Текст и перевод песни CMH feat. Кузнецкий Сквад - Что ты сделал для хип-хопа?
Что ты сделал для хип-хопа?
What Have You Done for Hip-Hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Что
я
сделал
для
хип-хопа?
Для
меня
всё
это
— Готэм
What
have
I
done
for
hip-hop?
For
me,
it's
all
Gotham
Наплевав
на
все
законы,
бьюсь
я
за
последний
доллар
Ignoring
all
the
laws,
I
fight
for
the
last
dollar
И
мне
похуй
на
формат,
и
похуй
то,
что
ты
не
рад
And
I
don't
give
a
damn
about
the
format,
and
I
don't
give
a
damn
that
you're
not
happy
Бездарный
блогер
залетел,
на
изи
разъебав
ваш
храм
A
talentless
blogger
flew
in,
easily
destroying
your
temple
Сбрей
своё
каре,
чо
ты,
как
олень?
Shave
your
bob,
why
are
you
like
a
deer?
Однотипный
парень,
на
голову
Everton,
ты
не
супер-мэн
A
typical
guy,
Everton
on
his
head,
you're
not
Superman
Зашёл
так
далеко,
что
не
исправит
нас
могила
We've
gone
so
far
that
even
the
grave
won't
fix
us
Но
ебашу
рэперков,
как
будто
бы
собрал
апиру
But
I
smash
rappers
like
I've
gathered
a
bee
swarm
Нахуй
все
батлы
и
псевдо-культуру
Fuck
all
the
battles
and
pseudo-culture
Которую
вы
тут
клепали
годами
That
you've
been
building
here
for
years
Вы
куча
ебанных,
позорных
уебков
You're
a
bunch
of
fucking,
shameful
assholes
И
пусть
во
глазах
я
умру,
словно
Сталин
And
even
if
I
die
in
your
eyes,
like
Stalin
Вы
так
заебали
читать
об
успехе
You're
so
tired
of
rapping
about
success
О
шмотках,
суках,
машинах
и
баксах
About
clothes,
bitches,
cars
and
bucks
Ведь
каждый
из
вас
на
душе
худ
и
беден
Because
each
of
you
is
poor
and
destitute
at
heart
Итог
всей
карьеры
– ебать
этот
Запад
The
result
of
your
whole
career
is
to
fuck
this
West
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Твоя
мама
гей
Your
mom
is
gay
Эй,
старичок,
с
тебя
сыпется
песок
Hey,
old
man,
sand
is
falling
from
you
Ты
такой
же
пустой,
как
Невзоров
You're
as
empty
as
Nevzorov
Пятку
в
носок,
лучше
дуло
в
висок
Heel
in
your
sock,
better
a
gun
to
your
temple
Не
дай
бог,
стать
таким
же
старпёром
God
forbid,
to
become
the
same
old
fart
О,
типо
ты
авторитет
Oh,
like
you're
an
authority
Твой
стаж
не
знает,
что
ты
можешь
в
рэп
Your
experience
doesn't
know
that
you
can
rap
Твой
рэп
дешевле,
чем
мой
браслет
Your
rap
is
cheaper
than
my
bracelet
Ворчаливый
старикашка,
будто
Юстас
Бэг
A
grumpy
old
man,
like
Eustace
Bagge
Я
хуй
клал
на
твоё
тру
I
don't
give
a
fuck
about
your
тру
Нахуя
тебе
новьё,
сиди
на
Рэп
Ру
Why
do
you
need
new
stuff,
stay
on
Rap
Ru
Фу,
неужели
для
кого-то
ты
ещё
крут
Ugh,
are
you
still
cool
to
someone?
Напиши
про
меня
в
Твиттере,
и
я
ретвитну
Write
about
me
on
Twitter
and
I'll
retweet
it
Старый
рэпер,
не
жалко
стрижечки
под
ноль
Old
rapper,
don't
you
feel
sorry
for
a
haircut
to
zero
На
концерте
бомжей
больше,
чем
на
фестивале
"Боль"
There
are
more
homeless
people
at
your
concert
than
at
the
"Pain"
festival
Мы
то,
что
нужно
твоей
чиксе
We
are
what
your
chick
needs
Даже
я
мечтаю
трахнуть
только
няшу
Никсель
Пиксель
Even
I
dream
of
fucking
only
the
cute
Niksel
Pixel
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал
для
хип-хопа?
What
have
you
done
for
hip-hop?
Что
ты
сделал,
что
ты
сделал
What
have
you
done,
what
have
you
done
Для
хип-хопа
в
свои
годы?
For
hip-hop
in
your
years?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.