CLIFF EDGE - 雨降る5月20日 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CLIFF EDGE - 雨降る5月20日




雨降る5月20日
Rainy May 20th
出会いは桜咲き誇る季節
We met when cherry blossoms were in full bloom.
人ごみの中 君ばかり見てる
I only had eyes for you in the crowd.
一目惚れなんてしない俺が
I, who never believed in love at first sight,
君の姿に期待寄せた
Had high hopes for your appearance.
少し派手な見た目
You were a bit flashy,
でも無邪気に笑う君がいたね
But you also had an innocent smile.
純粋なその笑顔に惚れた
I fell for your pure smile,
桜の下で...
Under the cherry blossoms...
君の誕生日 初めてのデート
It was your birthday and our first date.
ピンク色に染まる江の電
The Enoden train was painted pink.
木のベンチ 重なる手と手
We held hands on a wooden bench.
心開きだすいっせいのせ
Our hearts opened up in unison.
元カレに裏切られた話聞いた
You told me about how your ex-boyfriend betrayed you.
恋に臆病なはずの君が
You, who had always been timid in love,
俺に言った「信じてみたい」と
Said to me, "I want to trust you."
想い重なる 5月20日
Our feelings intertwined on May 20th.
五月空...
May sky...
思い出すこの季節この香り
I remember this season and this scent.
今年も雨降る 5月20日
It's raining again this year on May 20th.
鍵かけたはずなのに
I'm sure I locked the door,
思い出が蘇る
But the memories come flooding back.
君との出会いの季節になると
When the season of our meeting comes around,
信じられなかった秋
The autumn I couldn't believe,
君は縛ること覚えた
You learned how to be possessive.
ずっと背中合わせの冬
The winter we spent with our backs turned,
切ない涙こぼれた
We shed bitter tears.
迎えた3度目の春
The spring came around for the third time,
君の誕生日そして2人の記念日
Your birthday and the anniversary of our meeting.
みなとみらい向かう車の中
In the car heading toward Minato Mirai,
携帯に元カノから着信
Your ex-girlfriend called your cell phone.
見知らぬ人を見るような目で
With the gaze of a stranger,
電話に出ない俺の目の前で
You ignored the call, but right before my eyes,
「信じてたのに」真っすぐな目で
You said, "I trusted you," with eyes that were dead serious,
君は言い放ち 車から降りた
And got out of the car.
財布から取り出したプリクラ
You took a photo booth picture out of your wallet,
俺に投げつけ街に消えた
Threw it at me, and disappeared into the city.
二人が滲んでいた
The two of us were fading away,
土砂降りの雨降る5月20日
On a rainy May 20th.
五月空...
May sky...
思い出すこの季節この香り
I remember this season and this scent.
今年も雨降る 5月20日
It's raining again this year on May 20th.
鍵かけたはずなのに
I'm sure I locked the door,
思い出が蘇る
But the memories come flooding back.
君との別れの季節になると
When the season of our parting comes around,
あんなにも笑って
We laughed so much,
あんなにも喧嘩して
We fought so much,
あんなにも愛してた
We loved so much.
初めてだったよ
It was the first time for me.
胸が痛むのは
My heart aches now,
本気だったこの証
As proof of how serious I was.
もう二度と戻らない
It will never come back.
今思えば...
Now that I think about it...
口うるさいんじゃなくて本気だった
You weren't being nagging, you were being serious.
今思えば...
Now that I think about it...
わがままじゃなくて素直だった
You weren't being selfish, you were being honest.
今思えば...
Now that I think about it...
嫉妬深いんじゃなくて寂しかった
You weren't being jealous, you were being lonely.
あの時気づければ...
If I had realized it then...
もう遅かった...
It would have been too late...
五月空...
May sky...
思い出すこの季節この香り
I remember this season and this scent.
今年も雨降る 5月20日
It's raining again this year on May 20th.
鍵かけたはずなのに
I'm sure I locked the door,
思い出が蘇る
But the memories come flooding back.
君との別れの季節になると
When the season of our parting comes around,
さよなら...
Goodbye...
過ごした この季節この街に
To this season and this city we spent together,
あなたが今でも離れないから
Because you still haunt me.
遠ざかる この恋は
This love that's fading away,
戻らない 分かってる
I know it won't come back.
さよなら さよなら 忘れないよ
Goodbye, goodbye, I'll never forget you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.