Текст и перевод песни CNCO - Primera Cita - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primera Cita - En Vivo
Первое свидание - Вживую
Eres
luz
en
mi
ventana
Ты
- свет
в
моем
окне
A
cualquier
hora
del
año
В
любое
время
года
Y
quiero
besos
pa′
desayunar
И
я
хочу
поцелуи
на
завтрак
Con
tu
cariño
es
más
bonito
despertar
С
твоей
любовью
просыпаться
намного
приятнее
Eres
tú
la
brisa
fresca
Ты
- свежий
бриз
Tu
sonrisa
me
alimenta
Твоя
улыбка
питает
меня
Se
me
acaban
las
palabras
У
меня
заканчиваются
слова
Pa'
escribirte
poesías
Чтобы
писать
тебе
стихи
Y
sin
tu
amor
yo
me
asfixio
И
без
твоей
любви
я
задыхаюсь
Eres
mi
aire,
eres
mi
agua,
eres
mi
vicio
Ты
- мой
воздух,
ты
- моя
вода,
ты
- моя
зависимость
Tan
sencilla
y
discreta
Такая
простая
и
скромная
Eres
perfecta
para
mí
Ты
идеальна
для
меня
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
de
ti
Первое
свидание,
и
я
уже
в
тебя
влюблен
¿Y
qué
le
hago
yo?
El
amor
es
así
Что
мне
поделать?
Любовь
такая
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
Первое
свидание,
и
я
уже
влюблен
Hoy
mi
alma
se
viste
de
etiqueta
Сегодня
моя
душа
одета
в
парадный
костюм
Pa′
que
tu
vuelvas
a
mí,
a
mí
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
ко
мне
A
mí,
a
mí
Ко
мне,
ко
мне
Quiero
vigilar
tus
sueños
Хочу
охранять
твои
сны
Aliviar
tus
pesadillas
Облегчать
твои
кошмары
Me
convierto
en
lo
que
me
pidas
Я
стану
тем,
кем
ты
попросишь
En
la
tristeza
yo
te
muestro
la
salida
В
печали
я
покажу
тебе
выход
Sanaré
tus
heridas
Залечу
твои
раны
Para
que
seas
feliz
Чтобы
ты
была
счастлива
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
de
ti
Первое
свидание,
и
я
уже
в
тебя
влюблен
¿Y
qué
le
hago
yo?
El
amor
es
así
Что
мне
поделать?
Любовь
такая
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
Первое
свидание,
и
я
уже
влюблен
Hoy
mi
alma
se
viste
de
etiqueta
Сегодня
моя
душа
одета
в
парадный
костюм
Pa'
que
tu
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Yo
no
te
regalo
estrellas
Я
не
дарю
тебе
звезды
Yo
te
traigo
melodías
Я
дарю
тебе
мелодии
Y
con
un
poquito
de
color
И
с
помощью
небольшого
количества
цвета
Pinto
el
gris
de
tus
días
Раскрашиваю
серые
будни
Entra
sin
tocar
la
puerta
Входи,
не
стуча
в
дверь
Que
yo
te
la
dejo
abierta
Ведь
я
оставляю
ее
открытой
для
тебя
Primera
cita,
yo
te
quiero
Первое
свидание,
я
люблю
тебя
Ay,
qué
le
voy
a
hacer
Ах,
что
мне
делать
Con
esa
carita
tan
linda
С
этим
милым
личиком
¿Cómo
no
te
voy
a
querer?
Как
мне
тебя
не
любить?
Primera
cita,
yo
te
quiero
Первое
свидание,
я
люблю
тебя
Ay,
qué
le
voy
a
hacer
Ах,
что
мне
делать
Qué
locura
que
en
la
primera
cita
Какое
безумие,
что
на
первом
свидании
Me
enamoré
de
esa
mujer
Я
влюбился
в
эту
женщину
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
de
ti
Первое
свидание,
и
я
уже
в
тебя
влюблен
¿Qué
le
hago
yo?
El
amor
es
así
Что
мне
поделать?
Любовь
такая
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
Первое
свидание,
и
я
уже
влюблен
Hoy
mi
alma
se
viste
de
etiqueta
Сегодня
моя
душа
одета
в
парадный
костюм
Pa'
que
tu
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
de
ti
Первое
свидание,
и
я
уже
в
тебя
влюблен
¿Qué
le
hago
yo?
El
amor
es
así
Что
мне
поделать?
Любовь
такая
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
Первое
свидание,
и
я
уже
влюблен
Hoy
mi
alma
se
viste
de
etiqueta
Сегодня
моя
душа
одета
в
парадный
костюм
Pa′
que
tu
vuelvas
a
mí,
a
mí
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
ко
мне
A
mí,
a
mí
Ко
мне,
ко
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Antonio Furiati Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.