Текст песни и перевод на немецкий CO2 Baby - Questa traccia non doveva esistere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa traccia non doveva esistere
Dieser Track sollte nicht existieren
Allora
Roberto
vogliamo
scalare
un
pochettino
questo
metadone?
Also
Roberto,
wollen
wir
dieses
Methadon
ein
bisschen
reduzieren?
Stai
a
30
già
da
7 giorni
e
hai
visto
che
ti
copre
Du
bist
jetzt
seit
7 Tagen
bei
30
und
hast
gesehen,
dass
es
dich
abdeckt
Potremmo
arrivare
a
26
per
esempio
Wir
könnten
zum
Beispiel
auf
26
runtergehen
Come
va
adesso
stai
meglio?
Wie
geht
es
dir
jetzt,
fühlst
du
dich
besser?
Si
sto
bene,
fisicamente
meglio
Ja,
mir
geht
es
gut,
körperlich
besser
Però
me
devo
fa
uno
schizzo
ogni
tanto
Aber
ich
muss
mir
ab
und
zu
einen
Schuss
setzen
Indosso
una
maschera
Lady
Gaga
Ich
trage
eine
Lady
Gaga
Maske
Strumentali
sperimentali,
ya
Experimentelle
Beats,
ya
Flippo
la
faccia
da
schiaffi
che
c'hai
Ich
flippe
dein
Gesicht,
dass
zum
Schlagen
einlädt
Sbotto
a
ride
se
ti
incontro
per
la
mia
strada
Ich
lache
laut
auf,
wenn
ich
dich
auf
meinem
Weg
treffe
Cosa
ne
penserà
di
me
Fada
e
Was
werden
Fada
und
Barlow,
sconfiggo
il
Baron
con
Barlow
wohl
von
mir
denken,
ich
besiege
den
Baron
mit
Meepo
e
Teemo
i
due
cancri
Meepo
und
Teemo,
den
zwei
Krebsen
Come
questa
canzone,
rimbalza
nel
cranio
Wie
dieser
Song,
prallt
er
in
meinem
Schädel
ab
La
vita
è
un
flipper
ma
fai
solo
flop
Das
Leben
ist
ein
Flipper,
aber
du
machst
nur
Flops
Ingoio
Tic
Tac
skippo
l'ad
di
Tik
Tok
Ich
schlucke
Tic
Tac,
überspringe
die
Werbung
von
Tik
Tok
Se
bussa
toc
toc
corri
come
Beep
Beep
Wenn
es
klopf
klopf
macht,
renn
wie
Beep
Beep
Ballo
il
tip-tap
smezzo
il
Kit
Kat
Ich
tanze
Stepptanz,
breche
den
Kit
Kat
in
zwei
Non
dire
mai
chi,
prenderò
la
mia
vendetta
V
Sag
niemals
wer,
ich
werde
meine
Rache
bekommen
V
Pillola
blu,
o
pillola
rossa
prenderò
entrambe
Blaue
Pille
oder
rote
Pille,
ich
nehme
beide
Quelle
strisce
gialle
credi
che
mi
fermino
Diese
gelben
Streifen,
glaubst
du,
sie
halten
mich
auf
Se
ne
tiro
un'altra
bianca
diventerò
Bastion
Wenn
ich
noch
eine
weiße
Linie
ziehe,
werde
ich
zu
Bastion
Ah!
L'amore...
Ah!
Die
Liebe...
Non
voglio
mai
stare
un
secondo
senza
di
te
Ich
will
keine
Sekunde
ohne
dich
sein
Ti
sogno
la
notte
e
mi
sveglio
ancora
rotto
Ich
träume
nachts
von
dir
und
wache
immer
noch
kaputt
auf
Hai
il
coltello
dalla
parte
del
manico
Du
hast
das
Messer
am
Griff
Il
tuo
è
un
moschetto
sparami
ti
supplico
Deins
ist
eine
Muskete,
erschieß
mich,
ich
flehe
dich
an
Non
lasciarmi
annegare
adesso
Lass
mich
jetzt
nicht
ertrinken
Toglimi
il
respiro
e
abusa
del
mio
corpo
Nimm
mir
den
Atem
und
missbrauche
meinen
Körper
Prima
hai
preso
tutto
poi
hai
chiesto
il
permesso
Zuerst
hast
du
alles
genommen,
dann
hast
du
um
Erlaubnis
gefragt
Nelle
sabbie
mobili
m'agito
per
morire
presto
Im
Treibsand
zapple
ich,
um
schnell
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Mieli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.