Kurwa
pusi
kurac,
yeah,
hit′
em
up!
Kurwa
pusi
kurac,
yeah,
hit′
em
up!
Мой,
мой,
мой
Mein,
mein,
mein
Мой
диллер
обожает
слэм
Mein
Dealer
liebt
den
Slam
Как
на
концерте
у
slipknot
Wie
bei
einem
Slipknot-Konzert
Когда
ломаешь
в
моше
ребра
Wenn
du
dir
im
Moshpit
die
Rippen
brichst
В
шесть
утра,
под
колесом
Um
sechs
Uhr
morgens,
unter
Drogen
Потом
на
низком,
через
спот
Dann
tiefgelegt,
durch
den
Spot
Под
транком
лез
на
потолок
Auf
Beruhigungsmitteln
kroch
er
an
die
Decke
Мой
диллер
— ебанутый
тип
Mein
Dealer
– ein
verrückter
Typ
Его
не
остановит
коп
Kein
Cop
hält
ihn
auf
Самый
отбитый
андердог
Der
abgefuckteste
Underdog
Он
черепом
крошит
молоток
Er
zerschmettert
einen
Hammer
mit
dem
Schädel
Любит
Amatory
и
СЛОТ
Liebt
Amatory
und
SLOT
Он
хавает
дым,
как
кислород
Er
frisst
Rauch
wie
Sauerstoff
Он
на
ночь
под
подушку
ствол
Nachts
legt
er
eine
Knarre
unters
Kissen
Па-па-па-па,
выносят
гроб
Pa-pa-pa-pa,
sie
tragen
den
Sarg
raus
Снабдил
патронами
притон
Hat
die
Bude
mit
Patronen
versorgt
Две
недели
без
сна,
его
прикол
Zwei
Wochen
ohne
Schlaf,
das
ist
sein
Ding
Попса,
хардкор
Pop,
Hardcore
Х-ray,
rage
mode
X-Ray,
Rage
Mode
Переломы
с
головы
до
ног
Brüche
von
Kopf
bis
Fuß
Вынул
позвонок
Einen
Wirbel
rausgezogen
Мы
разъебали
всё
нашествие
Wir
haben
die
ganze
Invasion
zerlegt
Закрыли
AstroWorld
Haben
AstroWorld
dichtgemacht
Ставим
ярость
на
поток
Wir
bringen
die
Wut
in
Serie
Это
наш
кровавый
спорт
Das
ist
unser
blutiger
Sport
Вижу
в
отражении
только
сраные
каракули
Sehe
im
Spiegelbild
nur
beschissene
Kritzeleien
Вы
мечты
когтями
мне,
собаки,
поцарапали
Ihr
habt
mir
meine
Träume
mit
Krallen
zerkratzt,
ihr
Hunde
Звёздочки
на
Арарате,
как
погоны
в
армии
Sternchen
auf
dem
Ararat,
wie
Schulterklappen
in
der
Armee
Меня
чья-то
уширо
в
слэме
отправляет
в
Нарнию
Jemandes
Ushiro
schickt
mich
im
Slam
nach
Narnia
Я
вырубал
телефон,
когда
звонил
мне
ебаный
Мистер
Совесть
Ich
hab
das
Telefon
ausgeschaltet,
als
dieser
verdammte
Mr.
Gewissen
anrief
Ты
залипал
на
клипы
звёзд,
но
я
спецом
буду
местечковей,
а
Du
hingst
an
Star-Clips
fest,
aber
ich
bleibe
absichtlich
provinzieller,
ah
Мы
хмурим
брови,
чтобы
ты
понимал
кто
войдёт
в
историю
Wir
ziehen
die
Brauen
zusammen,
damit
du
verstehst,
wer
Geschichte
schreiben
wird
Если
выживет
сотня
— ты
знаешь,
кто
будет
первый
номер
Wenn
hundert
überleben
– du
weißt,
wer
die
Nummer
eins
sein
wird
(Раз)
Видел
ангелов,
хотя
не
ходил
накуренным
(Eins)
Hab
Engel
gesehen,
obwohl
ich
nicht
bekifft
war
(Два)
Веришь
в
демонов?
Да
ты
не
бухал
с
Бабуриным
(Zwei)
Glaubst
du
an
Dämonen?
Dann
hast
du
noch
nicht
mit
Baburin
gesoffen
(Три)
Сыпется
песок,
сынок,
как
будто
мы
в
Бразилии
(Drei)
Der
Sand
rieselt,
Söhnchen,
als
wären
wir
in
Brasilien
Гарри
Топор,
CMH
– ультранасилие
Garry
Topor,
CMH
– Ultragewalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тушенцов руслан сергеевич, александров игорь викторович, скуртул александр максимович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.