Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
a
young
g
from
Preston
Bin
ein
junger
Kerl
aus
Preston
Am
in2u
like
the
Western
Bin
auf
dich
abgefahren
wie
auf
den
Western
North
side
where
my
home
is
Nordseite,
wo
mein
Zuhause
ist
Trying
to
make
this
progression
Versuche,
diesen
Fortschritt
zu
machen
I
saw
you
in
the
street
Ich
sah
dich
auf
der
Straße
Them
gym
leggings
got
that
back
tight
Diese
Sportleggings
machen
deinen
Hintern
knackig
Babe
your
smile
was
on
a
next
ting
Babe,
dein
Lächeln
war
auf
einem
anderen
Level
Straight
teeth
with
them
brown
eyes
Gerade
Zähne
mit
diesen
braunen
Augen
Wohooo
look
at
her
move
Wohooo,
schau,
wie
sie
sich
bewegt
Baby
bend
your
back
and
slow
down
fit
to
the
riddim
vibe
with
the
tune
Baby,
beug
deinen
Rücken
und
werd
langsamer,
pass
dich
dem
Rhythmus
an,
vibe
mit
dem
Song
I
got
in
my
feelings
from
this
once
dance
like
am
drake
without
the
views
Ich
kam
durch
diesen
einen
Tanz
in
meine
Gefühle,
wie
Drake
ohne
die
Views
Got
away
from
all
the
fakes
one
Hab
mich
von
all
den
Falschen
entfernt
Cah
they
do
what
they
do
Weil
sie
tun,
was
sie
tun
Yeh
am
back
on
my
grind
Yeh,
bin
wieder
am
Ackern
Do
this
all
day
and
I'll
do
it
night
Mach
das
den
ganzen
Tag
und
ich
mach's
auch
nachts
I
keep
to
myself
never
needed
to
fight
Bleib
für
mich,
musste
nie
kämpfen
I'm
smart
with
my
money
never
spend
all
my
cash
Geh
klug
mit
meinem
Geld
um,
geb
nie
mein
ganzes
Geld
aus
I'd
rather
put
smiles
on
my
families
face
Ich
würde
lieber
meiner
Familie
ein
Lächeln
ins
Gesicht
zaubern
Then
go
out
and
buy
a
whole
load
of
trash
Als
rauszugehen
und
einen
Haufen
Müll
zu
kaufen
I
ain't
chasing
clout
Ich
jage
keinem
Clout
nach
I
don't
really
care
about
your
thoughts
and
opinions
Deine
Gedanken
und
Meinungen
sind
mir
eigentlich
egal
Ima
do
what
I
do
you
while
you
man
stay
followers
like
some
minions
Ich
mach',
was
ich
mach',
während
ihr
Männer
Mitläufer
bleibt
wie
Minions
Despicable
me
nah
despicable
you
Ich
– Einfach
unverbesserlich?
Nein,
ihr
seid
unverbesserlich
How
you
gonna
buy
a
new
belt
from
gucci
Wie
kannst
du
einen
neuen
Gürtel
von
Gucci
kaufen
But
forget
to
buy
your
kids
some
food
Aber
vergessen,
deinen
Kindern
Essen
zu
kaufen?
Talk
to
my
g's
they
know
I
aint
boasy
Sprich
mit
meinen
Jungs,
sie
wissen,
ich
bin
nicht
angeberisch
I
stay
silent
when
I'm
plotting
Ich
bleibe
still,
wenn
ich
Pläne
schmiede
Two
real
ones
who
are
behind
me
Zwei
Echte,
die
hinter
mir
stehen
Who's
batman
without
Alfred
and
Robin
Wer
ist
Batman
ohne
Alfred
und
Robin?
