Текст и перевод песни CO2 Baby - Finta Tipa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
hanno
detto
che
hai
parlato
male
di
me
I've
been
told
you've
been
talking
shit
about
me
Mi
prendi
in
giro
perché
mi
distinguo
You
make
fun
of
me
because
I
stand
out
Ti
reputavo
affidabile
I
thought
you
were
trustworthy
Ma
di
scelte
discutibili
c'hai
riempito
la
vita
But
you've
filled
your
life
with
questionable
choices
Il
tuo
ragazzo
un
basic
ass
voleva
menare
il
mio
amico
Your
basic-ass
boyfriend
wanted
to
hit
my
friend
Poi
ha
visto
la
gang
dietro
e
si
è
tirato
indietro
Then
he
saw
the
gang
behind
me
and
backed
down
Sei
una
pappagalla,
Ditto
delle
tue
amiche
You're
a
parrot,
a
Ditto
of
your
friends
Credi
sia
tuo
diritto
e
ti
sia
dovuto
tutto
You
think
you're
entitled
to
everything
Ma
non
hai
talenti
a
parte
fare
rumori
da
sotto
But
you
have
no
talents
besides
making
noises
from
below
Della
gente
come
te
soré
mi
sono
rotto
I'm
so
sick
of
people
like
you,
girl
Nuoti
nel
tuo
mondo
hai
l'intelletto
di
un
tonno
You
swim
in
your
world,
you
have
the
intellect
of
a
tuna
Ti
ho
raccontato
i
cazzi
miei
mi
avessi
mai
aiutato
I
told
you
my
shit,
you
never
helped
me
Poi
li
hai
raccontati
in
giro,
questa
me
la
tatuo
Then
you
told
everyone,
I'll
tattoo
this
on
me
Della
gente
come
te
soré
mi
sono
rotto
I'm
so
sick
of
people
like
you,
girl
Nuoti
nel
tuo
mondo
hai
l'intelletto
di
un
tonno
You
swim
in
your
world,
you
have
the
intellect
of
a
tuna
Ti
ho
raccontato
i
cazzi
miei
mi
avessi
mai
aiutato
I
told
you
my
shit,
you
never
helped
me
Poi
li
hai
raccontati
in
giro,
questa
me
la
tatuo
Then
you
told
everyone,
I'll
tattoo
this
on
me
Non
mi
rispondere
più
alle
storie
Don't
reply
to
my
stories
anymore
Non
ti
voglio
sentire
I
don't
want
to
hear
from
you
Piuttosto
che
stare
con
te
preferisco
morire
I'd
rather
die
than
be
with
you
Il
tempo
scorre
ma
tu
mai
crescerai
Time
flies
but
you'll
never
grow
up
Je
fais
de
l'art
avec
un
stylo
Je
fais
de
l'art
avec
un
stylo
(I
make
art
with
a
pen)
Tu
fumes
seulement
You
only
smoke
Fai
i
danni
un
tamponamento
You
cause
damage,
a
fender
bender
Sono
sempre
me
stesso
I'm
always
myself
Solo
un
po'
più
diverso
Just
a
little
different
Tu
sei
sempre
la
stessa
You're
always
the
same
Tu
sei
sempre
la
stessa
You're
always
the
same
Tu
sei
sempre
lo
You're
always
the
Sterco,
te
l'ho
detto
Shit,
I
told
you
Ho
sempre
l'orecchio
attento
I
always
have
a
listening
ear
A
tempo
ti
disso
In
time
I'll
tell
you
Perché
ha
più
stile
di
alzare
il
dito
medio
Because
it's
more
stylish
than
raising
a
middle
finger
Tra
questo
universo
e
quello
parallelo
Between
this
universe
and
the
parallel
one
Puoi
solo
guardami
andare
in
alto
da
lontano
You
can
only
watch
me
go
up
from
afar
Puoi
solo
guardami
andare
in
alto
da
lontano
You
can
only
watch
me
go
up
from
afar
Puoi
solo
guardami
andare
in
alto
da
lontano
You
can
only
watch
me
go
up
from
afar
Puoi
solo
guardami
andare
in
alto
da
lontano
You
can
only
watch
me
go
up
from
afar
Puoi
solo
guardami
andare
in
alto
da
lontano
You
can
only
watch
me
go
up
from
afar
Da
lontano,
se
se
From
afar,
yeah
yeah
(Break
down,
now
weep,
build
up
breakfast)
(Break
down,
now
weep,
build
up
breakfast)
(Now
let's
eat,
my
love,
love,
love)
(Now
let's
eat,
my
love,
love,
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.