CNCO - Mi Medicina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CNCO - Mi Medicina




Mi Medicina
My Medicine
Son esas ganas de sentirte cerca, al pronunciar tu nombre (tu nombre)
It's that longing to feel you near, as I say your name (your name)
Cada segundo que no estás conmigo es una eternidad (eternidad)
Every second you're not with me is an eternity (eternity)
Apareciste en mi vida cuando yo estaba perdido
You appeared in my life when I was lost
Y me entregaste lo mejor de ti sin pedir nada más
And you gave me the best of you without asking for anything else
Se me va la cabeza, si dices te quiero
My head spins, if you say you love me
Te bajo la luna, te sueño despierto
I'll bring you the moon, I dream of you awake
Por una caricia, eh, sabes que me muero
For a caress, eh, you know I'd die
Y tu mente y la mía están en sintonía
And your mind and mine are in sync
Eres el motivo que alegra mi vida
You're the reason that brightens my life
Esa melodía que rompe el silencio
That melody that breaks the silence
¿Qué está pasando? que esa carita divina
What's happening? That divine face
Se ha vuelto mi medicina
Has become my medicine
Y poco a poco yo me estoy sanando
And little by little I'm healing
Son esos labios los que me tienen atado, como loco enamorado
It's those lips that have me tied up, like a madman in love
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Without realizing it, you've already conquered me
Uohh-uohh, uohh-uohh, uohh-uohh
Uohh-uohh, uohh-uohh, uohh-uohh
Yo necesito tu remedio, porque estoy enfermo
I need your remedy, because I'm sick
Me sube la fiebre cuando no tengo tu cuerpo
My fever rises when I don't have your body
No qué me pasa, esto es un misterio
I don't know what's happening to me, it's a mystery
Pero se me cura con besitos en el cuello
But it's cured with little kisses on my neck
Señorita venga aquí y deme esa receta que me gusta a
Miss, come here and give me that prescription I like
Que así convaleciente no puedo vivir
Because I can't live like this, convalescent
Si no es junto a ti (si no es junto a ti)
If it's not next to you (if it's not next to you)
Se me va la cabeza, si dices te quiero
My head spins, if you say you love me
Te bajo la luna, te sueño despierto
I'll bring you the moon, I dream of you awake
Por una caricia, eh, sabes que me muero
For a caress, eh, you know I'd die
Y tu mente y la mía están en sintonía
And your mind and mine are in sync
Eres el motivo que alegra mi vida
You're the reason that brightens my life
Esa melodía que rompe el silencio
That melody that breaks the silence
¿Qué está pasando? que esa carita divina
What's happening? That divine face
Se ha vuelto mi medicina
Has become my medicine
Y poco a poco yo me estoy sanando
And little by little I'm healing
Son esos labios los que me tienen atado, como loco enamorado
It's those lips that have me tied up, like a madman in love
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Without realizing it, you've already conquered me
Y es que me tiene loco
And it's that she drives me crazy
Estoy obsesionado
I'm obsessed
Me invade un mar de dudas, si no estás a mi lado
A sea of doubts invades me, if you're not by my side
Porque ella es mi primer amor
Because she is my first love
Es tan inmenso como el sol
It's as immense as the sun
Es tan grande que llena de vida mi corazón
It's so big that it fills my heart with life
¿Qué está pasando? que esa carita divina
What's happening? That divine face
Se ha vuelto mi medicina
Has become my medicine
Y poco a poco yo me estoy sanando (poco a poco yo me estoy sanando)
And little by little I'm healing (little by little I'm healing)
Son esos labios los que me tienen atado, como loco enamorado
It's those lips that have me tied up, like a madman in love
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Without realizing it, you've already conquered me
¿Qué está pasando?
What's happening?
Que esa carita divina
That divine face
Se ha vuelto mi medicina (mi medicina)
Has become my medicine (my medicine)
Y poco a poco yo me estoy sanando
And little by little I'm healing
Son esos labios los que me tienen atado, como loco enamorado
It's those lips that have me tied up, like a madman in love
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Without realizing it, you've already conquered me
Sin darme cuenta ella me ha conquistado, oh
Without realizing it, she has conquered me, oh





Авторы: AUGUSTAVE PICANES DAVID, FERNANDEZ CAMPO MARIA JOSEFA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.