Текст и перевод песни CNCO - La Quiero a Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Quiero a Morir
I Want Her to Die
Y
yo
que
hasta
ayer
solo
fui
un
holgazán
And
I,
who
was
just
a
lazy
bum
yesterday
Hoy
soy
guardián
de
sus
sueños
y
amor
Today
I
am
the
guardian
of
her
dreams
and
love
La
quiero
a
morir
I
want
her
to
die
Puede
destrozar
todo
aquello
que
ve
She
can
destroy
everything
in
sight
Porque
ella
de
un
soplo
lo
vuelve
a
crear
Because
she
recreates
it
with
a
breath
Como
si
nada
Like
nothing
Como
si
nada
Like
nothing
La
quiero
a
morir
I
want
her
to
die
Ella
para
las
horas
de
cada
reloj
She
stops
the
time
on
every
clock
Y
me
ayuda
a
pintar
transparente
el
dolor
And
helps
me
paint
the
pain
transparent
Con
su
sonrisa
With
her
smile
Y
levanta
una
torre
desde
el
cielo
hasta
aquí
And
builds
a
tower
from
heaven
to
here
Y
me
cose
unas
alas
y
me
ayuda
a
subir
And
sews
me
wings
and
helps
me
rise
La
quiero
a
morir,
yeah
I
want
her
to
die,
yeah
Conoces
bien
You
know
well
Cada
herida
(yeah)
Every
wound
(yeah)
Conoces
bien
(conoces,
conoces,
yeah)
You
know
well
(you
know,
you
know,
yeah)
Y
del
amor
también
And
of
love
too
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Que
yo
la
quiero,
que
yo
la
quiero
That
I
love
her,
that
I
love
her
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Que
yo
la
quiero,
que
yo
la
quiero
That
I
love
her,
that
I
love
her
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Me
dibuja
un
paisaje
y
me
lo
hace
vivir,
ah
She
paints
me
a
landscape
and
makes
me
live
it,
ah
En
un
bosque
de
lápiz
se
apodera
de
mí
In
a
pencil
forest
she
takes
over
me
La
quiero
a
morir
(yo
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero)
I
want
her
to
die
(I
want
her,
I
want
her,
I
want
her)
La
quiero
(yeah,
yeah,
yeah)
I
want
her
(yeah,
yeah,
yeah)
Y
me
atrapa
en
un
lazo
que
no
aprieta
jamás
And
she
catches
me
in
a
lasso
that
never
tightens
Como
un
nido
de
seda
que
no
puedo
soltar
Like
a
silk
nest
that
I
can't
let
go
No
quiero
soltar
I
don't
want
to
let
go
No
quiero
soltar
I
don't
want
to
let
go
La
quiero
a
morir,
oh-oh-uh
(oh-oh-oh)
I
want
her
to
die,
oh-oh-uh
(oh-oh-oh)
Cada
herida
(yeah)
Every
wound
(yeah)
Conoces
bien
(conoces,
conoces,
yeah)
You
know
well
(you
know,
you
know,
yeah)
Y
del
amor
también
And
of
love
too
Yeh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Que
yo
la
quiero,
que
yo
la
quiero
(ah)
That
I
love
her,
that
I
love
her
(ah)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Que
yo
la
quiero,
que
yo
la
quiero
(ah,
ah,
ajá)
That
I
love
her,
that
I
love
her
(ah,
ah,
aha)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
(yo
la
quiero
a
morir;
yeah,
baby)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
(I
want
her
to
die;
yeah,
baby)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
(La
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero)
(I
want
her,
I
want
her,
I
want
her,
I
want
her,
I
want
her)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
(La
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero)
(I
want
her,
I
want
her,
I
want
her,
I
want
her,
I
want
her)
Yeh-eh-eh-eh,
oh-oh
Yeh-eh-eh-eh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabrel Francis Christian
Альбом
Déjà Vu
дата релиза
05-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.