CK - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - CKперевод на немецкий




Intro
Intro
Am a young g from Preston
Bin ein junger Kerl aus Preston
Am in2u like the Western
Bin auf dich abgefahren wie auf den Western
North side where my home is
Nordseite, wo mein Zuhause ist
Trying to make this progression
Versuche, diesen Fortschritt zu machen
I saw you in the street
Ich sah dich auf der Straße
Them gym leggings got that back tight
Diese Sportleggings machen deinen Hintern knackig
Babe your smile was on a next ting
Babe, dein Lächeln war auf einem anderen Level
Straight teeth with them brown eyes
Gerade Zähne mit diesen braunen Augen
Wohooo look at her move
Wohooo, schau, wie sie sich bewegt
Baby bend your back and slow down fit to the riddim vibe with the tune
Baby, beug deinen Rücken und werd langsamer, pass dich dem Rhythmus an, vibe mit dem Song
I got in my feelings from this once dance like am drake without the views
Ich kam durch diesen einen Tanz in meine Gefühle, wie Drake ohne die Views
Got away from all the fakes one
Hab mich von all den Falschen entfernt
Cah they do what they do
Weil sie tun, was sie tun
Yeh am back on my grind
Yeh, bin wieder am Ackern
Do this all day and I'll do it night
Mach das den ganzen Tag und ich mach's auch nachts
I keep to myself never needed to fight
Bleib für mich, musste nie kämpfen
I'm smart with my money never spend all my cash
Geh klug mit meinem Geld um, geb nie mein ganzes Geld aus
I'd rather put smiles on my families face
Ich würde lieber meiner Familie ein Lächeln ins Gesicht zaubern
Then go out and buy a whole load of trash
Als rauszugehen und einen Haufen Müll zu kaufen
I ain't chasing clout
Ich jage keinem Clout nach
I don't really care about your thoughts and opinions
Deine Gedanken und Meinungen sind mir eigentlich egal
Ima do what I do you while you man stay followers like some minions
Ich mach', was ich mach', während ihr Männer Mitläufer bleibt wie Minions
Despicable me nah despicable you
Ich Einfach unverbesserlich? Nein, ihr seid unverbesserlich
How you gonna buy a new belt from gucci
Wie kannst du einen neuen Gürtel von Gucci kaufen
But forget to buy your kids some food
Aber vergessen, deinen Kindern Essen zu kaufen?
Talk to my g's they know I aint boasy
Sprich mit meinen Jungs, sie wissen, ich bin nicht angeberisch
I stay silent when I'm plotting
Ich bleibe still, wenn ich Pläne schmiede
Two real ones who are behind me
Zwei Echte, die hinter mir stehen
Who's batman without Alfred and Robin
Wer ist Batman ohne Alfred und Robin?
