CO2 Baby - Deliri delle 2 di notte - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CO2 Baby - Deliri delle 2 di notte - Remix




Deliri delle 2 di notte - Remix
2 AM Delirium - Remix
Coddue Coddue
Coddue Coddue
Salviamo il progetto prima che si corrompa, magari
Let's save the project before it gets corrupted, maybe
I'm a rapper dude, faccio questa shit dal 2000 boh
I'm a rapper dude, I've been doing this shit since 2000 or something
Insomma non vorrei mai ceh che tipo registro e poi si elimina tutto
I mean, I wouldn't want to, like, record it and then have it all deleted
Cioè sarebbe un po' un guaio...
That would be a bit of a problem...
Ceh più che altro una perdita di tempo
More like a waste of time
È che non mi va di rifarlo poi ceh poi one take è sempre meglio
It's just that I don't feel like redoing it, and one take is always better
Ya
Ya
Vibra il telefono spero sia un tuo messaggio (lo spero!)
My phone's vibrating, I hope it's a message from you (I hope so!)
Mi hai solo usato mi hai solo dato un assaggio (solo uno)
You just used me, you only gave me a taste (just a taste)
Non ho capito neanche perché non ti piaccio più (perché?)
I don't even understand why you don't like me anymore (why?)
Nei miei messaggi non ci sono le altre ci sei tu (solo tu)
In my messages there are no other girls, there's only you (only you)
Tu che ad un castello preferisci un cavaliere (se)
You who prefers a knight to a castle (yeah)
Ti porto al Gianicolo belvedere (guarda)
I'll take you to the Gianicolo lookout (look)
Apro la finestra nella mia testa (se)
I open the window in my head (yeah)
Così avrai un quadro completo (hey)
So you'll have the complete picture (hey)
Ascoltami ti prego poi ti comprerò un completo (Chanel)
Listen to me, please, and then I'll buy you a whole outfit (Chanel)
O d'amore divento astemio
Or I'll become a teetotaler for love
Ti penso e bestemmio
I think of you and I curse
Dopo questa non ci riproverò mai più (mai più)
After this I'll never try again (never again)
Brucerei uno stipendio per te è un vilipendio
I'd burn a paycheck for you, it's an outrage
Non perdo tempo rimani a fissare il pendolo, ah
I'm not wasting time, you just stare at the pendulum, ah
Il destino mi odia e l'amore mi evita
Destiny hates me and love avoids me
Almeno la pizza lievita, ah ah
At least the pizza is rising, ha ha
Il destino mi odia e l'amore mi evita
Destiny hates me and love avoids me
Almeno la pizza lievita, ah ah (bona)
At least the pizza is rising, ha ha (good)
Tu mi odi fai la stronza ma io ho fatto lo stronzo (l'ho fatto)
You hate me, you're acting like a bitch, but I acted like an asshole (I did)
Non lo so a piedi per terra non ci ritornerò mai
I don't know, I'll never come back down to earth
Le mie colpe le ho segnate le tue le ho scordate (boh)
I've marked down my faults, I've forgotten yours (I don't know)
Sto nell'attico così manco ti vedo dall'alto (ahh)
I'm in the penthouse, so I can't even see you from up here (ahh)
Con il cuore di ghiaccio, preparo una granita (brum)
With an ice-cold heart, I'm making a slushy (brrr)
Me la pappo da solo, la tua pappa pallosa
I'm eating it by myself, your mush is boring
Trituro questa cima, restarto questa vita
I'm grinding this bud, I'm living this life
La tua vita è fallita ma fammi dire che (che?)
Your life is a failure, but let me tell you that (that what?)
I tuoi occhi eran belli non ne ho visti di migliori
Your eyes were beautiful, I've never seen better ones
E quando mi prendevi in giro ridevo perché eran fighe le battute
And when you made fun of me, I laughed because the jokes were funny
Ma su un blog te le ho sgamate tutte (tutte quante)
But I found them all on a blog (every single one)
Polizia postale entro nella Municipale
Cyber police, I'm going into the Municipal Police
Multe salate se parcheggi male in diagonale
Salty fines if you park badly diagonally
Pure stando in Polonia ti arriveranno uguale
Even if you're in Poland, they'll still get to you
Ma fammi dire una cosa e dopo smetto
But let me tell you one thing and then I'll stop
Non hai mai provato la mia pasta al pesto
You've never tried my pesto pasta
Ma fammi dire una cosa e dopo smetto (cosa?)
But let me tell you one thing and then I'll stop (what?)
Non hai mai provato la mia pasta al pesto (no mai)
You've never tried my pesto pasta (never)
Ma fammi dire una cosa e dopo smetto (ancora?)
But let me tell you one thing and then I'll stop (again?)
Non hai mai provato la mia pasta al pesto
You've never tried my pesto pasta
(Addio)
(Goodbye)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.