Текст и перевод песни CJ feat. French Montana & Rowdy Rebel - Whoopty NYC (feat. French Montana & Rowdy Rebel)
It′s
shmovie
(heavy
on
the
SSO
shit,
man)
(you
know
what
it
is)
Это
shmovie
(тяжелое
дерьмо
SSO,
чувак)
(ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ)
(Pxcoyo
killed
this
beat,
bitch)
(when
you
hear
that)
(Pxcoyo
убила
этот
бит,
сука)
(когда
ты
это
услышишь)
Loyalty
over
royalty,
y'all
niggas
know
the
vibes
(haan)
Верность
превыше
королевской
власти,
вы,
ниггеры,
знаете
эти
флюиды
(Хан).
Your
favorite
rapper
is
back
out
(who
that?)
Твой
любимый
рэпер
вернулся
(кто
это?)
On
OnlyFans
with
his
ass
out,
ha
(Sueco,
this
is
fire)
(yessirski)
OnlyFans
with
his
ass
out,
ha
(Sueco,
это
огонь)
(yessirski)
Whoopty
(whoopty),
remix,
it′s
a
movie
(haan)
Вупти
(вупти),
ремикс,
это
же
фильм
(Хан).
Showin'
me
the
box
like
Boosie,
she
jump
off
the
Vert
like
Uzi
(for
what?)
Показав
мне
коробку,
как
Бузи,
она
спрыгнула
с
Верта,
как
УЗИ
(для
чего?).
Blue
cheese,
hundreds,
hundreds,
blue
cheese
(hundreds,
hundreds)
Голубой
сыр,
сотни,
сотни,
голубой
сыр
(сотни,
сотни)
Model
face
like
Karrueche,
make
up
like
Jeezy
and
Gucci
(brr)
Модельное
лицо,
как
у
Карруче,
макияж,
как
у
Джизи
и
Гуччи
(брр).
I
flow
like
Big
with
the
Coogi
(baby)
Я
теку,
как
Биг
с
КУГИ
(детка).
Swagged
out,
I'ma
ride
on
′em
′til
they
let
Max
out
(sleezy)
Я
буду
кататься
на
них,
пока
они
не
выпустят
Макса
(слизи).
Favorite
rapper
back
out
on
that
OnlyFans
with
his
ass
out
(ha)
Любимый
рэпер
вернулся
на
этот
OnlyFans
с
выставленной
задницей
(ха).
(Sleezys)
You
know
I'm
back
with
the
Sleezys
(sleezys)
(Слизи)
ты
же
знаешь,
что
я
вернулся
к
слизи
(слизи).
My
neck
full
of
Fiji
(Fiji),
king
of
New
York,
out
of
PC
(haan)
Моя
шея
полна
Фиджи(
Фиджи),
король
Нью-Йорка,
вне
ПК
(Хаан).
Back
on
my
bullshit,
AR
with
a
full
clip
Возвращаюсь
к
своему
дерьму,
АР
с
полной
обоймой.
FDR
with
a
new
whip
(skrrt)
Рузвельт
с
новым
хлыстом
(скррт)
Send
her
to
DR
for
a
new
hip
Отправь
ее
к
доктору
за
новым
бедром.
We
up
on
the
opps
like
two-zip
(baow)
Мы
набрасываемся
на
противников,
как
две
молнии
(Бау).
I′m
Larry
David's
own
Webster
(Webster)
Я-собственный
Вебстер
Ларри
Дэвида
(Webster).
Get
rid
of
weight,
light
flex
(light
flex)
Избавьтесь
от
веса,
легкий
флекс
(легкий
флекс)
Yeah,
Salt
Bae
with
the
chef
(ay,
ay)
Да,
Солт
Бэй
с
шеф-поваром
(ай,
ай).
Breaking
Bad
with
the
meth
(woo)
Разрушая
все
с
помощью
метамфетамина
(ву-у!)
French
McGregor
with
the
left
(baow)
Французский
МакГрегор
слева
(Бау)
Whoopty,
bitch,
I′m
outside,
it's
a
movie
(whoopty)
(huh)
Вупти,
сука,
я
на
улице,
это
кино
(вупти)
(ха)
Blue
cheese,
I
swear
I′m
addicted
to
blue
cheese
Голубой
сыр,
клянусь,
я
пристрастился
к
голубому
сыру.
