Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
No
one
owns
rap
so
get
the
bozack
Niemand
besitzt
Rap,
also
nimm
den
Bozack.
I
do
whatever
I
want
on
my
own
track
Ich
mache,
was
ich
will,
auf
meiner
eigenen
Spur.
You
ain't
all
so
put
the
mic
back
Du
bist
nicht
alles,
also
leg
das
Mikro
zurück.
I'll
keep
droppin'
these
hit
so
you
know
that
Ich
werde
weiter
diese
Hits
liefern,
damit
du
weißt,
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
Do
you
gotta
go
to
jail
or
shot
to
be
in
hip
hop?
Musst
du
ins
Gefängnis
oder
erschossen
werden,
um
im
Hip-Hop
zu
sein?
Do
some
heavy
drugs
just
to
make
it
rock?
Nimmst
du
harte
Drogen,
nur
damit
es
rockt?
Be
built
like
a
jock
just
make
it
in
pop?
Musst
du
wie
ein
Sportler
gebaut
sein,
nur
um
es
im
Pop
zu
schaffen?
Is
it
true
you
become
famous
only
when
your
heart
stops
Ist
es
wahr,
dass
du
erst
berühmt
wirst,
wenn
dein
Herz
aufhört
zu
schlagen?
See
perception
is
reality
and
reality
bites,
Sieh,
Wahrnehmung
ist
Realität
und
die
Realität
beißt,
I
just
want
to
do
shows,
performing
under
these
lights.
Ich
will
nur
Shows
machen,
unter
diesen
Lichtern
auftreten.
I'm
just
trying
to
make
it
happens,
i've
been
on
plan
"B"
for
years,
Ich
versuche
nur,
es
zu
verwirklichen,
ich
bin
seit
Jahren
auf
Plan
"B",
Plan
"A"
was
rappin'
but
'yo,
Plan
"A"
war
Rappen,
aber
'yo,
Now
here
I
am,
20-some-odd
years
watchin'
this
game,
Jetzt
bin
ich
hier,
20-und-ein-paar
Jahre
und
beobachte
dieses
Spiel,
Switchin'
gears,
being
ran
by
kids
who
can't
drink
beer
Schalte
um,
werde
von
Kindern
gelenkt,
die
kein
Bier
trinken
können.
Yo,
i
laungh.
I
keep
my
foot
on
the
gas
knowin'
i'ma
shine
Yo,
ich
lache.
Ich
halte
meinen
Fuß
auf
dem
Gas,
wissend,
dass
ich
glänzen
werde,
'Cause
the
rain
never
lasts.
Denn
der
Regen
dauert
nie
ewig.
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
No
one
owns
rap
so
get
the
bozack
Niemand
besitzt
Rap,
also
nimm
den
Bozack.
I
do
whatever
I
want
on
my
own
track
Ich
mache,
was
ich
will,
auf
meiner
eigenen
Spur.
You
ain't
all
so
put
the
mic
back
Du
bist
nicht
alles,
also
leg
das
Mikro
zurück.
I'll
keep
droppin'
these
hit
so
you
know
that
Ich
werde
weiter
diese
Hits
liefern,
damit
du
weißt,
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
Some
people
in
this
life
got
some
huge
balls,
Manche
Leute
in
diesem
Leben
haben
riesige
Eier,
Cat's
think
they
so
large
that
they
don't
return
your
phone
calls
Typen
denken,
sie
sind
so
groß,
dass
sie
deine
Anrufe
nicht
erwidern.
Clown,
i'll
see
you
at
the
top
while
lookin'
down,
Clown,
ich
sehe
dich
oben,
während
ich
nach
unten
schaue,
This
diamond
in
the
rough
cuts
throats
from
all
around
Dieser
Rohdiamant
schneidet
Kehlen
von
überall
her
durch.
You
see?
you
don't
know
me,
Siehst
du?
Du
kennst
mich
nicht,
I'm
that
rap
cat
who
gets
charged
listnin'
to
Ani
D,
Ich
bin
diese
Rap-Katze,
die
angeklagt
wird,
Ani
D
zu
hören,
Life,
like
you,
i
wanna
make
it
through
it,
Leben,
wie
du,
ich
will
es
durchstehen,
One
day
you'll
see
i'ma
gonna
run
for
office
Eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
ich
für
ein
Amt
kandidieren
werde,
'Cause
seems
anyone
can
do
it.
Denn
es
scheint,
jeder
kann
es
tun.
Yo,
haters
hit
my
website
daily,
Yo,
Hasser
besuchen
meine
Website
täglich,
Yo,
it
kills
me
"I
heard
from
so-and-so,
yo
CL's
obout
to
blow!"
Yo,
es
bringt
mich
um:
"Ich
habe
von
dem
und
dem
gehört,
yo,
CL
wird
explodieren!"
