CMH - KUVALDA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CMH - KUVALDA




KUVALDA
KUVALDA
CMH (ха-ха-ха-ха) и всем пизда (ебать, эй)
CMH (ha-ha-ha-ha) and everyone is fucked (fuck, hey)
Ебанашки с The Flow написали, что я частушки для школьников (сосите хуй)
The Flow guys wrote that I'm making ditties for schoolchildren (suck my dick)
Идите и дальше дрочите на Кажэ Обойму, блять (блэ, блэ)
Go ahead and keep jerking off to Kazhe Oboyma, you bitch (bla, bla)
Нахуй толерантность, феминизм, нахуй андерграунд, послушай, кис
Fuck tolerance, feminism, fuck underground, listen, baby
Я уже как пару лет тут тупо чист, мои треки помогают, как красный крест
I've been clean for a couple of years now, my tracks help, like the Red Cross
Мы меняем квартиры, людей, номера, баксы и евро (эй)
We change apartments, people, numbers, bucks and euros (hey)
Хорошо, что ты держишь марку, братан (такой же пидрила)
Good thing you're keeping the brand, bro (such a fag)
Wow-wow, high speed, never get lucky
Wow-wow, high speed, never get lucky
Под lo-fi напрыгались джанки
Jumped on lo-fi, junky
К-к-к, но мы не из salem
K-k-k, but we're not from Salem
Весь сияю, будто я в Pyrex
Shining bright, like I'm in Pyrex
Са-са-самый новый демон из окраины Сибири (йоу)
The-the-the newest demon from the outskirts of Siberia (yo)
Меня плавит светом, будто я под 2cb
I'm melting in the light, like I'm on 2cb
Она говорит, что понимает всё из моих треков
She says she understands everything from my tracks
Я кидаю суку на пол, говорю: "Сука, соси" (блэ, блэ)
I throw the bitch on the floor, I say: "Bitch, suck" (bla, bla)
Vroom-vroom, play off, крутим бланты, как psycho (грр)
Vroom-vroom, play off, twistin' blunts, like psycho (grr)
Нахуй гвала, мой flow кувалда вам бьёт ебало, слышь
Fuck the noise, my flow - a sledgehammer hits your face, hear?
Vroom-vroom, play off, крутим бланты как psycho (ща)
Vroom-vroom, play off, twistin' blunts like psycho (now)
Нахуй гвала, мой flow кувалда вам бьёт ебало, слышь
Fuck the noise, my flow - a sledgehammer hits your face, hear?
Vroom-vroom, vroom-vroom, вам бьёт ебало, слышь
Vroom-vroom, vroom-vroom, it hits your face, hear?
Vroom-vroom, vroom-vroom, вам бьёт ебало, слышь
Vroom-vroom, vroom-vroom, it hits your face, hear?
Vroom-vroom, vroom-vroom, вам бьёт ебало, слышь
Vroom-vroom, vroom-vroom, it hits your face, hear?
Vroom-vroom, vroom-vroom, vroom-vroom, слышь
Vroom-vroom, vroom-vroom, vroom-vroom, hear?
Братики делают вещи, и чё там пиздит эта перхоть?
Brothers make things, and what the hell is this dandruff saying?
Я в разъёбанных джинсах, семь лямов за месяц, не трахался в жопу ты не баттл-рэпер
I'm in ripped jeans, seven million a month, didn't get fucked in the ass - you're not a battle rapper
Эти тачки, виниры, спидозные соски (ебать, ты колхозник, эй)
These cars, veneers, fast-paced nipples (fuck, you're a hick, hey)
Когда Русик на сцене это пострашней холокоста (убей!)
When Russik is on stage, it's scarier than the Holocaust (kill!)
Твоя сука мне сосала, ведь ей тупо по кайфу
Your bitch sucked me, because she just enjoyed it
С моего альбома летит голова Картрайта
Cartwright's head is flying off my album
А-а-а, подавись, ебанный байтер
A-a-a, choke, you goddamn bitcher
Дуло твоей тёлки по размеру, как коллайдер
The barrel of your chick's gun is the size of a collider
Пару шотов, как Кобейн, и прямо в ебало
A couple shots, like Cobain, right in your face
Наливай отраву, мы летим в Вальхаллу
Pour the poison, we're flying to Valhalla
Сука, чек мой drip, you wanna more dollar?
Bitch, check my drip, you wanna more dollar?
Я пятно на её коже, как heartagram'а
I'm a stain on her skin, like a heartagram
(Идите нахуй, петушки ебанные, это Москва)
(Go fuck yourselves, you fucking cocks, this is Moscow)
(Тутвас в рот ебали, блять)
(I fucked you in the mouth, bitch)
(Эй, CMH)
(Hey, CMH)
(Свободная Палестина здесь)
(Free Palestine here)
В припеве 10
10 in the chorus
Восемь-девять, поэтому в совокупности девять
Eight-nine, so nine in total
Да, спасибо, это было хорошо
Yes, thanks, that was good





Авторы: воронин александр сергеевич, тушенцов руслан сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.