I
might
have
a
smile
on
my
face
but
that
don't
mean
I'm
not
going
through
pain
Ich
mag
ein
Lächeln
im
Gesicht
haben,
aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
keinen
Schmerz
durchmache
More
time
it's
because
of
a
girl
that
I
loved
Meistens
ist
es
wegen
eines
Mädchens,
das
ich
liebte
Am
Superman
without
Lois
lane
Bin
Superman
ohne
Lois
Lane
I'm
going
through
stress
Ich
mache
Stress
durch
But
still
im
okay
Aber
trotzdem
geht
es
mir
gut
Like
a
fat
yute
I
got
a
lot
on
my
plate
Wie
ein
dicker
Junge
hab
ich
viel
auf
dem
Teller
Balance
is
key
Balance
ist
der
Schlüssel
You've
gotta
have
a
diet
Du
musst
eine
Diät
haben
Real
g's
know
that
you
gotta
stay
private
Echte
G's
wissen,
dass
du
privat
bleiben
musst
My
nana
told
me
don't
talk
your
business
Meine
Oma
sagte
mir,
sprich
nicht
über
deine
Angelegenheiten
And
I
live
by
that
on
a
daily
Und
danach
lebe
ich
täglich
When
you
speak
everybody
wanna
listen
Wenn
du
sprichst,
will
jeder
zuhören
But
then
they'll
go
out
and
make
you
sound
crazy
Aber
dann
gehen
sie
raus
und
lassen
dich
verrückt
klingen
It's
a
bit
of
joke
Das
ist
irgendwie
ein
Witz
Like
all
you
people
that
go
out
and
smoke
Wie
all
ihr
Leute,
die
rausgehen
und
rauchen
I
mean
cigarettes
not
that
loud
Ich
meine
Zigaretten,
nicht
das
Gras
You
know
I'd
be
first
to
be
blowing
that
cloud
Ihr
wisst,
ich
wäre
der
Erste,
der
diese
Wolke
bläst
Tropical
flavours
hit
me
in
the
right
way
Tropische
Geschmäcker
treffen
mich
richtig
Like
i
did
to
that
girl
from
south
So
wie
ich
bei
dem
Mädchen
aus
dem
Süden
Best
believe
all
the
things
I
said
Glaub
besser
all
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe
When
I
talk
it's
facts
not
word
of
mouth
Wenn
ich
rede,
sind
es
Fakten,
keine
Mundpropaganda
Am
a
young
g
from
Preston
Bin
ein
junger
Kerl
aus
Preston
Am
in2u
like
the
Western
Bin
auf
dich
abgefahren
wie
auf
den
Western
North
side
where
my
home
is
Nordseite,
wo
mein
Zuhause
ist
Trying
to
make
this
progression
Versuche,
diesen
Fortschritt
zu
machen
Ahh
look
at
me
now
Ahh,
schau
mich
jetzt
an
I
ain't
got
moves
like
my
name's
Chris
Brown
Hab
keine
Moves
wie
Chris
Brown
Do
a
Milly
rock
then
I
hit
the
gun
lean
Mach
'nen
Milly
Rock,
dann
den
Gun
Lean
Did
the
trap
mash
when
I
burst
in
the
scene
Machte
den
Trap
Mash,
als
ich
in
die
Szene
platzte
Uh
when
I
burst
in
the
scene
Uh,
als
ich
in
die
Szene
platzte
Lightskin
yute
and
I'm
coming
with
flow
Hellhäutiger
Junge
und
ich
komme
mit
Flow
Suns
all
bright
watch
how
my
skins
glows
Sonne
scheint
hell,
schau,
wie
meine
Haut
leuchtet
When
I
come
thru
bet
your
girl
knows
Wenn
ich
auftauche,
wett
ich,
dein
Mädchen
weiß
Bescheid
I'm
speaking
truth
and
I've
never
had
to
lie
Ich
sage
die
Wahrheit
und
musste
nie
lügen
Ain't
gonna
stop
till
my
stacks
multiply
Werde
nicht
aufhören,
bis
sich
meine
Batzen
vermehren
If
you
don't
believe
take
a
look
in
my
eyes
Wenn
du
es
nicht
glaubst,
schau
mir
in
die
Augen
Mamacita
looking
like
my
size
Mamacita
sieht
aus
wie
meine
Kragenweite
I
ain't
too
peng
Ich
bin
nicht
übermäßig
hübsch
But
still
I've
got
jokes
Aber
trotzdem
hab
ich
Witze
drauf
I'll
make
a
girl
laugh
she
won't
care
that
I'm
broke
Ich
bring
ein
Mädchen
zum
Lachen,
ihr
ist
egal,
dass
ich
pleite
bin
Money
soon
come
Geld
kommt
bald
Im
raising
the
standards
Ich
hebe
die
Standards
an
Preston
city
know
that
we
soon
landing
Preston
City
weiß,
dass
wir
bald
landen
Wah
gwan
R
kid
Wah
gwan,
R
Kid
I'm
Jamaican
but
I've
got
a
northern
accent
Ich
bin
Jamaikaner,
aber
ich
habe
einen
nordenglischen
Akzent
I
was
raised
in
this
city
that
I
rap
in
Ich
bin
in
dieser
Stadt
aufgewachsen,
in
der
ich
rappe
I'll
never
pull
out
a
blade
but
I'm
scrappin
Ich
werde
nie
ein
Messer
ziehen,
aber
ich
raufe
mich
I'm
always
up
late
you
know
a
kid
grafting
Bin
immer
spät
wach,
du
weißt,
ein
Junge
ackert
It's
a
mad
ting
Das
ist
eine
verrückte
Sache
I'd
never
thought
that
I'd
come
so
far
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
komme
Mumsy
told
me
that
I'm
gonna
be
shining
Mama
sagte
mir,
dass
ich
strahlen
werde
Progression
fast
like
a
shooting
star
Fortschritt
schnell
wie
eine
Sternschnuppe
People
always
say
yo
bro
what's
your
plan
Leute
sagen
immer:
Yo
Bro,
was
ist
dein
Plan?
I
say
don't
watch
me
watch
yourself
man
Ich
sag:
Schau
nicht
auf
mich,
schau
auf
dich
selbst,
Mann
I'm
just
a
simple
guy
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Kerl
Am
the
p
town
yute
Bin
der
Junge
aus
P-Town
Now
you
know
who
I
am
Jetzt
weißt
du,
wer
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darin Keith Pappas, Nuno Manuel Dias Carneiro
Альбом
93
дата релиза
27-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.