CO2 Baby - Pescara - перевод текста песни на немецкий

Pescara - CO2 Babyперевод на немецкий




Pescara
Pescara
Ultima traccia della mia vita
Letzter Track meines Lebens
Poi mi sparo in testa giuro è finita
Dann schieße ich mir in den Kopf, ich schwöre, es ist vorbei
Coddue, coddue
CO2, CO2
Frega se-se sono solo
Egal ob ich alleine bin
Sogno il futuro da solo
Ich träume alleine von der Zukunft
Ah, yeah
Ah, yeah
Noi due su quel prato, ah (wa)
Wir zwei auf dieser Wiese, ah (wa)
A guardar la notte a contare le stelle (ok)
Die Nacht betrachten, die Sterne zählen (ok)
Noi due su quel prato, ah (ah)
Wir zwei auf dieser Wiese, ah (ah)
A viver la notte non penso alle stelle (la viviamo)
Die Nacht erleben, ich denke nicht an die Sterne (wir erleben sie)
Noi due su quel telo, ah (sul telo)
Wir zwei auf diesem Tuch, ah (auf dem Tuch)
A guardar la notte a contare le stelle (alle stelle)
Die Nacht betrachten, die Sterne zählen (die Sterne)
Noi due su quel telo, ah (se)
Wir zwei auf diesem Tuch, ah (se)
A viver la notte sto guardando te (proprio te)
Die Nacht erleben, ich schaue dich an (genau dich)
Voglio capire perché ora non mi guardi (why!?)
Ich will verstehen, warum du mich jetzt nicht ansiehst (warum!?)
Guardi le stelle ma ne hai una davanti (yeah)
Du schaust die Sterne an, aber du hast einen vor dir (yeah)
Ti ho presa il naso e da mangiare (pizza)
Ich habe deine Nase und Essen geholt (Pizza)
Sei affascinante come un astronave (ahahah)
Du bist faszinierend wie ein Raumschiff (ahahah)
Non ti piaci in foto ma è normale (ok)
Du magst dich auf Fotos nicht, aber das ist normal (ok)
Le ragazze più belle non si vedono belle (no)
Die schönsten Mädchen finden sich nicht schön (nein)
So che è un momento ma il ricordo persiste (see)
Ich weiß, es ist ein Moment, aber die Erinnerung bleibt (see)
Memento il bacio mentre sposti la mano (muah)
Memento, der Kuss, während du deine Hand bewegst (muah)
Scordo del resto mi amerai se mi arrestano (al gabbio)
Ich vergesse den Rest, wirst du mich lieben, wenn sie mich verhaften (im Knast)
Perché sto con te gli amici tuoi mi detestano (col cazzo)
Weil ich mit dir zusammen bin, hassen mich deine Freunde (auf keinen Fall)
Non sei disponibile al pubblico (yeeah)
Du bist nicht öffentlich zugänglich (yeeah)
Sei come quell'indumento unico (in anteprima)
Du bist wie dieses einzigartige Kleidungsstück (in Vorschau)
UNICEF
UNICEF
La spiaggia è nos stra notte (woo)
Der Strand gehört uns heute Nacht (woo)
Con la sigaretta in bocca (fa male)
Mit der Zigarette im Mund (es ist schlecht)
M'appari la Madonna avvolte (amen)
Du erscheinst mir manchmal wie die Madonna (amen)
Coi capelli rosso notte (daam)
Mit nachtroten Haaren (daam)
La spiaggia è nos sta notte (ok)
Der Strand gehört uns heute Nacht (ok)
Con la sigaretta in bocca (levala)
Mit der Zigarette im Mund (nimm sie weg)
M'appari la Madonna avvolte (ti ho vista)
Du erscheinst mir manchmal wie die Madonna (ich habe dich gesehen)
Coi capelli rosso notte (dam)
Mit nachtroten Haaren (dam)
La spiaggia è nos stra notte (woo)
Der Strand gehört uns heute Nacht (woo)
Con la sigaretta in bocca (fa male)
Mit der Zigarette im Mund (es ist schlecht)
M'appari la Madonna avvolte (amen)
Du erscheinst mir manchmal wie die Madonna (amen)
Coi capelli rosso notte
Mit nachtroten Haaren
Noi due su quel prato, ah (yeah)
Wir zwei auf dieser Wiese, ah (yeah)
