, Jason Paul Kempen, Stephen Paul Banik, Alexandra Paz Carden Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.