Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Time's Right
Wenn die Zeit reif ist
Yeah,
what
up,
Yeah,
was
geht
ab,
I
go
by
the
name
of
Divine,
I
got
my
boy
Akon
in
the
back
Ich
nenn
mich
Divine,
ich
hab
meinen
Kumpel
Akon
im
Hintergrund
But
before
I
bring
him
out,
I
want
all
the
ladies
Aber
bevor
ich
ihn
raushole,
will
ich
all
die
Ladys
Come
on,
ok
ok
ok
ok,
Come
on
all
my
ladies
in
the
place
today
Kommt
schon,
okay
okay
okay
okay,
Kommt
schon
all
meine
Ladys
heute
hier
Come
on,
ok
ok
ok
ok,
Kommt
schon,
okay
okay
okay
okay,
Come
on
all
my
sexy
ladies
sing
along
with
me
(come
on)
Kommt
schon
all
meine
sexy
Ladys
singt
mit
mir
(kommt
schon)
Don't
make
me
call
the
police
Zwing
mich
nicht,
die
Polizei
zu
rufen
It's
a
crime
the
way
you
bend
them
knees
Es
ist
ein
Verbrechen,
wie
du
diese
Knie
beugst
From
the
table
to
the
floor,
spin
it
up
and
do
it
slow
Vom
Tisch
zum
Boden,
dreh
dich
und
mach
es
langsam
Give
it
up
to
all
my
ns
on
the
corners
spending
dough
like
Ein
Hoch
auf
all
meine
Kerle
an
den
Ecken,
die
Kohle
raushauen
wie
Ain't
nothing
but
money
to
me
Ist
für
mich
nichts
als
Geld
So
sweet
but
you
ain't
nothing
but
hunnies
to
me
So
süß,
aber
du
bist
für
mich
nichts
als
Süße
Shorty
get
you
sexy
dere
sipping
on
the
cavasier
Schätzchen,
werd
sexy
da
drüben,
nippst
am
Courvoisier
Stylin
up
in
the
VIP,
plannin
to
roll
out
with
me
Stylst
dich
im
VIP-Bereich,
planst,
mit
mir
abzuhauen
Knowing
that
she's
gonna
come
back
Wissend,
dass
sie
zurückkommen
wird
As
if
she's
up
on
my
reindeer
Als
ob
sie
auf
meinem
Rentier
reitet
You
know
that
she'll
never
want
to
come
back
Du
weißt,
dass
sie
niemals
zurückkommen
wollen
wird
So
I
add
her
to
my
hall
of
fame
here
Also
füge
ich
sie
hier
meiner
Ruhmeshalle
hinzu
Bet
your
man
can't
do
it
like
this
(tell
the
truth
girl)
Wette,
dein
Mann
kann
das
nicht
so
(sag
die
Wahrheit,
Mädchen)
Bet
your
man
can't
do
it
like
this
(its
all
on
you
girl)
Wette,
dein
Mann
kann
das
nicht
so
(es
liegt
ganz
an
dir,
Mädchen)
Come
on,
When
the
Time's
Right
Komm
schon,
Wenn
die
Zeit
reif
ist
I'd
like
to
come
over
and
get
to
kno
ya
Möchte
ich
rüberkommen
und
dich
kennenlernen
Try
to
get
closer,
(Come
on)
Versuchen,
näher
zu
kommen,
(Komm
schon)
When
the
Time's
Right,
I'd
like
to
come
over
Wenn
die
Zeit
reif
ist,
möchte
ich
rüberkommen
And
work
ya
over,
across
your
sofa
Und
dich
bearbeiten,
quer
über
dein
Sofa
Come
on,
Is
it
ok
if
I
come
over,
Come
on
Komm
schon,
Ist
es
okay,
wenn
ich
rüberkomme,
Komm
schon
That
way
I
can
get
to
kno
ya,
Come
on
So
kann
ich
dich
kennenlernen,
Komm
schon
Let
me
get
a
little
closer,
Come
on
Lass
mich
ein
bisschen
näher
kommen,
Komm
schon
Do
you
all
over
your
sofa,
Come
on
Mach
es
mit
dir
auf
deinem
ganzen
Sofa,
Komm
schon
When
I
walk
in
the
club
with
all
the
ladies
so
fly
Wenn
ich
in
den
Club
komme
mit
all
den
Ladys
so
fly
Gotta
work
that
body
so
beautifully
make
you
want
to
cry
Muss
diesen
Körper
so
wunderschön
bewegen,
dass
du
weinen
willst
That
body
could
do
whatever,
that's
no
lie
Dieser
Körper
könnte
alles
tun,
das
ist
keine
Lüge
Gotta
make
it
to
gettin
bigger
makin
me
want
to
slide
Muss
es
schaffen,
dass
er
größer
wird,
bringt
mich
dazu,
reinzugleiten
Up
under
my
apple
tree,
better
yet
you
on
top
of
me
Unter
meinen
Apfelbaum,
besser
noch,
du
auf
mir
Switch
it
over
let
me
bust
all
over
you
and
not
me
