Текст и перевод песни CMS - Cosa Sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
vita
dà,
questa
vita
toglie
This
life
gives,
this
life
takes
Si,
ma
quello
che
dà
sono
le
colpe
Yes,
but
what
it
gives
are
the
faults
Sbagliare
ti
fa
vedere
chiuse
quelle
porte
Mistakes
make
you
see
those
closed
doors
Come
fossimo
gli
unici
in
questa
società
di
menzogne
Like
we're
the
only
ones
in
this
society
of
lies
Non
credo
in
ciò
in
cui
credi,
piuttosto
mi
ammazzo
I
don't
believe
what
you
believe,
I'd
rather
kill
myself
Nel
clero,
nei
tuoi
preti
con
in
mano
il
cazzo
In
the
clergy,
in
your
priests
with
their
dicks
in
their
hands
Per
questo
in
ogni
verso
ci
metto
il
disagio
That's
why
I
put
the
discomfort
in
every
verse
Non
è
che
son
diverso,
è
diverso
il
linguaggio
It's
not
that
I'm
different,
it's
the
language
that's
different
Fanculo
il
tuo
dissenso,
etichettami
pure
Fuck
your
dissent,
label
me
too
Sono
un
terrone
senza
laurea
vestito
di
merda
I'm
an
uneducated
Southerner
dressed
in
shit
Leggo
il
terrore
sulle
labbra
di
gente
che
onesta
I
read
the
terror
on
the
lips
of
people
who
are
honest
Mentre
un
bastardo
in
parlamento
gli
nega
le
cure
While
a
bastard
in
parliament
denies
them
treatment
Nega
tutte
le
paure
Denies
all
fears
Prega,
però
dopo
impreca
He
prays,
but
then
he
curses
Lontano
dagli
altri,
annega
nel
pattume
Far
from
others,
he
drowns
in
filth
Piega
chi
è
diverso
dai
compagni
He
bends
those
who
are
different
from
his
peers
Una
regola
comune
che
va
avanti
dalla
pietra
A
common
rule
that
has
existed
since
the
stone
age
Quelli
migliori
vanno
lapidati
The
best
ones
get
stoned
E
non
importa
quanto
bravi
And
it
doesn't
matter
how
good
Non
esistono
gli
schiavi
bravi
There
are
no
good
slaves
Però
i
capi
bravi
esistono
But
there
are
good
masters
Sono
quelli
che
rischiano
per
un
posto
che
gli
devi
They
are
the
ones
who
risk
for
a
place
you
owe
them
Faccio
un
piccolo
riepilogo
I'll
make
a
little
summary
Dimmi
se
mi
segui
Tell
me
if
you
follow
me
Non
devi
essere
ciò
che
sei,
devi
essere
ciò
vuoi
You
don't
have
to
be
what
you
are,
you
have
to
be
what
you
want
Però
ciò
che
vuoi
lo
decidono
loro,
quindi
dimmi
tu
cosa
sei
But
they
decide
what
you
want,
so
tell
me
what
you
are
Non
devi
essere
ciò
che
sei,
devi
essere
ciò
vuoi
You
don't
have
to
be
what
you
are,
you
have
to
be
what
you
want
Però
ciò
che
vuoi
lo
decidono
loro,
quindi
dimmi
tu
cosa
sei
But
they
decide
what
you
want,
so
tell
me
what
you
are
Nasci,
cresci,
muori,
se
fai
soldi
è
bene
You're
born,
you
grow
up,
you
die,
if
you
make
money
it's
good
Lasci
sogni,
amori
cercando
fortuna
You
leave
dreams,
loves,
looking
for
fortune
Fai
mille
lavori,
ma
di
vita
una
You
do
a
thousand
jobs,
but
only
one
life
Non
ti
chiedi
se
ti
piace,
ma
se
ti
conviene
You
don't
ask
if
you
like
it,
but
if
it
suits
you
Tutto
tace,
la
pace
resta
lontana
miglia
Everything
is
silent,
peace
remains
miles
away
Butto
pagine
di
lacrime
per
questa
vita
I
throw
away
pages
of
tears
for
this
life
Chiudo
barre
ed
apro
strade
per
la
mia
famiglia
I
close
bars
and
open
roads
for
my
family
Quale
calice,
io
brinderò
con
la
bottiglia
What
chalice,
I'll
drink
from
the
bottle
Come
puoi
spiegare
il
cielo
a
chi
ci
vede
azzurro
How
can
you
explain
the
sky
to
those
who
see
it
blue?
Io
ci
vedo
sempre
nero,
sto
sotto
il
diluvio
I
always
see
it
black,
I'm
in
the
flood
Faccio
il
pieno
di
veleno,
sai
ne
sono
pieno
I
fill
up
with
poison,
you
know
I'm
full
of
it
Quindi
è
per
questo
se
ti
nego
ogni
forma
d′aiuto
That's
why
I
deny
you
any
form
of
help
No
che
non
ricambio
il
tuo
saluto
(No)
No,
I
won't
return
your
greeting
(No)
Dimmi
a
cosa
serve
se
da
dietro
dopo
giudichi
Tell
me
what's
the
use
if
you
judge
me
from
behind?
Siamo
vittime
di
critiche
e
di
insulti
gratuiti
We
are
victims
of
criticism
and
insults
for
free
Ed
io
varcherò
il
confine
tra
una
lacrima
e
uno
sputo
And
I
will
cross
the
line
between
a
tear
and
a
spit
Non
devi
essere
ciò
che
sei,
devi
essere
ciò
vuoi
You
don't
have
to
be
what
you
are,
you
have
to
be
what
you
want
Però
ciò
che
vuoi
lo
decidono
loro,
quindi
dimmi
tu
cosa
sei
But
they
decide
what
you
want,
so
tell
me
what
you
are
Non
devi
essere
ciò
che
sei,
devi
essere
ciò
vuoi
You
don't
have
to
be
what
you
are,
you
have
to
be
what
you
want
Però
ciò
che
vuoi
lo
decidono
loro,
quindi
dimmi
tu
cosa
sei
But
they
decide
what
you
want,
so
tell
me
what
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Borraccino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.