I
gotta
stick
to
this
paper
like
loose-leaf
(huh)
Я
должен
держаться
за
эту
бумагу,
как
за
отрывной
лист
(ха).
Bitch,
I'm
'bout
my
chicken
like
it′s
a
two-piece
Сука,
я
думаю
о
своем
цыпленке,
как
о
двойке.
You
can
have
your
bitch
back,
she
a
groupie
Ты
можешь
вернуть
свою
сучку,
она
фанатка.
She
just
swallowed
all
my
kids
in
the
two-seat
(gang)
(skrrt)
Она
просто
проглотила
всех
моих
детей
в
двухместном
автомобиле
(банда)
(скррт).
Swagged
out,
for
Milly,
we
bringing
them
gats
out
(gang)
Свэггинг,
для
Милли,
мы
приносим
им
Гаты
(банда).
I
still
got
some
racks
stuffed
in
the
trap
house
(gang)
У
меня
все
еще
есть
несколько
стеллажей,
набитых
в
притоне
(банда).
Off
the
′42,
I'm
blowing
her
back
out
(blowing
her
back
out)
С
42-го
года
я
выдуваю
ее
обратно
(выдуваю
ее
обратно).
I′m
back
on
my
bullshit,
spin
back
with
a
full
clip
Я
снова
занимаюсь
своим
дерьмом,
возвращаюсь
с
полной
обоймой.
They
say
I'm
movin′
ruthless
and
my
shooters,
they
shootin'
Они
говорят,
что
я
двигаюсь
безжалостно,
и
мои
стрелки
стреляют.
I
went
straight
to
that
Ruth′s
Chris
(and
my
shooters,
they
shootin',
ay)
Я
пошел
прямо
к
Крису
этой
Рут
(и
мои
стрелки,
они
стреляют,
да).
It's
shmovie
(huh?)
salute
me
or
shoot
me
(baow,
baow,
baow)
Это
шмови
(а?)
отдай
мне
честь
или
пристрели
меня
(Бау,
Бау,
Бау).
Don′t
let
me
skrrt-skrrt
with
your
groupie
Не
позволяй
мне
скррт-скррт
с
твоей
поклонницей.
In
the
two-seat
(in
the
skrrt-skrrt,
what?)
В
двухместном
(в
скрр-скрр,
что?)
Pour
up
four
in
the
toolie
(pour
up,
huh?),
who
he?
(Come
on
now)
Налейте
четверых
в
инструмент
(налейте,
а?),
кто
он?
(Ну
же!)
Bust
down,
nigga
icy,
they
don′t
like
me,
fight
me
(fight
me)
Падай,
ниггер
ледяной,
я
им
не
нравлюсь,
борись
со
мной
(борись
со
мной).
Pulled
up
shittin'
with
his
wifey
(with
his
wifey)
Подъехал,
чтобы
посрать
со
своей
женой
(со
своей
женой).
Came
a
long
way
from
bustin′
Nikes
(bustin'
Nikes)
Прошел
долгий
путь
от
того,
чтобы
сломать
"Найки"
(сломать
"Найки").
Bust
down
Patek,
precisely
(precisely)
Разорви
Патек,
точно
(точно).
And
this
shit
come,
shit
pricey
(shit
what?)
И
это
дерьмо
пришло,
дерьмо
дорогое
(дерьмо
какое?)
She
like
how
I
talk,
spicy
(she
like
how
I
walk)
Ей
нравится,
как
я
говорю,
пикантно
(ей
нравится,
как
я
хожу).
Drip
when
I
walk,
Spike
Lee
(drip
when
I
walk)
Капай,
когда
я
иду,
Спайк
Ли
(Капай,
когда
я
иду).
Louboutin,
not
no
Nikes
(huh?)
Лубутен,
а
не
Найки
(а?)