I might have a smile on my face but that don't mean I'm not going through pain
Ich mag ein Lächeln im Gesicht haben, aber das heißt nicht, dass ich keinen Schmerz durchmache
More time it's because of a girl that I loved
Meistens ist es wegen eines Mädchens, das ich liebte
Am Superman without Lois lane
Bin Superman ohne Lois Lane
I'm going through stress
Ich mache Stress durch
But still im okay
Aber trotzdem geht es mir gut
Like a fat yute I got a lot on my plate
Wie ein dicker Junge hab ich viel auf dem Teller
Balance is key
Balance ist der Schlüssel
You've gotta have a diet
Du musst eine Diät haben
Real g's know that you gotta stay private
Echte G's wissen, dass du privat bleiben musst
My nana told me don't talk your business
Meine Oma sagte mir, sprich nicht über deine Angelegenheiten
And I live by that on a daily
Und danach lebe ich täglich
When you speak everybody wanna listen
Wenn du sprichst, will jeder zuhören
But then they'll go out and make you sound crazy
Aber dann gehen sie raus und lassen dich verrückt klingen
It's a bit of joke
Das ist irgendwie ein Witz
Like all you people that go out and smoke
Wie all ihr Leute, die rausgehen und rauchen
I mean cigarettes not that loud
Ich meine Zigaretten, nicht das Gras
You know I'd be first to be blowing that cloud
Ihr wisst, ich wäre der Erste, der diese Wolke bläst
Tropical flavours hit me in the right way
Tropische Geschmäcker treffen mich richtig
Like i did to that girl from south
So wie ich bei dem Mädchen aus dem Süden
Best believe all the things I said
Glaub besser all die Dinge, die ich gesagt habe
When I talk it's facts not word of mouth
Wenn ich rede, sind es Fakten, keine Mundpropaganda
Cause
Weil
Am a young g from Preston
Bin ein junger Kerl aus Preston
Am in2u like the Western
Bin auf dich abgefahren wie auf den Western
North side where my home is
Nordseite, wo mein Zuhause ist
Trying to make this progression
Versuche, diesen Fortschritt zu machen
Ahh look at me now
Ahh, schau mich jetzt an
I ain't got moves like my name's Chris Brown
Hab keine Moves wie Chris Brown
Do a Milly rock then I hit the gun lean
Mach 'nen Milly Rock, dann den Gun Lean
Did the trap mash when I burst in the scene
Machte den Trap Mash, als ich in die Szene platzte
Uh when I burst in the scene
Uh, als ich in die Szene platzte
Lightskin yute and I'm coming with flow
Hellhäutiger Junge und ich komme mit Flow
Suns all bright watch how my skins glows
Sonne scheint hell, schau, wie meine Haut leuchtet
When I come thru bet your girl knows
Wenn ich auftauche, wett ich, dein Mädchen weiß Bescheid
I'm speaking truth and I've never had to lie
Ich sage die Wahrheit und musste nie lügen
Ain't gonna stop till my stacks multiply
Werde nicht aufhören, bis sich meine Batzen vermehren
If you don't believe take a look in my eyes
Wenn du es nicht glaubst, schau mir in die Augen
Mamacita looking like my size
Mamacita sieht aus wie meine Kragenweite
I ain't too peng
Ich bin nicht übermäßig hübsch
But still I've got jokes
Aber trotzdem hab ich Witze drauf
I'll make a girl laugh she won't care that I'm broke
Ich bring ein Mädchen zum Lachen, ihr ist egal, dass ich pleite bin
Money soon come
Geld kommt bald
Im raising the standards
Ich hebe die Standards an
Preston city know that we soon landing
Preston City weiß, dass wir bald landen
Wah gwan R kid
Wah gwan, R Kid
I'm Jamaican but I've got a northern accent
Ich bin Jamaikaner, aber ich habe einen nordenglischen Akzent
I was raised in this city that I rap in
Ich bin in dieser Stadt aufgewachsen, in der ich rappe
I'll never pull out a blade but I'm scrappin
Ich werde nie ein Messer ziehen, aber ich raufe mich
I'm always up late you know a kid grafting
Bin immer spät wach, du weißt, ein Junge ackert
It's a mad ting
Das ist eine verrückte Sache
I'd never thought that I'd come so far
Hätte nie gedacht, dass ich so weit komme
Mumsy told me that I'm gonna be shining
Mama sagte mir, dass ich strahlen werde
Progression fast like a shooting star
Fortschritt schnell wie eine Sternschnuppe
People always say yo bro what's your plan
Leute sagen immer: Yo Bro, was ist dein Plan?
I say don't watch me watch yourself man
Ich sag: Schau nicht auf mich, schau auf dich selbst, Mann
I'm just a simple guy
Ich bin nur ein einfacher Kerl
Am the p town yute
Bin der Junge aus P-Town
Now you know who I am
Jetzt weißt du, wer ich bin





Авторы: Darin Keith Pappas, Nuno Manuel Dias Carneiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.