Текст и перевод песни CNCO - Por Amarte Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Amarte Así
За то, что люблю тебя так
Siempre
serás
la
niña
que
me
llene
el
alma
Ты
всегда
будешь
той,
кто
наполняет
мою
душу
Como
un
mar
inquieto,
como
un
mar
en
calma
Как
неспокойное
море,
как
спокойное
море
Siempre
tan
lejano
como
el
horizonte
Всегда
такая
далекая,
как
горизонт
Gritando
en
el
silencio
tu
nombre
en
mis
labios
Кричу
в
тишине
твое
имя
моими
губами
Solo
queda
el
eco
de
mi
desengaño
Остается
только
эхо
моего
разочарования
Sigo
aquí
en
mi
sueño
de
seguirte
amando
Я
все
еще
здесь,
в
своей
мечте
продолжать
любить
тебя
Será
(será,
será)
Это
будет
(будет,
будет)
Será
como
tú
quieras,
pero
así
será
Будет
так,
как
ты
хочешь,
но
так
оно
и
будет
Si
aún
tengo
que
esperarte
siete
vidas
más
Даже
если
мне
придется
ждать
тебя
еще
семь
жизней
Me
quedaré
colgado
de
este
sentimiento
Я
буду
держаться
за
это
чувство
Por
amarte
así
За
то,
что
люблю
тебя
так
Es
esa
mi
fortuna,
es
ese
mi
castigo
Это
мое
счастье,
это
мое
наказание
¿Será
que
tanto
amor
acaso
está
prohibido?
Неужели
такая
любовь
запрещена?
Y
sigo
aquí
muriendo
por
estar
contigo
А
я
все
еще
здесь,
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Por
amarte
así
За
то,
что
люблю
тебя
так
A
un
paso
de
tu
boca
y
sin
poder
besarla
В
шаге
от
твоих
губ
и
не
могу
их
поцеловать
Tan
cerca
de
tu
piel
y
sin
poder
tocarla
Так
близко
к
твоей
коже
и
не
могу
ее
коснуться
Ardiendo
de
deseo
con
cada
mirada
Пылаю
желанием
при
каждом
взгляде
Por
amarte
así
(por
amarte,
por
amarte)
За
то,
что
люблю
тебя
так
(за
то,
что
люблю
тебя,
за
то,
что
люблю
тебя)
Por
amarte
así
(oh-oh,
yeh)
За
то,
что
люблю
тебя
так
(ох-ох,
да)
Por
amarte
За
то,
что
люблю
тебя
Y
así
voy
caminando
en
esta
cuerda
floja
И
я
иду
по
этому
канату
Por
ir
tras
de
tu
huella
convertida
en
sombra
Следуя
за
твоим
следом,
ставшим
тенью
Preso
del
amor
que
me
negaste
un
día
(yeh-yeh,
yeh)
Пленник
любви,
которую
ты
однажды
мне
отказала
(да-да,
да)
Contando
los
segundos
que
pasan
por
verte
Считая
секунды
до
нашей
встречи
Haciéndote
culpable
de
mi
propia
suerte
Обвиняя
тебя
в
моей
собственной
судьбе
Soñando
hasta
despierto
con
hacerte
mía
(uoh-uoh)
Мечтая
даже
наяву
сделать
тебя
моей
(уох-уох)
Será
como
tú
quieras,
pero
así
será
Будет
так,
как
ты
хочешь,
но
так
оно
и
будет
Si
aún
tengo
que
esperarte
siete
vidas
más
Даже
если
мне
придется
ждать
тебя
еще
семь
жизней
Me
quedaré
colgando
de
este
sentimiento
Я
буду
держаться
за
это
чувство
Por
amarte
así
За
то,
что
люблю
тебя
так
Es
esa
mi
fortuna,
es
ese
mi
castigo
Это
мое
счастье,
это
мое
наказание
¿Será
que
tanto
amor
acaso
está
prohibido?
Неужели
такая
любовь
запрещена?
Y
sigo
aquí
muriendo
por
estar
contigo
А
я
все
еще
здесь,
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Por
amarte
así
За
то,
что
люблю
тебя
так
A
un
paso
de
tu
boca
y
sin
poder
besarla
(deseo
besarla)
В
шаге
от
твоего
рта
и
не
могу
его
поцеловать
(хочу
его
поцеловать)
Tan
cerca
de
tu
piel
y
sin
poder
tocarla
Так
близко
к
твоей
коже
и
не
могу
ее
коснуться
Ardiendo
de
deseo
con
cada
mirada
Пылаю
желанием
при
каждом
взгляде
Por
amarte
así
(por
amarte,
por
amarte)
За
то,
что
люблю
тебя
так
(за
то,
что
люблю
тебя,
за
то,
что
люблю
тебя)
Por
amarte
así
(oh-oh,
yeh)
За
то,
что
люблю
тебя
так
(ох-ох,
да)
Por
amarte
(¿que
quiénes
somos?)
За
то,
что
люблю
тебя
(кто
мы?)
CNCO,
baby
(oh,
yeh-yeh)
CNCO,
детка
(ох,
да-да)
Oh,
yeh,
baby
Ох,
да,
детка
Por
amarla
За
то,
что
люблю
ее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Montalban, Eduardo Reyes
Альбом
Déjà Vu
дата релиза
05-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.