CLOUDEYES - Кураж - перевод текста песни на немецкий

Кураж - CLOUDEYESперевод на немецкий




Кураж
Mut
Okey go, мной двигает кураж
Okay los, mich treibt der Mut an
Еду в альфе с твоей телкой, это не монтаж
Ich fahr' im Alpha mit deiner Alten, das ist keine Montage
Это не твоё я вижу в тебе фальшь
Das ist nicht deins, ich seh' Falschheit in dir
Братик написал битос, запрыгнул на аранж
Bro hat den Beat gemacht, bin aufs Arrangement gesprungen
Я много работаю нахуй эпатаж
Ich arbeite viel, scheiß auf Effekthascherei
Стою у микрофона - это свежий репортаж
Steh' am Mikrofon das ist ein frischer Bericht
Тертые педали, мне нравится винтаж
Abgetragene Kicks, ich mag Vintage
Шмотки из Парижа, я ношу Версаль
Klamotten aus Paris, ich trage Versailles
После каждого релиза обладаю большим кушем
Nach jedem Release hab ich 'nen großen Batzen
Я набрал дрипа типа выхожу из душа
Ich hab so viel Drip, als käm' ich grad aus der Dusche
У меня видение, это будут пушить
Ich hab 'ne Vision, das wird gepusht werden
Я люблю борщ и Белугу, нахуя мне суши
Ich liebe Borschtsch und Beluga, wozu brauch' ich Sushi?
Не набирай я занят с твоей дамой в заведении
Ruf nicht an, ich bin beschäftigt mit deiner Dame im Laden
Не вижу твой налик - этот кэшик приведение
Ich seh' dein Bargeld nicht dein Cash ist ein Geist
That's life, могу трапить каждый день
That's life, kann jeden Tag trappen
Stack'и удлиняются, блять, это не дилей
Die Stacks werden länger, verdammt, das ist kein Delay
Мы едем на club, дал нормальных шашек
Wir fahren in den Club, hab ordentlich aufgedreht
Нет, я не заканчиваю буду читать дальше
Nein, ich hör' nicht auf, werde weiter rappen
Бля, я не закончу, пока не утону в пачках
Fuck, ich hör' nicht auf, bis ich in Geldbündeln ertrinke
Расслабные строчки, писал это на даче
Lockere Zeilen, hab das auf der Datscha geschrieben
Начитал баров, залип на час
Hab Bars gerappt, hing 'ne Stunde fest
я переслушивал
ich hab's mir wieder angehört
Голодный до записи, сделал трек - я поужинал
Hungrig aufs Aufnehmen, Track gemacht hab zu Abend gegessen
Попиздел с микрофоном, теперь треков дюжина
Hab mit dem Mic gelabert, jetzt hab ich ein Dutzend Tracks
Они фейкуют на строчках, это не нужно мне
Die faken in ihren Zeilen, das brauch ich nicht
Okey go, мной двигает кураж
Okay los, mich treibt der Mut an
Еду в альфе с твоей телкой, это не монтаж
Ich fahr' im Alpha mit deiner Alten, das ist keine Montage
Это не твоё я вижу в тебе фальшь
Das ist nicht deins, ich seh' Falschheit in dir
Братик написал битос, запрыгнул на аранж
Bro hat den Beat gemacht, bin aufs Arrangement gesprungen
Я много работаю нахуй эпатаж
Ich arbeite viel, scheiß auf Effekthascherei
Стою у микрофона - это свежий репортаж
Steh' am Mikrofon das ist ein frischer Bericht
Тертые педали, мне нравится винтаж
Abgetragene Kicks, ich mag Vintage
Шмотки из Парижа, я ношу Версаль
Klamotten aus Paris, ich trage Versailles





Авторы: загнойко дмитрий сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.