Текст и перевод песни CLIFF EDGE - SA・YO・NA・RA ~君を忘れないよ~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SA・YO・NA・RA ~君を忘れないよ~
I'll Miss You ~SA・YO・NA・RA~
さよなら
さよなら
愛したキミを想うよ
Sayonara,
sayonara,
I'll
think
of
you,
my
beloved
2人で過ごした日々に
To
the
days
we
spent
together
笑顔でSA・YO・NA・RAができたなら
If
only
we
could
say
SA・YO・NA・RA
with
smiles
「2人は運命なんだ!」ってキミは言ってたね
You
used
to
say,
"We're
meant
to
be!"
キミが横にいない
これも運命なのかい?
Is
it
also
fate
that
you're
not
by
my
side?
いつも「ずっとずっと一緒にいよう」と誓っていた約束今はもう...
We
always
promised,
"Let's
be
together
forever."
Now
that
promise...
あの頃俺は世界一の幸せもんでした
Back
then,
I
was
the
happiest
man
in
the
world
君の手先の器用なとこ好きだった
I
loved
your
dexterity
すぐ泣き出す君が好きだった
I
loved
how
you
cried
easily
隣&横顔が好きだった
I
loved
your
profile
and
the
way
you
looked
at
me
でも今はもう終わりなんだ
But
now
it's
over
1時間かけてさ
雪だるま作ったね(笑ったね)
We
spent
an
hour
making
a
snowman
(we
laughed!)
お前といる時だけ素直になれたんだ
Only
when
I
was
with
you
could
I
be
myself
さよなら
さよなら
愛したキミを想うよ
Sayonara,
sayonara,
I'll
think
of
you,
my
beloved
2人で過ごした日々に
To
the
days
we
spent
together
笑顔でSA・YO・NA・RAができたなら
If
only
we
could
say
SA・YO・NA・RA
with
smiles
これからは
Lonely
everyday
bye-bye...
From
now
on,
lonely
everyday,
bye-bye...
これからは
Lonely
everyday
bye-bye...
From
now
on,
lonely
everyday,
bye-bye...
これからは別の道を進むんだよ
baby
From
now
on,
we'll
take
different
paths,
baby
君の声がリフレインするけど別の道を進むんだよ
baby
Your
voice
keeps
echoing,
but
I'll
take
a
different
path,
baby
大丈夫か?
おれが電話しなくても朝一人で起きれるか?
Are
you
okay?
Can
you
wake
up
in
the
morning
without
me
calling?
空に解けてくため息一つ二つ三つ
A
sigh,
one,
two,
three,
dissolving
into
the
sky
でもチクタクチクタク
But
tik
tok,
tik
tok
ココロとコトバはチグハグ
ジグザグと
My
heart
and
words
are
out
of
sync,
zigzagging
だらしない俺にうるさく言う
ケンカ相手のキミ
何してる?
You
were
always
nagging
at
me,
my
partner
in
quarrels,
what
are
you
doing?
窓の外は色を変える
2人
好きだった曲よみがえる
The
world
outside
the
window
is
changing
colors.
The
song
we
both
loved
echoes
戻れないことわかってる
じゃあ何が埋めてくれるの?
I
know
we
can't
go
back,
so
what
will
fill
the
void?
さよなら
さよなら
愛したキミを想うよ
Sayonara,
sayonara,
I'll
think
of
you,
my
beloved
笑顔でSA・YO・NA・RAしたよ
I
said
SA・YO・NA・RA
with
a
smile
思い出ずっと消さないように...
To
keep
our
memories
forever...
(No
more
pain)
(No
more
pain)
涙だけは見せずにきた
「どんな時でも前を向け」って
I've
held
back
the
tears,
saying,
"Look
forward,
no
matter
what"
誰かの歌が言ってたね
でも辛いよ
泣きたいよ
Someone's
song
said
that,
but
it's
hard,
I
want
to
cry
(No
more
tears)
(No
more
tears)
掛け違えた愛のカタチ
シアワセが浮かんで消えた
Our
twisted
love,
happiness
that
flickered
and
faded
時とともに君がかすむ
君が消える...
With
time,
you'll
fade
away,
you'll
disappear...
もう一度
もう一度
Once
more,
once
more
追いかけても過去の君しかいない
あの日までの君しかいない
No
matter
how
much
I
chase
you,
I'll
only
find
the
past
you,
the
you
until
that
day
いつか生まれ変わって君をまた
見つけて守るから
Someday
I'll
be
reborn
and
find
you
again,
and
protect
you
君ともう一度
(君を守るから)
With
you
once
again
(I'll
protect
you)
さよなら
さよなら
愛したキミを想うよ
Sayonara,
sayonara,
I'll
think
of
you,
my
beloved
2人眺めた景色今はもう
The
scenery
we
both
gazed
at,
now
思い出として光り輝くよ
Shines
as
a
memory
流したナミダに別れを告げて
Bidding
farewell
to
the
tears
we
shed
明日が来ると信じて
Believing
that
tomorrow
will
come
明日が来ると信じて
Believing
that
tomorrow
will
come
忘れないよいつまでも...
I'll
never
forget...
Good
bye
memories...
Good
bye
memories...
SA・YO・NA・RA
君を忘れないよ
SA・YO・NA・RA,
I'll
never
forget
you
Good
bye
memories...
Good
bye
memories...
SA・YO・NA・RA
君を忘れないよ
SA・YO・NA・RA,
I'll
never
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHIN, JUN, JUN, SHIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.