A guardar la notte a contare le stelle (80 miliardi)
Die Nacht betrachten, die Sterne zählen (80 Milliarden)
Noi due su quel prato, ah (puf puff)
Wir zwei auf dieser Wiese, ah (puf puff)
A viver la notte non penso alle stelle (per niente)
Die Nacht erleben, ich denke nicht an die Sterne (überhaupt nicht)
Noi due su quel telo, ah (what)
Wir zwei auf diesem Tuch, ah (what)
A guardar la notte a contare le stelle (il tempo scorre)
Die Nacht betrachten, die Sterne zählen (die Zeit vergeht)
Noi due su quel telo, ah (non più)
Wir zwei auf diesem Tuch, ah (nicht mehr)
A viver la notte sto guardando te (ovunque)
Die Nacht erleben, ich schaue dich an (überall)
Al supermercato ti rubo (se)
Im Supermarkt stehle ich dich (se)
Come i prodotti costosi (Garnier)
Wie die teuren Produkte (Garnier)
Del mio cuore hai fatto un furto
Du hast mein Herz gestohlen
Lo scambi per gioielli preziosi (prraa)
Du verwechselst es mit wertvollem Schmuck (prraa)
Ma non lo farai mai, mai (no)
Aber das wirst du niemals tun, niemals (nein)
Ma non lo farai mai (no no!)
Aber das wirst du niemals tun (nein nein!)
Nello spazio non c'è spazio mi sento annegare (brbridi)
Im Weltraum gibt es keinen Platz, ich fühle mich, als würde ich ertrinken (brbridi)
Mi dai spazio fra il tuo seno mi sento affogare (seh)
Du gibst mir Platz zwischen deinen Brüsten, ich fühle mich, als würde ich ertrinken (seh)
Non voglio lasciarti andare, a Pescara vorrei restare
Ich will dich nicht gehen lassen, in Pescara möchte ich bleiben
Tutto accade di nuovo replay, è un circolo vizioso ok
Alles passiert wieder, Wiederholung, es ist ein Teufelskreis, ok
(Fanculo)
(Verdammt)
Non me ne libererò mai-ai (hey)
Ich werde es nie loswerden (hey)
Non me ne libererò mai (ah)
Ich werde es nie loswerden (ah)
Non me ne libererò mai-ai (yeah, yeah)
Ich werde es nie loswerden (yeah, yeah)
Non me ne libererò mai (yeah)
Ich werde es nie loswerden (yeah)
Non me ne libererò mai-ai (ah, yeah)
Ich werde es nie loswerden (ah, yeah)
Non me ne libererò mai (ah)
Ich werde es nie loswerden (ah)
Non me ne libererò mai-ai (yea)
Ich werde es nie loswerden (yea)
Non me ne libererò (ah)
Ich werde es nie loswerden (ah)
(Yeah, ah)
(Yeah, ah)
(Yeah)
(Yeah)
È una scelta difficile
Es ist eine schwierige Entscheidung
Con che cervello decidere
Mit welchem Gehirn soll ich entscheiden
Sono indeciso lo sai
Ich bin unentschlossen, du weißt es
Scriverti mentre stai online
Dir zu schreiben, während du online bist
È una scelta impossibile
Es ist eine unmögliche Entscheidung
Con che cervello decidere
Mit welchem Gehirn soll ich entscheiden
Sono insicuro lo sai
Ich bin unsicher, du weißt es
Vediamoci offline
Treffen wir uns offline
Noi due su quel prato, ah (sul prato)
Wir zwei auf dieser Wiese, ah (auf der Wiese)
A guardar la notte a vederle da solo (da solo)
Die Nacht betrachten, sie alleine sehen (alleine)
Noi due su quel telo, ah (telo)
Wir zwei auf diesem Tuch, ah (Tuch)
A viver la notte sto pensando a te (a te)
Die Nacht erleben, ich denke an dich (an dich)
La spiaggia è nos stra notte
Der Strand gehört uns heute Nacht
Con la sigaretta in bocca (levala)
Mit der Zigarette im Mund (nimm sie weg)
M'appari la Madonna avvolte (ti prego)
Du erscheinst mir manchmal wie die Madonna (bitte)
Sta notte balliamo forte
Heute Nacht tanzen wir ausgelassen





Авторы: Michele Mieli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.