Текст и перевод песни CLIFF EDGE - キズナ ~Get a DREAM~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キズナ ~Get a DREAM~
Связь ~Осуществи мечту~
たった一人で歩いてきたと
思ってたあの日
Я
думал,
что
шел
по
жизни
в
одиночестве,
本当はいつも
どんな場面にも
"誰か"がいたんだ
Но
на
самом
деле,
в
любой
ситуации
рядом
всегда
был
"кто-то".
過ぎてゆく日々
Дни
проходят
мимо,
空気のように見えない想いだけど
Незримые
чувства,
словно
воздух,
花束も
約束もいらない
Мне
не
нужны
букеты,
не
нужны
обещания,
ただ
いくつもの愛で
この空は繋がってるよ
Ведь
это
небо
соединено
множеством
проявлений
любви.
いのちの数だけ
また誰かと響き合える
Столько
жизней,
и
с
каждой
можно
найти
отклик,
ひとりひとり
会いたい"キミ"がいる
У
каждого
есть
та
самая
"ты",
с
которой
хочется
встретиться.
ずっと強がることで
弱さを守ってたあの日
В
тот
день
я
скрывал
свою
слабость
за
показной
силой,
そんなときさえ
差し出してくれた
"誰か"の手のひら
Но
даже
тогда
"кто-то"
протянул
мне
руку.
朝焼けの街
Город
в
лучах
рассвета,
時の流れに景色は変わったけど
Время
течет,
меняя
пейзажи,
やさしさも
愛しさも
心(ここ)にあるよ
Но
нежность
и
любовь
всегда
здесь,
в
моем
сердце.
伝えられなかった
言葉たちが溢れてる
Несказанные
слова
переполняют
меня,
泣きじゃくる夜に
ぬくもりをくれた記憶
Воспоминания
о
тепле,
которое
ты
дарила
мне
в
ночи,
когда
я
плакал,
目を閉じれば
色褪せない場所がある
Закрыв
глаза,
я
вижу
место,
которое
никогда
не
поблекнет.
たとえどんな離れても
信じ合える
Даже
если
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
мы
сможем
верить
друг
другу,
何を失っても
キズナだけは壊せない
Что
бы
я
ни
потерял,
нашу
связь
не
разорвать.
たったそれだけで
涙は笑顔に変わる
Только
благодаря
этому
мои
слезы
превращаются
в
улыбку.
ひとりきりじゃない
みんなそばにいるから...
Я
не
один,
ведь
вы
все
рядом
со
мной...
きっと今は分かる
Теперь
я
точно
знаю,
見えない想いの中に愛は輝く
Любовь
сияет
в
незримых
чувствах.
花束も
約束もいらない
Мне
не
нужны
букеты,
не
нужны
обещания,
ただ
いくつもの愛で
この空は繋がってるよ
Ведь
это
небо
соединено
множеством
проявлений
любви.
いのちの数だけ
また誰かと響き合える
Столько
жизней,
и
с
каждой
можно
найти
отклик,
ひとりひとり
かけがえのない"キミ"がいる
У
каждого
есть
та
самая
незаменимая
"ты".
たとえどんな離れても
信じ合える
Даже
если
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
мы
сможем
верить
друг
другу,
何を失っても
キズナだけは壊せない
Что
бы
я
ни
потерял,
нашу
связь
не
разорвать.
たったそれだけで
涙は笑顔に変わる
Только
благодаря
этому
мои
слезы
превращаются
в
улыбку.
ひとりきりじゃない
みんなそばにいるから...
Я
не
один,
ведь
вы
все
рядом
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.