CJ Fly - JOOKS - перевод текста песни на немецкий

JOOKS - CJ Flyперевод на немецкий




JOOKS
JOOKS
You could smoke my shit but don't pass it, hahaha
Du könntest mein Zeug rauchen, aber gib es nicht weiter, hahaha
That's how we comin', huh
So kommen wir an, huh
Fly
Fly
I'm sitting in the car finishin' my Backwood cigar
Ich sitze im Auto und rauche meine Backwood-Zigarre zu Ende
Keep my dank in the jar, gettin' smacked off the la
Halte mein Gras im Glas, werde high vom La
Love my OG but some of y'all ain't teaching you right
Liebe meine OGs, aber manche von euch bringen es euch nicht richtig bei
Did my homework, scoped the scene, like a thief in the night
Hab meine Hausaufgaben gemacht, die Szene ausgekundschaftet, wie ein Dieb in der Nacht
Don't got much, it's only right I take what I like
Hab nicht viel, es ist nur richtig, dass ich nehme, was mir gefällt
If it come down to it, then I'm taking a life
Wenn es darauf ankommt, nehme ich ein Leben
Grabbed my mask, contemplatin', bring the Tre or the knife
Nahm meine Maske, überlegte, ob ich die Tre oder das Messer mitnehme
I ain't never been a plumber but I stayed with the pipe
Ich war nie ein Klempner, aber ich hatte immer das Rohr dabei
Never know what you may need on a job, so stay equipped
Man weiß nie, was man bei einem Job braucht, also bleib ausgerüstet
Know they won't see me plotting, 'cause I'm watching from the whip
Weiß, dass sie mich nicht beim Planen sehen werden, denn ich beobachte aus dem Wagen
Was a two for one special if I caught you with your chick
Wäre ein Zwei-für-eins-Special gewesen, wenn ich dich mit deiner Alten erwischt hätte
I'll get whatever's comin', I know karma is a bitch
Ich kriege, was kommt, ich weiß, Karma ist eine Schlampe
I can't worry 'bout that because I don't got time
Darüber kann ich mir keine Sorgen machen, weil ich keine Zeit habe
Bunch of other fuck shit that I got on my mind
Habe einen Haufen anderen Scheiß im Kopf
'Cause bills is due, this what I do, ain't never dropping a dime
Denn Rechnungen sind fällig, das ist, was ich tue, werde niemals jemanden verpfeifen
Saw someone walking with a phone that was about to be mine
Sah jemanden mit einem Handy laufen, das bald meins sein würde
Spotted my prey, then I crept up on 'em like a ninja
Meine Beute entdeckt, dann schlich ich mich an sie ran wie ein Ninja
Put my hoodie on my head and my index on the trigger
Zog meine Kapuze über den Kopf und legte meinen Zeigefinger auf den Abzug
Left my hood for all my missions, couldn't rob my fellow nigga
Verließ meine Gegend für all meine Missionen, konnte nicht meine eigenen Niggas ausrauben
I'm Fly, but no angel, never gon' be pointin' fingers
Ich bin Fly, aber kein Engel, werde niemals mit dem Finger auf andere zeigen
Said, "Shut the fuck up, if you scream I'ma shoot
Sagte: "Halt die Fresse, wenn du schreist, schieße ich
I don't wanna have to hurt you, all I need is the loot"
Ich will dich nicht verletzen müssen, alles was ich brauche, ist die Beute"
Tried to reach for his wallet, I ain't tell you to move
Versuchte nach seiner Brieftasche zu greifen, ich hab dir nicht gesagt, dich zu bewegen
Pistol whipped him, bust his lip, then made him bleed from his tooth
Schlug ihn mit der Pistole, ließ seine Lippe platzen, brachte ihn dann dazu, aus dem Zahn zu bluten
I then told my mark, he could empty out his pockets
Dann sagte ich meinem Ziel, er könne seine Taschen leeren
Had the gun right in his face so he ain't have no other options
Hatte die Waffe direkt vor seinem Gesicht, also hatte er keine anderen Optionen
I had to look around to see if anyone was watching
Ich musste mich umsehen, um zu sehen, ob jemand zusah
He make any sudden movements again, I'm gon' pop him
Wenn er wieder plötzliche Bewegungen macht, werde ich ihn abknallen
I tried to keep the peace, always rather not use force
Ich versuchte, den Frieden zu wahren, ziehe es immer vor, keine Gewalt anzuwenden
Try to not resort to violence, shoulda been on a resort
Versuche, nicht zur Gewalt zu greifen, hätte in einem Resort sein sollen
When you hungry in these streets, you don't have any remorse
Wenn du hungrig bist auf diesen Straßen, hast du keine Reue
I tend to learn my lesson when I let things run it's course
Ich neige dazu, meine Lektion zu lernen, wenn ich die Dinge ihren Lauf nehmen lasse
He gave me everything he had and then I let him go
Er gab mir alles, was er hatte, und dann ließ ich ihn gehen
I said, "I saw your address so if you tell a soul
Ich sagte: "Ich habe deine Adresse gesehen, also wenn du einer Seele davon erzählst
One shot from the .38 gon' make your head explode
Ein Schuss aus der .38er wird deinen Kopf explodieren lassen
In the back of your melon, where you'll see the exit hole"
Hinten in deiner Birne, wo du das Austrittsloch sehen wirst"
Just a game of chess and you were my pawn
Nur ein Schachspiel und du warst mein Bauer
I did the right wrongs, just to keep the lights on
Ich tat die richtigen falschen Dinge, nur um die Lichter an zu halten
Did .211s as a freshmen, now I write songs
Machte 211er als Anfänger, jetzt schreibe ich Songs
Learned about computers, never thought I'd be an icon
Lernte über Computer, hätte nie gedacht, dass ich eine Ikone sein würde
I hope I make a lot of money and my life long
Ich hoffe, ich verdiene viel Geld und mein Leben ist lang
Now that the is mission completed, nigga, I'm gone
Jetzt, da die Mission abgeschlossen ist, Nigga, bin ich weg
Fly
Fly





Авторы: Jan Branicki, Patrick Baril, Steve Banik, Pacal Alejandro Bayley, Jason Paul Kempen, Chaine St Aubin Jr Downer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.