C'mon
man,
you
should
know,
Komm
schon,
Mann,
du
solltest
wissen,
I'm
go-getter
the
funny
thing
is,
Ich
bin
eine
Macherin,
das
Lustige
ist,
I
bet
you
still
think
you're
better.
Ich
wette,
du
denkst
immer
noch,
du
bist
besser.
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
No
one
owns
rap
so
get
the
bozack
Niemand
besitzt
Rap,
also
nimm
den
Bozack.
I
do
whatever
I
want
on
my
own
track
Ich
mache,
was
ich
will,
auf
meiner
eigenen
Spur.
(It
never
stops)
(Es
hört
nie
auf)
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
No
one
owns
rap
so
get
the
bozack
Niemand
besitzt
Rap,
also
nimm
den
Bozack.
I
do
whatever
I
want
on
my
own
track
Ich
mache,
was
ich
will,
auf
meiner
eigenen
Spur.
You
ain't
all
so
put
the
mic
back
Du
bist
nicht
alles,
also
leg
das
Mikro
zurück.
I'll
keep
droppin'
these
hit
so
you
know
that
Ich
werde
weiter
diese
Hits
liefern,
damit
du
weißt,
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
No
one
owns
rap
so
get
the
bozack
Niemand
besitzt
Rap,
also
nimm
den
Bozack.
I
do
whatever
I
want
on
my
own
track.
Ich
mache,
was
ich
will,
auf
meiner
eigenen
Spur.
Do
you
gotta
go
to
jail
or
shot
to
be
in
hip
hop?
Musst
du
ins
Gefängnis
oder
erschossen
werden,
um
im
Hip-Hop
zu
sein?
Do
some
heavy
drugs
just
to
make
it
rock?
Nimmst
du
harte
Drogen,
nur
damit
es
rockt?
Be
built
like
a
jock
just
make
it
in
pop?
Musst
du
wie
ein
Sportler
gebaut
sein,
nur
um
es
im
Pop
zu
schaffen?
Is
it
true
you
become
famous
only
when
your
heart
stops.
Ist
es
wahr,
dass
du
erst
berühmt
wirst,
wenn
dein
Herz
aufhört
zu
schlagen.
See
not
everything
is
always
what
it
seems,
Sieh,
nicht
alles
ist
immer
das,
was
es
scheint,
I'm
not
tryin'
to
be
mean,
if
it's
your
dream,
Ich
versuche
nicht,
gemein
zu
sein,
wenn
es
dein
Traum
ist,
Be
your
dream,
or
it's
just
a
dream.
Sei
dein
Traum,
oder
es
ist
nur
ein
Traum.
Or
wake
up
it
half
over,
many
years
older,
world
on
you
shoulders.
Oder
wach
auf,
es
ist
halb
vorbei,
viele
Jahre
älter,
die
Welt
auf
deinen
Schultern.
You
see
I
told
ya'
'cause
the
clock
Du
siehst,
ich
habe
es
dir
gesagt,
denn
die
Uhr
Waits
for
no
one
to
get
the
job
done.
Wartet
auf
niemanden,
um
die
Arbeit
zu
erledigen.
That's
what
I
tell
my
son,
'cause
he
sees
his
father
on
the
run
Das
sage
ich
meinem
Sohn,
denn
er
sieht
seinen
Vater
auf
der
Flucht.
"I
ain't
seventeen,
you
feel
what
I
mean?
"Ich
bin
keine
Siebzehn,
verstehst
du,
was
ich
meine?
You
gave
uo
years
ago,
and
I'm
still
on
the
scene".
Du
hast
vor
Jahren
aufgegeben,
und
ich
bin
immer
noch
in
der
Szene."
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
No
one
owns
rap
so
get
the
bozack
Niemand
besitzt
Rap,
also
nimm
den
Bozack.
I
do
whatever
I
want
on
my
own
track
Ich
mache,
was
ich
will,
auf
meiner
eigenen
Spur.
You
ain't
all
so
put
the
mic
back
Du
bist
nicht
alles,
also
leg
das
Mikro
zurück.
I'll
keep
droppin'
these
hit
so
you
know
that
Ich
werde
weiter
diese
Hits
liefern,
damit
du
weißt,
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
No
one
owns
rap
so
get
the
bozack
Niemand
besitzt
Rap,
also
nimm
den
Bozack.
I
do
whatever
I
want
on
my
own
track
Ich
mache,
was
ich
will,
auf
meiner
eigenen
Spur.
You
ain't
all
so
put
the
mic
back
Du
bist
nicht
alles,
also
leg
das
Mikro
zurück.
I'll
keep
droppin'
these
hit
so
you
know
that
Ich
werde
weiter
diese
Hits
liefern,
damit
du
weißt,
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Es
hört
nicht
auf,
wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
'Casue
it's
a
long
drop
form
a
lonely
spot.
Denn
es
ist
ein
langer
Fall
von
einem
einsamen
Platz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.