Текст и перевод песни CNCO - Mi Medicina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
esas
ganas
de
sentirte
cerca,
al
pronunciar
tu
nombre
(tu
nombre)
It's
that
longing
to
feel
you
near,
as
I
say
your
name
(your
name)
Cada
segundo
que
no
estás
conmigo
es
una
eternidad
(eternidad)
Every
second
you're
not
with
me
is
an
eternity
(eternity)
Apareciste
en
mi
vida
cuando
yo
estaba
perdido
You
appeared
in
my
life
when
I
was
lost
Y
me
entregaste
lo
mejor
de
ti
sin
pedir
nada
más
And
you
gave
me
the
best
of
you
without
asking
for
anything
else
Se
me
va
la
cabeza,
si
dices
te
quiero
My
head
spins,
if
you
say
you
love
me
Te
bajo
la
luna,
te
sueño
despierto
I'll
bring
you
the
moon,
I
dream
of
you
awake
Por
una
caricia,
eh,
sabes
que
me
muero
For
a
caress,
eh,
you
know
I'd
die
Y
tu
mente
y
la
mía
están
en
sintonía
And
your
mind
and
mine
are
in
sync
Eres
el
motivo
que
alegra
mi
vida
You're
the
reason
that
brightens
my
life
Esa
melodía
que
rompe
el
silencio
That
melody
that
breaks
the
silence
¿Qué
está
pasando?
que
esa
carita
divina
What's
happening?
That
divine
face
Se
ha
vuelto
mi
medicina
Has
become
my
medicine
Y
poco
a
poco
yo
me
estoy
sanando
And
little
by
little
I'm
healing
Son
esos
labios
los
que
me
tienen
atado,
como
loco
enamorado
It's
those
lips
that
have
me
tied
up,
like
a
madman
in
love
Sin
darme
cuenta
ya
me
has
conquistado
Without
realizing
it,
you've
already
conquered
me
Uohh-uohh,
uohh-uohh,
uohh-uohh
Uohh-uohh,
uohh-uohh,
uohh-uohh
Yo
necesito
tu
remedio,
porque
estoy
enfermo
I
need
your
remedy,
because
I'm
sick
Me
sube
la
fiebre
cuando
no
tengo
tu
cuerpo
My
fever
rises
when
I
don't
have
your
body
No
sé
qué
me
pasa,
esto
es
un
misterio
I
don't
know
what's
happening
to
me,
it's
a
mystery
Pero
se
me
cura
con
besitos
en
el
cuello
But
it's
cured
with
little
kisses
on
my
neck
Señorita
venga
aquí
y
deme
esa
receta
que
me
gusta
a
mí
Miss,
come
here
and
give
me
that
prescription
I
like
Que
así
convaleciente
no
puedo
vivir
Because
I
can't
live
like
this,
convalescent
Si
no
es
junto
a
ti
(si
no
es
junto
a
ti)
If
it's
not
next
to
you
(if
it's
not
next
to
you)
Se
me
va
la
cabeza,
si
dices
te
quiero
My
head
spins,
if
you
say
you
love
me
Te
bajo
la
luna,
te
sueño
despierto
I'll
bring
you
the
moon,
I
dream
of
you
awake
Por
una
caricia,
eh,
sabes
que
me
muero
For
a
caress,
eh,
you
know
I'd
die
Y
tu
mente
y
la
mía
están
en
sintonía
And
your
mind
and
mine
are
in
sync
Eres
el
motivo
que
alegra
mi
vida
You're
the
reason
that
brightens
my
life
Esa
melodía
que
rompe
el
silencio
That
melody
that
breaks
the
silence
¿Qué
está
pasando?
que
esa
carita
divina
What's
happening?
That
divine
face
Se
ha
vuelto
mi
medicina
Has
become
my
medicine
Y
poco
a
poco
yo
me
estoy
sanando
And
little
by
little
I'm
healing
Son
esos
labios
los
que
me
tienen
atado,
como
loco
enamorado
It's
those
lips
that
have
me
tied
up,
like
a
madman
in
love
Sin
darme
cuenta
ya
me
has
conquistado
Without
realizing
it,
you've
already
conquered
me
Y
es
que
me
tiene
loco
And
it's
that
she
drives
me
crazy
Estoy
obsesionado
I'm
obsessed
Me
invade
un
mar
de
dudas,
si
no
estás
a
mi
lado
A
sea
of
doubts
invades
me,
if
you're
not
by
my
side
Porque
ella
es
mi
primer
amor
Because
she
is
my
first
love
Es
tan
inmenso
como
el
sol
It's
as
immense
as
the
sun
Es
tan
grande
que
llena
de
vida
mi
corazón
It's
so
big
that
it
fills
my
heart
with
life
¿Qué
está
pasando?
que
esa
carita
divina
What's
happening?
That
divine
face
Se
ha
vuelto
mi
medicina
Has
become
my
medicine
Y
poco
a
poco
yo
me
estoy
sanando
(poco
a
poco
yo
me
estoy
sanando)
And
little
by
little
I'm
healing
(little
by
little
I'm
healing)
Son
esos
labios
los
que
me
tienen
atado,
como
loco
enamorado
It's
those
lips
that
have
me
tied
up,
like
a
madman
in
love
Sin
darme
cuenta
ya
me
has
conquistado
Without
realizing
it,
you've
already
conquered
me
¿Qué
está
pasando?
What's
happening?
Que
esa
carita
divina
That
divine
face
Se
ha
vuelto
mi
medicina
(mi
medicina)
Has
become
my
medicine
(my
medicine)
Y
poco
a
poco
yo
me
estoy
sanando
And
little
by
little
I'm
healing
Son
esos
labios
los
que
me
tienen
atado,
como
loco
enamorado
It's
those
lips
that
have
me
tied
up,
like
a
madman
in
love
Sin
darme
cuenta
ya
me
has
conquistado
Without
realizing
it,
you've
already
conquered
me
Sin
darme
cuenta
ella
me
ha
conquistado,
oh
Without
realizing
it,
she
has
conquered
me,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AUGUSTAVE PICANES DAVID, FERNANDEZ CAMPO MARIA JOSEFA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.