CJ Trell - Emotion - перевод текста песни на немецкий

Emotion - CJ Trellперевод на немецкий




Emotion
Emotion
Rip to all the loved ones
Ruhe in Frieden für alle geliebten Menschen
Keep it true with your inner self and to those around you
Bleib dir selbst und den Menschen um dich herum treu
All through my life i always hid my emotion
Mein ganzes Leben lang habe ich meine Gefühle immer verborgen
I've been down before so bad i was hopeless
Ich war schon mal so am Boden, dass ich hoffnungslos war
You cant knock me off the grind i will not lose my focus
Du kannst mich nicht von meinem Weg abbringen, ich werde meinen Fokus nicht verlieren
Everything i been through honestly nobody knows this
Was ich alles durchgemacht habe, weiß ehrlich gesagt niemand
I ain't never switched sides man that's a bitch move
Ich habe nie die Seiten gewechselt, Mann, das ist ein Schlampen-Move
All the people in my way i be like bitch move
All den Leuten, die mir im Weg stehen, sage ich: Schlampe, geh weg
It made me who i am all the shit i been through
All das, was ich durchgemacht habe, hat mich zu dem gemacht, der ich bin
I been on the come up come on bruh this ain't new
Ich bin auf dem aufsteigenden Ast, komm schon, Bruder, das ist nichts Neues
I try the best for my family
Ich versuche mein Bestes für meine Familie
We been through so much drama
Wir haben so viel Drama durchgemacht
We got into a lot shit
Wir haben viel Scheiße erlebt
We've Seen a lot of trauma
Wir haben viele Traumata gesehen
Father was a goner
Vater war ein Versager
Getting money it was harder
Geld zu verdienen war schwieriger
Life's had it's ups and downs like a teeter totter
Das Leben hatte seine Höhen und Tiefen wie eine Wippe
Yea i know we fucking girl just keep it on the DL
Ja, ich weiß, wir vögeln, Mädchen, aber lass es uns geheim halten
Homie get the pack then gets it to me for that resell
Kumpel holt das Päckchen und gibt es mir dann zum Weiterverkauf
I peep all the fakes i pay attention to the detail
Ich erkenne all die Fälschungen, ich achte auf die Details
I see how you move i got the message like a email
Ich sehe, wie du dich bewegst, ich habe die Nachricht wie eine E-Mail bekommen
I fuck with the real ones the ones who didn't change up
Ich hänge mit den Echten ab, mit denen, die sich nicht verändert haben
It made me who i am but don't judge by how i came up
Es hat mich zu dem gemacht, der ich bin, aber urteile nicht danach, wie ich aufgewachsen bin
The betrayal the treachery
Der Verrat, die Heimtücke
I ain't with that lame stuff
Ich habe nichts mit diesem lahmen Zeug zu tun
I hold my own i will not give up i always remain tough
Ich stehe für mich selbst ein, ich werde nicht aufgeben, ich bleibe immer stark
I never went to church but i know God love me
Ich war nie in der Kirche, aber ich weiß, dass Gott mich liebt
Even if you gotta stand alone stand for something
Auch wenn du alleine stehen musst, steh für etwas ein
They say that they keep it real but that don't mean nothing
Sie sagen, dass sie echt bleiben, aber das bedeutet nichts
My main goal in life dont fall off and be something
Mein Hauptziel im Leben ist, nicht abzustürzen und etwas zu werden
Most people got a image to maintain nah not me
Die meisten Leute haben ein Image zu pflegen, nein, ich nicht
Wasting my time you tryna beef over a thottie
Ich verschwende meine Zeit nicht, wenn du wegen einer Schlampe Streit suchst
Blowin clouds inside the whip damn i cannot see
Ich blase Wolken ins Auto, verdammt, ich kann nichts sehen
We ain't on the same page
Wir sind nicht auf derselben Seite
Im on point and you off key
Ich bin auf dem Punkt und du bist daneben
All through my life I always hid my emotion
Mein ganzes Leben lang habe ich meine Gefühle immer verborgen
I've been down before so bad i was hopeless
Ich war schon mal so am Boden, dass ich hoffnungslos war
You cant knock me off the grind i will not lose my focus
Du kannst mich nicht von meinem Weg abbringen, ich werde meinen Fokus nicht verlieren
Everything i been through honestly nobody knows this
Was ich alles durchgemacht habe, weiß ehrlich gesagt niemand
I ain't never switched sides man that's a bitch move
Ich habe nie die Seiten gewechselt, Mann, das ist ein Schlampen-Move
All the people in my way i be like bitch move
All den Leuten, die mir im Weg stehen, sage ich: Schlampe, geh weg
It made me who i am all the shit i been through
All das, was ich durchgemacht habe, hat mich zu dem gemacht, der ich bin
I been on the come up come on bruh this ain't new
Ich bin auf dem aufsteigenden Ast, komm schon, Bruder, das ist nichts Neues





Авторы: Caden Cottrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.