YA LUBLYU TEBYA
ICH LIEBE DICH
(Я
люблю
тебя)
(Ich
liebe
dich)
(Я
люблю
тебя)
(Ich
liebe
dich)
Раскрой
мой
грех
в
пустоте
Entdecke
meine
Sünde
in
der
Leere,
Что
забыл
средь
странных
снов?
Was
habe
ich
inmitten
seltsamer
Träume
vergessen?
Хватает
лишь
сигарет
Es
reichen
nur
Zigaretten,
Я
забуду
обо
всём
Ich
werde
alles
vergessen.
Покажи
всему
миру
прям
на
краюшке
крыши
Zeige
der
ganzen
Welt,
direkt
am
Rande
des
Daches,
Силуэт,
что
мы
слышим,
голоса,
что
ты
видишь
Die
Silhouette,
die
wir
hören,
die
Stimmen,
die
du
siehst.
Я
не
знаю,
как
в
момент
сменил
себя
на
тебя
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
im
Moment
gegen
dich
ausgetauscht
habe,
Я
не
знаю,
как
в
момент
сменил
себя
на
тебе
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
im
Moment
gegen
dich
ausgetauscht
habe.
Я
умираю
на
твоих
руках
Ich
sterbe
in
deinen
Armen,
Наши
созвездия
тлели
на
к-к-кострах
Unsere
Sternbilder
glühten
auf
den
Feuern,
Скрути
меня
в
самый
забористый
косяк
Dreh
mich
in
den
stärksten
Joint,
В
твоих
глазах
вижу
свои
глаза
In
deinen
Augen
sehe
ich
meine
Augen.
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich.
В
невесомости
летаю
сквозь
время
In
der
Schwerelosigkeit
fliege
ich
durch
die
Zeit,
Хочу
тебя
или
хочу
твоё
тело
Ich
will
dich
oder
ich
will
deinen
Körper,
Не
жалей
о
том,
чего
не
успела
Bereue
nicht,
was
du
nicht
geschafft
hast,
Разбудите
меня,
кто-нибудь
(wake
up)
Weckt
mich
jemand
auf
(wake
up).
Я
умираю
на
твоих
руках
Ich
sterbe
in
deinen
Armen,
Наши
созвездия
тлели
на
к-к-кострах
Unsere
Sternbilder
glühten
auf
den
Feuern,
Скрути
меня
в
самый
забористый
косяк
Dreh
mich
in
den
stärksten
Joint,
В
твоих
глазах
вижу
свои
глаза
In
deinen
Augen
sehe
ich
meine
Augen.
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.