Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultima
traccia
della
mia
vita
Letzter
Track
meines
Lebens
Poi
mi
sparo
in
testa
giuro
è
finita
Dann
schieße
ich
mir
in
den
Kopf,
ich
schwöre,
es
ist
vorbei
Frega
se-se
sono
solo
Egal
ob
ich
alleine
bin
Sogno
il
futuro
da
solo
Ich
träume
alleine
von
der
Zukunft
Noi
due
su
quel
prato,
ah
(wa)
Wir
zwei
auf
dieser
Wiese,
ah
(wa)
A
guardar
la
notte
a
contare
le
stelle
(ok)
Die
Nacht
betrachten,
die
Sterne
zählen
(ok)
Noi
due
su
quel
prato,
ah
(ah)
Wir
zwei
auf
dieser
Wiese,
ah
(ah)
A
viver
la
notte
non
penso
alle
stelle
(la
viviamo)
Die
Nacht
erleben,
ich
denke
nicht
an
die
Sterne
(wir
erleben
sie)
Noi
due
su
quel
telo,
ah
(sul
telo)
Wir
zwei
auf
diesem
Tuch,
ah
(auf
dem
Tuch)
A
guardar
la
notte
a
contare
le
stelle
(alle
stelle)
Die
Nacht
betrachten,
die
Sterne
zählen
(die
Sterne)
Noi
due
su
quel
telo,
ah
(se)
Wir
zwei
auf
diesem
Tuch,
ah
(se)
A
viver
la
notte
sto
guardando
te
(proprio
te)
Die
Nacht
erleben,
ich
schaue
dich
an
(genau
dich)
Voglio
capire
perché
ora
non
mi
guardi
(why!?)
Ich
will
verstehen,
warum
du
mich
jetzt
nicht
ansiehst
(warum!?)
Guardi
le
stelle
ma
ne
hai
una
davanti
(yeah)
Du
schaust
die
Sterne
an,
aber
du
hast
einen
vor
dir
(yeah)
Ti
ho
presa
il
naso
e
da
mangiare
(pizza)
Ich
habe
deine
Nase
und
Essen
geholt
(Pizza)
Sei
affascinante
come
un
astronave
(ahahah)
Du
bist
faszinierend
wie
ein
Raumschiff
(ahahah)
Non
ti
piaci
in
foto
ma
è
normale
(ok)
Du
magst
dich
auf
Fotos
nicht,
aber
das
ist
normal
(ok)
Le
ragazze
più
belle
non
si
vedono
belle
(no)
Die
schönsten
Mädchen
finden
sich
nicht
schön
(nein)
So
che
è
un
momento
ma
il
ricordo
persiste
(see)
Ich
weiß,
es
ist
ein
Moment,
aber
die
Erinnerung
bleibt
(see)
Memento
il
bacio
mentre
sposti
la
mano
(muah)
Memento,
der
Kuss,
während
du
deine
Hand
bewegst
(muah)
Scordo
del
resto
mi
amerai
se
mi
arrestano
(al
gabbio)
Ich
vergesse
den
Rest,
wirst
du
mich
lieben,
wenn
sie
mich
verhaften
(im
Knast)
Perché
sto
con
te
gli
amici
tuoi
mi
detestano
(col
cazzo)
Weil
ich
mit
dir
zusammen
bin,
hassen
mich
deine
Freunde
(auf
keinen
Fall)
Non
sei
disponibile
al
pubblico
(yeeah)
Du
bist
nicht
öffentlich
zugänglich
(yeeah)
Sei
come
quell'indumento
unico
(in
anteprima)
Du
bist
wie
dieses
einzigartige
Kleidungsstück
(in
Vorschau)
La
spiaggia
è
nos
stra
notte
(woo)
Der
Strand
gehört
uns
heute
Nacht
(woo)
Con
la
sigaretta
in
bocca
(fa
male)
Mit
der
Zigarette
im
Mund
(es
ist
schlecht)
M'appari
la
Madonna
avvolte
(amen)
Du
erscheinst
mir
manchmal
wie
die
Madonna
(amen)
Coi
capelli
rosso
notte
(daam)
Mit
nachtroten
Haaren
(daam)
La
spiaggia
è
nos
sta
notte
(ok)
Der
Strand
gehört
uns
heute
Nacht
(ok)
Con
la
sigaretta
in
bocca
(levala)
Mit
der
Zigarette
im
Mund
(nimm
sie
weg)
M'appari
la
Madonna
avvolte
(ti
ho
vista)
Du
erscheinst
mir
manchmal
wie
die
Madonna
(ich
habe
dich
gesehen)
Coi
capelli
rosso
notte
(dam)
Mit
nachtroten
Haaren
(dam)
La
spiaggia
è
nos
stra
notte
(woo)
Der
Strand
gehört
uns
heute
Nacht
(woo)
Con
la
sigaretta
in
bocca
(fa
male)
Mit
der
Zigarette
im
Mund
(es
ist
schlecht)
M'appari
la
Madonna
avvolte
(amen)
Du
erscheinst
mir
manchmal
wie
die
Madonna
(amen)
Coi
capelli
rosso
notte
Mit
nachtroten
Haaren
Noi
due
su
quel
prato,
ah
(yeah)
Wir
zwei
auf
dieser
Wiese,
ah
(yeah)
A
guardar
la
notte
a
contare
le
stelle
(80
miliardi)
Die
Nacht
betrachten,
die
Sterne
zählen