Dreh
es
um,
lass
mich
ganz
über
dich
kommen
und
nicht
über
mich
Your
so
sexy,
gotta
punish
you
wit
the
first
degree
Du
bist
so
sexy,
muss
dich
mit
dem
ersten
Grad
bestrafen
Ain't
no
stoppin
the
body
rockin
until
we
fall
asleep
Es
gibt
kein
Halten
beim
Körper-Rocken,
bis
wir
einschlafen
Come
on,
When
the
Time's
Right
Komm
schon,
Wenn
die
Zeit
reif
ist
I'd
like
to
come
over
and
get
to
kno
ya
Möchte
ich
rüberkommen
und
dich
kennenlernen
Try
to
get
closer,
(Come
on)
Versuchen,
näher
zu
kommen,
(Komm
schon)
When
the
Time's
Right,
I'd
like
to
come
over
Wenn
die
Zeit
reif
ist,
möchte
ich
rüberkommen
And
work
ya
over,
across
your
sofa
Und
dich
bearbeiten,
quer
über
dein
Sofa
Come
on,
Is
it
ok
if
I
come
over,
Come
on
Komm
schon,
Ist
es
okay,
wenn
ich
rüberkomme,
Komm
schon
That
way
I
can
get
to
kno
ya,
Come
on
So
kann
ich
dich
kennenlernen,
Komm
schon
Let
me
get
a
little
closer,
Come
on
Lass
mich
ein
bisschen
näher
kommen,
Komm
schon
Do
you
all
over
your
sofa,
Come
on
Mach
es
mit
dir
auf
deinem
ganzen
Sofa,
Komm
schon
I
can
tell
by
the
way
you
act
so
hard
you
like
my
type
of
n
Ich
kann
an
der
Art,
wie
du
dich
so
hart
gibst,
erkennen,
du
magst
meinen
Typ
Kerl
Better
bang
in
the
back
of
the
jeep
and
put
a
puncture
in
your
liver
Besser
knallen
wir
hinten
im
Jeep
und
stechen
dir
ein
Loch
in
die
Leber
I
can
tell
by
the
way
you
act
so
soft
you
like
my
type
of
n
Ich
kann
an
der
Art,
wie
du
dich
so
sanft
gibst,
erkennen,
du
magst
meinen
Typ
Kerl
Better
get
romantic
with
ya
make
love
to
ya
by
the
river
Besser
werde
ich
romantisch
mit
dir,
liebe
dich
am
Fluss
I'm
wit
the
wine
glass
to
go
with
your
fine
ass
Ich
bin
beim
Weinglas,
das
zu
deinem
geilen
Arsch
passt
I
could
make
that
shine
last
if
I
make
you
mine
fast
Ich
könnte
diesen
Glanz
halten
lassen,
wenn
ich
dich
schnell
zu
meiner
mache
Your
the
type
I
go
all
out
to
put
you
onto
my
staff
Du
bist
der
Typ,
für
den
ich
alles
gebe,
um
dich
in
mein
Team
aufzunehmen
Let
me
be
your
teacher
baby
girl
cause
you
in
the
wrong
class
Lass
mich
dein
Lehrer
sein,
Babygirl,
denn
du
bist
in
der
falschen
Klasse
Owwwwh,
When
the
Time's
Right
Owwwwh,
Wenn
die
Zeit
reif
ist
I'd
like
to
come
over
and
get
to
kno
ya
Möchte
ich
rüberkommen
und
dich
kennenlernen
Try
to
get
closer,
(Come
on)
Versuchen,
näher
zu
kommen,
(Komm
schon)
When
the
Time's
Right,
I'd
like
to
come
over
Wenn
die
Zeit
reif
ist,
möchte
ich
rüberkommen
And
work
ya
over,
across
your
sofa
Und
dich
bearbeiten,
quer
über
dein
Sofa
Come
on,
Is
it
ok
if
I
come
over,
Come
on
Komm
schon,
Ist
es
okay,
wenn
ich
rüberkomme,
Komm
schon
That
way
I
can
get
to
kno
ya,
Come
on
So
kann
ich
dich
kennenlernen,
Komm
schon
Let
me
get
a
little
closer,
Come
on
Lass
mich
ein
bisschen
näher
kommen,
Komm
schon
Do
you
all
over
your
sofa,
Come
on
Mach
es
mit
dir
auf
deinem
ganzen
Sofa,
Komm
schon
Hey
hey
hey,
So
tell
me
what
the
dealy
girl,
hey
hey
hey
Hey
hey
hey,
Also
sag
mir,
was
Sache
ist,
Mädchen,
hey
hey
hey
When
I
get
to
go
inside
you
girl,
hey
hey
hey
Wenn
ich
in
dich
eindringen
darf,
Mädchen,
hey
hey
hey
Remember
there
is
no
rush
girl,
hey
hey
hey
Denk
dran,
es
gibt
keine
Eile,
Mädchen,
hey
hey
hey
Gotta
get
you
with
tha
masta
Muss
dich
mit
dem
Meister
kriegen
Come
on,
Come
on,
Come
on,
Come
on
Komm
schon,
Komm
schon,
Komm
schon,
Komm
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.