CK - Olha Quem Olha (feat. Lecoq) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CK - Olha Quem Olha (feat. Lecoq)




Olha Quem Olha (feat. Lecoq)
Look Who's Watching (feat. Lecoq)
Eu estou assente como um ponto, pronto pra eu estar presente
I'm seated like a dot, ready to be present
Tenho vaga e tenho assento, sentei-me pra voar com a mente
I have a place and a seat, I sat down to fly with my mind
saí do continente porque vim dar um abraço á gente
I only left the mainland to give you guys a hug
Família vem do tempo, família vem do ventre
Family already comes from time, family already comes from the womb
Ela apoia e mais frutos, ela sonha e eles são muitos
It supports and bears more fruits, it dreams and they are many
Nós fomos aqueles putos, agora somos três adultos
We were once those kids, now we are three adults
A vida não são rosas, um gajo vê, mas são vultos
Life is not all roses, a guy sees it, but they are just shadows
O que escrevo também são prosas, poesias não moram
What I write is also prose, poetry does not die here
Rappers fodem versos, muitos deles nem namoram
Rappers only fuck verses, many of them don't even date anymore
O rap morre e eles não choram, o que é mau, vocês decoram
Rap dies and they don't cry, which is bad, you memorize
O que é bom vocês ignoram, se eu cair vocês nem olham
What is good you ignore, if I fall you don't even look
Se eu brilhar, vocês odeiam, se apagar vocês adoram
If I shine, you hate, if I fade you adore
Dizem que ando a sonhar, deixem um gajo dormir
They say I'm dreaming, let a guy sleep
Porque quando eu acordar, vão ver as portas abrir
Because when I wake up, you'll see the doors open
Raramente dou de surra, encaro isto com cara e corpo
I rarely slap, I face this with face and body
Nunca fui de andar á turra, quem tem cérebro tem bom troco
I never went to the tower, whoever has a brain has good change
Olha quem olha, olha, olha quem olhou
Look who's watching, look, look who's already watched
Foi quem ouviu e viu, quem nunca daqui bazou
It was who listened and saw, who never left here
Acredita que eu estou num voou, e vou pra onde estou
Believe me, I'm on a flight, and I'm going where I am
Daqui ninguém me tira, o mundo gira com quem girou, ye!
No one takes me from here, the world turns with those who turned, yeah!
Olha quem olha, olha, olha quem olhou
Look who's watching, look, look who's already watched
Foi quem ouviu e viu, quem nunca daqui bazou
It was who listened and saw, who never left here
Acredita que eu estou num voou, e vou pra onde estou
Believe me, I'm on a flight, and I'm going where I am
Daqui ninguém me tira, o mundo gira com quem girou
No one takes me from here, the world turns with those who turned
Decidi escrever nas estrelas, hoje a tinta tem brilho
I decided to write in the stars, today the ink has shine
O sucesso quer roleta russa, o dedo usa o gatilho
Success wants Russian roulette, the finger uses the trigger
Todos os olhos no meu trilho, a mãe diz "cuidado filho"
All eyes on my trail, mom says "be careful son"
Porque todo o que anda em areia movediça sarilho
Because everyone who walks in quicksand sees trouble
Eu ponho a alma em cada linha, será que falta sentimento?
I put my soul into every line, is there a lack of feeling?
Eles vendem a alma por sucesso, e isso ofereçe o tempo
They sell their souls for success, and that offers time
Palavras esquece o vento, muitos a usam com facilidade
Wind forgets words, many use them with ease
Falo a verdade a mentir, eles mentem á verdade
I speak the truth by lying, they lie to the truth
De onde eu vim o nada é tudo, mas tudo se cobra
Where I come from, nothing is everything, but everything is charged
Eu vivo bem com o suficiente, mas eu vim buscar a sobra
I live well with enough, but I came looking for leftovers
No chão rasteja cobra, mais uma manobra na rua
Snakes crawl on the ground, another maneuver on the street
Eles querem-me a bater no poço, eu vou bater com os pés na lua
They want me to hit the well, I'm going to hit the moon with my feet
Incentivo é o meu motivo, o relativo não é cativo
Incentive is my motive, the relative is not captive
Sobrevivo ás cegas sem as regras desse livro
I survive blindly without the rules of this book
Torno o negativo em positivo, objetivo é progressivo
I turn the negative into positive, the objective is progressive
Fazer vida não da vida que matas, mas da que vivo
Make a life not of the life that you kill, but of the one I live
Olha quem olha, olha, olha quem olhou
Look who's watching, look, look who's already watched
Foi quem ouviu e viu, quem nunca daqui bazou
It was who listened and saw, who never left here
Acredita que eu estou num voou, e vou pra onde estou
Believe me, I'm on a flight, and I'm going where I am
Daqui ninguém me tira, o mundo gira com quem girou, ye!
No one takes me from here, the world turns with those who turned, yeah!
Olha quem olha, olha, olha quem olhou
Look who's watching, look, look who's already watched
Foi quem ouviu e viu, quem nunca daqui bazou
It was who listened and saw, who never left here
Acredita que eu estou num voou, e vou pra onde estou
Believe me, I'm on a flight, and I'm going where I am
Daqui ninguém me tira, o mundo gira com quem girou
No one takes me from here, the world turns with those who turned





Авторы: Joao Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.