(80
Milliarden)
Noi
due
su
quel
prato,
ah
(puf
puff)
Wir
zwei
auf
dieser
Wiese,
ah
(puf
puff)
A
viver
la
notte
non
penso
alle
stelle
(per
niente)
Die
Nacht
erleben,
ich
denke
nicht
an
die
Sterne
(überhaupt
nicht)
Noi
due
su
quel
telo,
ah
(what)
Wir
zwei
auf
diesem
Tuch,
ah
(what)
A
guardar
la
notte
a
contare
le
stelle
(il
tempo
scorre)
Die
Nacht
betrachten,
die
Sterne
zählen
(die
Zeit
vergeht)
Noi
due
su
quel
telo,
ah
(non
più)
Wir
zwei
auf
diesem
Tuch,
ah
(nicht
mehr)
A
viver
la
notte
sto
guardando
te
(ovunque)
Die
Nacht
erleben,
ich
schaue
dich
an
(überall)
Al
supermercato
ti
rubo
(se)
Im
Supermarkt
stehle
ich
dich
(se)
Come
i
prodotti
costosi
(Garnier)
Wie
die
teuren
Produkte
(Garnier)
Del
mio
cuore
hai
fatto
un
furto
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Lo
scambi
per
gioielli
preziosi
(prraa)
Du
verwechselst
es
mit
wertvollem
Schmuck
(prraa)
Ma
non
lo
farai
mai,
mai
(no)
Aber
das
wirst
du
niemals
tun,
niemals
(nein)
Ma
non
lo
farai
mai
(no
no!)
Aber
das
wirst
du
niemals
tun
(nein
nein!)
Nello
spazio
non
c'è
spazio
mi
sento
annegare
(brbridi)
Im
Weltraum
gibt
es
keinen
Platz,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken
(brbridi)
Mi
dai
spazio
fra
il
tuo
seno
mi
sento
affogare
(seh)
Du
gibst
mir
Platz
zwischen
deinen
Brüsten,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken
(seh)
Non
voglio
lasciarti
andare,
a
Pescara
vorrei
restare
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen,
in
Pescara
möchte
ich
bleiben
Tutto
accade
di
nuovo
replay,
è
un
circolo
vizioso
ok
Alles
passiert
wieder,
Wiederholung,
es
ist
ein
Teufelskreis,
ok
Non
me
ne
libererò
mai-ai
(hey)
Ich
werde
es
nie
loswerden
(hey)
Non
me
ne
libererò
mai
(ah)
Ich
werde
es
nie
loswerden
(ah)
Non
me
ne
libererò
mai-ai
(yeah,
yeah)
Ich
werde
es
nie
loswerden
(yeah,
yeah)
Non
me
ne
libererò
mai
(yeah)
Ich
werde
es
nie
loswerden
(yeah)
Non
me
ne
libererò
mai-ai
(ah,
yeah)
Ich
werde
es
nie
loswerden
(ah,
yeah)
Non
me
ne
libererò
mai
(ah)
Ich
werde
es
nie
loswerden
(ah)
Non
me
ne
libererò
mai-ai
(yea)
Ich
werde
es
nie
loswerden
(yea)
Non
me
ne
libererò
(ah)
Ich
werde
es
nie
loswerden
(ah)
È
una
scelta
difficile
Es
ist
eine
schwierige
Entscheidung
Con
che
cervello
decidere
Mit
welchem
Gehirn
soll
ich
entscheiden
Sono
indeciso
lo
sai
Ich
bin
unentschlossen,
du
weißt
es
Scriverti
mentre
stai
online
Dir
zu
schreiben,
während
du
online
bist
È
una
scelta
impossibile
Es
ist
eine
unmögliche
Entscheidung
Con
che
cervello
decidere
Mit
welchem
Gehirn
soll
ich
entscheiden
Sono
insicuro
lo
sai
Ich
bin
unsicher,
du
weißt
es
Vediamoci
offline
Treffen
wir
uns
offline
Noi
due
su
quel
prato,
ah
(sul
prato)
Wir
zwei
auf
dieser
Wiese,
ah
(auf
der
Wiese)
A
guardar
la
notte
a
vederle
da
solo
(da
solo)
Die
Nacht
betrachten,
sie
alleine
sehen
(alleine)
Noi
due
su
quel
telo,
ah
(telo)
Wir
zwei
auf
diesem
Tuch,
ah
(Tuch)
A
viver
la
notte
sto
pensando
a
te
(a
te)
Die
Nacht
erleben,
ich
denke
an
dich
(an
dich)
La
spiaggia
è
nos
stra
notte
Der
Strand
gehört
uns
heute
Nacht
Con
la
sigaretta
in
bocca
(levala)
Mit
der
Zigarette
im
Mund
(nimm
sie
weg)
M'appari
la
Madonna
avvolte
(ti
prego)
Du
erscheinst
mir
manchmal
wie
die
Madonna
(bitte)
Sta
notte
balliamo
forte
Heute
Nacht
tanzen
wir
ausgelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Mieli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.