Free
Cueno
or
Shmighty
(uh),
huh
Свободный
Куэно
или
Шмайти
(а),
ха
Christian
Dior
when
I
walk
(when
I
walk)
Christian
Dior
when
I
walk
(когда
я
иду)
I
got
the
grip
on
the
tool
(on
the
tool)
Я
ухватился
за
инструмент
(за
инструмент).
I
came
in
here
with
the
Hawk
(baow,
baow),
woh
Я
пришел
сюда
с
ястребом
(Бау,
Бау),
воу
Who
the
fuck
is
the
king
of
New
York?
(Who
is
that?)
Кто,
черт
возьми,
король
Нью-Йорка?
(кто
это?)
Give
a
fuck
′bout
the
king
of
New
York
(we
don't)
Наплевать
на
короля
Нью-Йорка
(а
нам-нет).
They′ll
kill
the
king
of
New
York
(gang)
Они
убьют
короля
Нью-Йорка
(банда).
Whoopty,
bitch,
I'm
outside,
it's
a
movie
(whoopty)
(huh)
Вупти,
сука,
я
на
улице,
это
кино
(вупти)
(ха)
Blue
cheese,
I
swear
I′m
addicted
to
blue
cheese
Голубой
сыр,
клянусь,
я
пристрастился
к
голубому
сыру.
I
gotta
stick
to
this
paper
like
loose-leaf
(huh)
Я
должен
держаться
за
эту
бумагу,
как
за
отрывной
лист
(ха).
Bitch,
I′m
'bout
my
chicken
like
it′s
a
two-piece
Сука,
я
думаю
о
своем
цыпленке,
как
о
двойке.
You
can
have
your
bitch
back,
she
a
groupie
Ты
можешь
вернуть
свою
сучку,
она
фанатка.
She
just
swallowed
all
my
kids
in
the
two-seat
(gang)
(skrrt)
Она
просто
проглотила
всех
моих
детей
в
двухместном
автомобиле
(банда)
(скррт).
Swagged
out
for
Milly,
we
bringing
them
gats
out
(gang)
Свэггинг
для
Милли,
мы
приносим
им
Гаты
(банда).
I
still
got
some
racks
stuffed
in
the
trap
house
(gang)
У
меня
все
еще
есть
несколько
стеллажей,
набитых
в
притоне
(банда).
Off
the
'42,
I′m
blowing
her
back
out
(blowing
her
back
out)
С
42-го
года
я
выдуваю
ее
обратно
(выдуваю
ее
обратно).
I'm
back
on
my
bullshit,
spin
back
with
a
full
clip
Я
снова
занимаюсь
своим
дерьмом,
возвращаюсь
с
полной
обоймой.
They
say
I′m
movin'
ruthless
and
my
shooters,
they
shootin'
Они
говорят,
что
я
двигаюсь
безжалостно,
и
мои
стрелки
стреляют.
I
went
straight
to
that
Ruth′s
Chris
(and
my
shooters,
they
shootin′,
ay)
Я
пошел
прямо
к
Крису
этой
Рут
(и
мои
стрелки,
они
стреляют,
да).
Swagged
out
for
Milly,
we
bringing
them
gats
out
Свэггинг
для
Милли,
мы
приносим
им
Гаты.
I
still
got
some
racks
stuffed
in
the
trap
house
У
меня
все
еще
есть
несколько
стеллажей,
набитых
в
притоне.
Off
the
'42,
I′m
blowing
her
back
out
(blowing
her
back
out)
С
42-го
года
я
выдуваю
ее
обратно
(выдуваю
ее
обратно).
I'm
back
on
my
bullshit,
swing
back
with
a
full
clip
Я
вернулся
к
своей
ерунде,
возвращаюсь
с
полной
обоймой.
They
say
I′m
movin'
ruthless
and
my
shooters,
they
shootin′
Они
говорят,
что
я
двигаюсь
безжалостно,
и
мои
стрелки
стреляют.
I
went
straight
to
that
Ruth's
Chris
(and
my
shooters,
they
shootin',
ay)
Я
пошел
прямо
к
Крису
этой
Рут
(и
мои
стрелки,
они
стреляют,
да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Daniel Soriano Jr., Rowdy Rebel, Karim Kharbouch, James Steed, Charalambos Antoniou, . Mithoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.