CK - (Sen)tido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CK - (Sen)tido




(Sen)tido
(Meaning)ful
Passei de brilho nas canucas, para vê-las no escuro
I went from shining in the light, to seeing them in the dark
Hoje ficas comigo presente, mas não penses num futuro
Today you stay with me in the present, but don't think about the future
Sentimento puro? Fez sentido, quando te senti perto
Pure feeling? It made sense, when I felt you near
Errado é tirar o pé, eu sou o teu erro mais certo
Wrong is to take a step back, I'm your most certain mistake
Se drama chama, eu atendo, eu entendo o desabafo
If there's drama call, I'll answer, I understand the outburst
Mas hoje quero fazer tremer a terra, vim buscar o espaço
But today I want to make the earth tremble, I came to claim my space
Eles estão-me a contar o passo, vê-me a caminhar na brasa
They're counting my steps, watch me walk on the coals
Comigo o tempo é dinheiro, e se não é real, atrasa
With me time is money, and if it's not real, it just delays
Estou farto é certo, bate o papo reto e atira
I'm tired, it's true, just talk straight and shoot
Sou certeza, esperto, longe, ou perto, acerto a mira
I'm sure, clever, far, or near, I hit the target
O abstrato a concreto vira, e tu queres mandar, Rocha?
The abstract becomes concrete, and you want to take charge, do you, Rocky?
Com piadas da realidade, deixa esse público, e encosta
With reality jokes, leave that audience and lean back
Dizem que o sonho é grande, eu meti a ambição acima
They say the dream is big, I put my ambition above
Aqui é Money over bitches, avisa a tua menina
Here it's Money over bitches, tell your girl that
A minha firma confirma, com uns quantos fora do país
My firm confirms it, with a few out of the country
Querida não fazes ferida, conta cada cicatriz
My dear, you don't make wounds, just count each scar
Disse ao Ed, não perde tempo se te pede tempo
I told Ed, don't waste your time if she asks you for time
Não sigas e de seguida alguém te segue de exemplo
Don't follow and then someone will follow you and lead
Zona Red foi momento, não das conversas com a pequena
Red Zone was a moment, not the conversations with the girl
Mas pra aprender como é o movimento de quem viu pena
But to learn how is the movement of someone who saw prison
Vim do pobre, mas nobre nos valores que recebo
I come from poverty, but noble in the values I receive
Sem recibo, atrás do dinheiro vivo e nada devo
No receipt, behind money I live and owe nothing
Mais um livro escrevo, influências do nôno ano
I write another book, influences from the ninth grade
Não esperes vir á montanha se nunca estiveste no plano
Don't expect to come to the mountain if you were never in the plan





Авторы: Joao Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.