CLEF - Reverse Of Mind - перевод текста песни на немецкий

Reverse Of Mind - CLEFперевод на немецкий




Reverse Of Mind
Umkehrung des Geistes
砕け散ったちっぼけなPride 止まらない一人ぼっちのTonight
Zersplitterter, winziger Stolz, unaufhaltsam, ganz allein diese Nacht.
言葉は無力って思えるくらい なのに「ごめん」って素直に言えない
Ich fühle, dass Worte machtlos sind, aber ich kann nicht ehrlich "Entschuldigung" sagen.
それでも分かってるから ただもう一度また
Aber ich verstehe es trotzdem, also nur noch einmal,
あなたが側にいてくれるように 見えない星に願いをかける
damit du wieder an meiner Seite bist, wünsche ich mir etwas von einem unsichtbaren Stern.
会えない夜に自分になれる 間違いだらけの俺の人生の中であなたに出会えた
In Nächten, in denen ich dich nicht treffen kann, kann ich ich selbst sein. In meinem Leben voller Fehler habe ich dich getroffen.
事実があるように まだ捨てたもんじゃないって思えた
So wie diese Tatsache existiert, dachte ich, es ist noch nicht alles verloren.
もう痛いくらい・・・ほんと辛いみたい・・・強がって張った意地さえも
Es tut schon so weh... es ist wirklich hart... selbst der Trotz, den ich vorgegeben habe,
あの日以来意味ないみたい 過ちを悔やむことは・・・
scheint seit jenem Tag bedeutungslos zu sein... meine Fehler zu bereuen...
いつも気が付く頃には遅くって・・・側にある程大切なもので・・・
Wenn ich es bemerke, ist es immer zu spät... je näher etwas ist, desto wichtiger ist es...
好きって言葉が虚しく響く夜だから あなたに会いたい・・・もう一度
Weil das Wort "Ich liebe dich" in dieser Nacht hohl klingt, will ich dich sehen... noch einmal.
強引にでもその手離さなければ まだ二人一緒にいれたのかな・・・
Hätte ich deine Hand nur nicht losgelassen, wären wir dann vielleicht noch zusammen...?
もっと同じ夜を過ごしていたら あなたの気持ちに気付けたかな・・・
Hätten wir mehr Nächte miteinander verbracht, hätte ich deine Gefühle dann vielleicht bemerkt...?
軽はずみな言葉や態度で 何度無駄に時を過ごしたのだろう
Wie viel Zeit habe ich mit unbedachten Worten und Taten verschwendet?
寂しがらせる事が毎度で なんでそれに気付かなかったのだろう
Ich habe dich immer wieder traurig gemacht, warum habe ich das nicht bemerkt?
・・・ずっと君がいるって思ってたから・・・それが当たり前と思ってたから
...Weil ich immer dachte, du wärst da... weil ich es für selbstverständlich hielt.
変わらぬ君の笑顔とその優しさに甘えてた 君がいない人生なんてつまらない
Ich habe mich an dein unveränderliches Lächeln und deine Freundlichkeit gewöhnt. Ein Leben ohne dich ist langweilig.
許されるなら全部なにもかも捨ててもいい だからI Need Youこれは俺の気持ちで
Wenn es mir erlaubt wäre, würde ich alles aufgeben, also brauche ich dich, das sind meine Gefühle.
言い訳にすら聞こえないんだろうけどBy My Sideこれは俺の気持ちで
Es klingt wahrscheinlich nicht einmal wie eine Entschuldigung, aber "By My Side", das sind meine Gefühle.
共に生きる夢 もう一度だけ・・・
Der Traum, zusammen zu leben, nur noch einmal...
いつも気が付く頃には遅くって・・・側にある程大切なもので・・・
Wenn ich es bemerke, ist es immer zu spät... je näher etwas ist, desto wichtiger ist es...
好きって言葉が虚しく響く夜だから あなたに会いたい・・・もう一度
Weil das Wort "Ich liebe dich" in dieser Nacht hohl klingt, will ich dich sehen... noch einmal.
あなたがいない日々のLoopに 耐えられる訳なくて
Ich kann den Kreislauf der Tage ohne dich nicht ertragen.
・・・オレが悪いのは分かっているけど 過ちは決して消せなくても
...Ich weiß, dass ich schuld bin, aber auch wenn ich meine Fehler nicht ungeschehen machen kann,
全部が嘘じゃないBecause I Love You・・・
ist nicht alles eine Lüge, denn ich liebe dich... (Because I Love You...)
伝えたい 届けたい 最後でも
Ich will es dir sagen, ich will, dass es dich erreicht, auch wenn es das letzte Mal ist.
いつも気が付く頃には遅くって・・・側にある程大切なもので・・・
Wenn ich es bemerke, ist es immer zu spät... je näher etwas ist, desto wichtiger ist es...
好きって言葉が虚しく響く夜だから あなたに会いたい・・・もう一度
Weil das Wort "Ich liebe dich" in dieser Nacht hohl klingt, will ich dich sehen... noch einmal.
いつも気が付く頃には遅くって・・・側にある程大切なもので・・・
Wenn ich es bemerke, ist es immer zu spät... je näher etwas ist, desto wichtiger ist es...
好きって言葉が虚しく響く夜だから あなたに会いたい・・・もう一度
Weil das Wort "Ich liebe dich" in dieser Nacht hohl klingt, will ich dich sehen... noch einmal.





Авторы: Taka, Take, Tetsu, Buzz, Dj No 2


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.