CNCO - No Entiendo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CNCO - No Entiendo




Como olvidar el día que nos conocimos
Как забыть день, когда мы встретились
el primer beso después de tanto rogar
первый поцелуй после того, как так много умолять
las piedras que nos aventaron al camino
камни, которые бросили нас на дорогу
y como todo lo pudimos superar
и как мы все смогли преодолеть
Al fin cumplimos todo lo que prometimos
Наконец-то мы выполнили все, что обещали
y era envidiable nuestra estabilidad
и была завидная наша стабильность
siempre alegre, siempre, tan y tan unidos
всегда радостный, всегда, так и так едины
nada nos iba a separar
ничто не могло нас разлучить.
Y yo no entiendo, todo parecía tan perfecto
И я не понимаю, все выглядело так идеально
eramos el uno para el otro
мы были друг для друга.
no existía amor como el de nosotros
не было любви, как у нас
y ahora de repente...
а теперь вдруг...
Tu te me vas y me sonríes
Ты уходишь и улыбаешься мне.
pidiéndome una amistad
прошу дружбы
entro al colegio y no me puedo concentrar
я иду в школу и не могу сосредоточиться.
el corazón se me parte por la mitad
сердце разбито пополам.
de solo pensar que te me vas (te me vas)
просто думая, что ты уезжаешь ко мне (ты уезжаешь ко мне)
Te me vas, sales corriendo, te rindes y ya
Ты уезжаешь, бежишь, сдаешься, и все.
no hay explicaciones, no hay oportunidad
нет объяснений, нет возможности
el corazón se me parte por la mitad
сердце разбито пополам.
de solo pensar que te vas
от мысли, что ты уезжаешь
Te confieso que sin ti no he podido dormir
Признаюсь, без тебя я не мог уснуть.
tu olor sigue en mi ropa baby, yo te siento aquí
твой запах все еще в моей одежде, детка, я чувствую тебя здесь.
cuando en el suelo te vi, yo me enamore de ti
когда я увидел тебя на земле, я влюбился в тебя
y ahora dices que te vas y ya yo no se que decir
а теперь ты говоришь, что уходишь, и я не знаю, что сказать
Dime que paso con aquella promesa, por favor regresa
Скажи мне, что случилось с этим обещанием, пожалуйста, вернись
tu eres la única baby que me interesa
ты единственный ребенок, который меня интересует.
puse las cartas sobre la mesa, te lo juro mi princesa
я положил карты на стол, клянусь, моя принцесса
tu eres la pieza que le falta a mi rompecabezas
ты-та часть, которой не хватает моей головоломки.
Tu te me vas y me sonríes
Ты уходишь и улыбаешься мне.
pidiéndome una amistad
прошу дружбы
entro al colegio y no me puedo concentrar
я иду в школу и не могу сосредоточиться.
el corazón se me parte por la mitad
сердце разбито пополам.
de solo pensar que te me vas (te me vas)
просто думая, что ты уезжаешь ко мне (ты уезжаешь ко мне)
Te me vas, sales corriendo, te rindes y ya
Ты уезжаешь, бежишь, сдаешься, и все.
no hay explicaciones, no hay oportunidad
нет объяснений, нет возможности
el corazón se me parte por la mitad
сердце разбито пополам.
de solo pensar que te vas
от мысли, что ты уезжаешь
Como olvidar el día que nos conocimos
Как забыть день, когда мы встретились
el primero beso después de tanto rogar
первый поцелуй после стольких умолять
las piedras que nos aventaron al camino
камни, которые бросили нас на дорогу
y como todo lo pudimos superar
и как мы все смогли преодолеть
Al fin cumplimos todo lo que prometimos
Наконец-то мы выполнили все, что обещали
y era envidiable nuestra estabilidad
и была завидная наша стабильность
siempre alegre, siempre, tan y tan unidos
всегда радостный, всегда, так и так едины
nada nos iba a separar
ничто не могло нас разлучить.
Tu te me vas y me sonríes
Ты уходишь и улыбаешься мне.
pidiéndome una amistad
прошу дружбы
entro al colegio y no me puedo concentrar
я иду в школу и не могу сосредоточиться.
el corazón se me parte por la mitad
сердце разбито пополам.
de solo pensar que te vas (te me vas)
просто думаю, что вы уезжаете (вы уезжаете меня)
Te me vas, sales corriendo, te rindes y ya
Ты уезжаешь, бежишь, сдаешься, и все.
no hay explicaciones, no hay oportunidad
нет объяснений, нет возможности
el corazón se me parte por la mitad
сердце разбито пополам.
de solo pensar que te vas
от мысли, что ты уезжаешь





Авторы: NORGIE NORIEGA, MARCOS A. RAMIREZ CARRASQUILLO, JOSE ANGEL TORRES CASTRO, JUAN LUIS MORERA, VICTOR R. TORRES BETANCOURT, JOSE COTTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.