Текст и перевод песни CLIFF EDGE - キミからの贈り物
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
来年もまたバカやって過ごそうな
Let's
do
the
same
stupid
things
next
year
ほら二人で思い出作ろうな
Let's
create
memories
together
朝日が射す今日に「ありがとう」
On
this
sunrise
day,
"Thank
You"
ほら
君からの贈り物
That's
your
gift
to
me
ソファーの上が君の定位置
The
sofa
is
your
usual
spot
雑誌読む俺にコーヒー注ぐ自然に
You
naturally
pour
coffee
for
me
reading
magazines
机にはお揃いのマグカップ
There's
our
matching
mugs
on
the
table
じゃれ合って絶妙なパスワーク
We
toss
them
back
and
forth
perfectly
エアコンの温度は君基準
The
air
conditioning
is
always
set
to
your
temperature
メローな曲
心地よく染み入る
Mellow
songs
comfortingly
soak
in
競争社会
疲れも相当ヤバい
Life
is
really
hectic
そう
この時間があれば上々じゃない?
Isn't
it
great
that
we
have
this
time
together?
喧嘩もするけれど
We
fight
sometimes
ムキになる君を見てると
But
watching
you
get
mad
なぜかすぐに許せてしまう
For
some
reason,
I
quickly
get
over
it
記念日すら忘れる男心
I'm
the
forgetful
one
who
doesn't
remember
our
anniversary
すぐに泣く
ささいな事で
You
cry
at
the
drop
of
a
hat
すぐ笑う
ささいな事で
You
laugh
at
the
drop
of
a
hat
二人の喜怒哀楽
Our
two
ranges
of
emotions
ぬくもり
ずっと感じたいから
I
want
to
feel
your
warmth
forever
来年もまた
バカやって過ごそうな
Let's
do
the
same
stupid
things
next
year
ほら二人で思い出作ろうな
Let's
create
memories
together
不器用すぎる毎日だけど
Our
days
are
so
awkward
しあわせ探しに行こう
But
let's
look
for
happiness
二人が結ばれてゆく物語
The
story
of
the
two
of
us
being
together
笑って泣いては
喧嘩して遠まわり
We
laugh,
cry,
fight,
and
take
detours
朝日が射す今日に「ありがとう」
On
this
sunrise
day,
"Thank
You"
ほら
キミからの贈り物
That's
your
gift
to
me
今日帰ったら録画したドラマを君と見る
Tonight,
I'll
watch
that
drama
I
recorded
with
you
コンビニで何か買ってこうか?
Should
I
buy
something
at
the
convenience
store?
どうやって喜ばせようか?
How
can
I
make
you
happy?
深夜に行く
いつもの近所のラーメン屋
We'll
go
to
our
usual
late-night
ramen
shop
どんな豪華なレストランより
It's
more
than
any
fancy
restaurant
自然体でいられるよ
嬉しい
I'm
glad
I
can
be
myself
there
育ちも性格も違う二人が過ごすって
I
know
it's
not
easy
for
two
people
with
different
upbringings
and
personalities
簡単な事じゃない
わかってる
I
understand
that
男が気付かない女心
Men
don't
understand
women's
feelings
すれ違う
ささいな事で
We
get
upset
over
little
things
喜ぶ
ささいな事で
We
get
happy
over
little
things
愛は育てるもの
Love
needs
to
be
nurtured
隣はお前以外に譲らない
I
won't
let
anyone
else
be
by
my
side
来年もまた
バカやって過ごそうな
Let's
do
the
same
stupid
things
next
year
ほら二人で思い出作ろうな
Let's
create
memories
together
不器用すぎる毎日だけど
Our
days
are
so
awkward
しあわせ探しに行こう
But
let's
look
for
happiness
二人が結ばれてゆく物語
The
story
of
the
two
of
us
being
together
笑って泣いては
喧嘩して遠まわり
We
laugh,
cry,
fight,
and
take
detours
朝日が射す今日に「ありがとう」
On
this
sunrise
day,
"Thank
You"
ほら
キミからの贈り物
That's
your
gift
to
me
数えきれないほどの苦労
We've
gone
through
countless
hardships
かけて来たね
だからさ
So
I'll
never
let
you
go
あなたよりも
先にくたばってたまるか
If
I
died
before
you,
I'd
be
furious
ひとつ言わせてくれ
Let
me
say
one
thing
「俺を信じてほしい。
じゃないと愛は意味がない」
"I
want
you
to
trust
me.
Otherwise
love
has
no
meaning"
全て受け止めるから
I'll
always
be
here
for
you
ありのままで
(君のままで)
Just
as
you
are
(as
my
love)
居てほしいんだ
ずっと
I
want
you
to
be
here
forever
青い青い空と時代は廻り
As
the
blue,
blue
sky
and
the
times
change
ビルだらけの街で君と出会い
I
met
you
in
this
city
filled
with
buildings
信じ合うこと難しい世界で
It's
hard
to
trust
in
this
world
二人結ばれました
But
we
found
each
other
忘れないで
二人が育てた愛は
Don't
forget
the
love
we've
built
完璧なほど輝いていた
It
was
flawlessly
brilliant
新たな息吹にありがとう
Thank
you
for
your
new
breath
そう
神様の贈り物
A
gift
from
God
Yeah
Yeah
Song
for
you...
Yeah
Yeah
Song
for
you...
Yeah
Yeah
Pray
for
you...
Yeah
Yeah
Pray
for
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.