Текст и перевод песни CO2 Baby - Restart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yunkid
is
the
plug
Yunkid
is
the
plug
Hey
scusami
se
non
mi
sono
più
fatta
sentire...
Hey,
sorry
I
haven't
been
in
touch
lately...
Sono
occupata
con
l'università
I'm
busy
with
university
E
il
mio
ragazzo
che
trall'altro
ieri
mi
ha
fatto
And
my
boyfriend,
who,
by
the
way,
yesterday
made
me
Un
pezzo
assurdo
per
una
storia
ridicola
A
crazy
track
about
a
ridiculous
story
Sta
proprio
fuori
di
testa
non
puoi
capire...
He's
really
out
of
his
mind,
you
can't
even
imagine...
Mi
usi
e
ge-
You
use
me
and
th-
Mi
usi
e
getti
come
un
fazzoletto
(per
strada)
You
use
me
and
throw
me
away
like
a
tissue
(on
the
street)
Pretendo
almeno
un
po'
di
rispetto
e
che
cazzo
(e
dai
su)
I
demand
at
least
a
little
respect,
what
the
hell
(come
on)
Convertito
a
mussulmano
(Mahmood)
Converted
to
Muslim
(Mahmood)
Se
servisse
a
farmi
divenire
il
tuo
sultano
(se)
If
it
would
help
me
become
your
sultan
(if)
Ma
ora
(hey)
But
now
(hey)
Mi
vedi
con
più
soldi
in
mano
perché
(cash)
You
see
me
with
more
money
in
hand
because
(cash)
Sposto
quello
che
smokkavo
e
(wo)
I
move
what
I
used
to
smoke
and
(wo)
Sono
un
po'
diverso
da
quando
ci
siamo
tamponati
I'm
a
little
different
since
we
bumped
into
each
other
Non
chiamarmi
più
Michele
(ciao
ciao)
Don't
call
me
Michele
anymore
(bye
bye)
Stavo
traumatizzato
I
was
traumatized
Come
Lauro
alla
laurea
(hey)
Like
Lauro
at
graduation
(hey)
Come
c'avessi
i
buffi
Like
I
had
the
buffs
Ma
me
ne
sono
liberato
(oh
dam)
But
I
got
rid
of
them
(oh
dam)
Ho
fatto
i
barbatrucchi
I
did
the
barbatrucchi
(tricks/shenanigans)
Shawty
non
è
un
reato
(hey)
Shawty,
it's
not
a
crime
(hey)
Se
poi
te
ho
guadagnato
If
I
earned
it
from
you
Ci
punto
l'anima
ah
(aha)
I
put
my
soul
into
it
ah
(aha)
Questa
sera
ci
sentiamo,
non
hai
più
chiamato
(prr
prr)
We'll
hear
from
each
other
tonight,
you
haven't
called
anymore
(prr
prr)
3 mesi
di
silenzio
radio,
cambio
l'armadio
(woo)
3 months
of
radio
silence,
I'm
changing
my
wardrobe
(woo)
Questa
sera
ci
sentiamo,
mi
fai
ghosting
(vium)
We'll
hear
from
each
other
tonight,
you're
ghosting
me
(vium)
Orbiti
intorno
al
mio
mondo,
fatto
di
pongo
(lo
modello)
You
orbit
around
my
world,
made
of
Play-Doh
(I
shape
it)
Questa
vita
mi
sta,
stretta
come
un
corpetto
(okey)
This
life
is,
tight
on
me
like
a
corset
(okay)
Sono
protetto
quando
sto,
a
letto
coperto
(ah)
I'm
protected
when
I'm,
in
bed
covered
(ah)
Questa
vita
mi
sta
stretta,
come
un
corpetto
(se)
This
life
is
tight
on
me,
like
a
corset
(if)
Sono
protetto
quando
sto,
a
letto
coperto
(dove?)
I'm
protected
when
I'm,
in
bed
covered
(where?)
Questa
vita
mi
sta,
stretta
come
un
corpetto
(dam)
This
life
is,
tight
on
me
like
a
corset
(dam)
Sono
protetto
quando
sto,
a
letto
coperto
(come?)
I'm
protected
when
I'm,
in
bed
covered
(how?)
Questa
vita
mi
sta
stretta,
come
un
corpetto
(ah)
This
life
is
tight
on
me,
like
a
corset
(ah)
Sono
protetto
quando
sto,
a
letto
coperto
(dai
fantasmi)
I'm
protected
when
I'm,
in
bed
covered
(from
the
ghosts)
Mi
sente
al
citofono
He
hears
me
at
the
intercom
Mi
accompagni
al
bingo?
Will
you
accompany
me
to
bingo?
Ti
ho
presa
i
Ringo
I
got
you
Ringo
cookies
Con
lei
ancora
swingo
(wo)
I'm
still
swinging
with
her
(wo)
Sotto
al
plaid
in
pullover
(ya)
Under
the
plaid
in
a
pullover
(ya)
Dopo
play
è
game
over
(yaa)
After
play
it's
game
over
(yaa)
Sposa
cadavere
con
me
che
ho
sempre
freddo
(brr)
Marry
a
corpse
with
me,
I'm
always
cold
(brr)
Stiamo
rilassati
perché
stiamo
morti
dentro
(dead)
We're
relaxed
because
we're
dead
inside
(dead)
Vorrei
inserire
la
monetina
(wu)
I'd
like
to
insert
the
coin
(wu)
Per
riniziare
da
capo
To
start
over
from
the
beginning
Una
relazione
con
te
(oke)
A
relationship
with
you
(oke)
Come
in
quell'arcade
Like
in
that
arcade
Vesti
sempre
Obey
(di
marca)
You
always
wear
Obey
(branded)
Hai
il
corpo
di
Faith
You
have
Faith's
body
Vuoi
che
cambi
la
canzone
You
want
me
to
change
the
song
Mi
hai
preso
per
un
dj?
You
take
me
for
a
DJ?
Ho
fumato
troppe
j
I
smoked
too
many
Js
Questa
te
la
dedicherei
(per
te)
I
would
dedicate
this
one
to
you
(for
you)
Ma
non
sono
ai
tuoi
comandi
(ya)
But
I'm
not
at
your
command
(ya)
Ho
le
tute
eleganti
nell'armadio
I
have
elegant
tracksuits
in
the
closet
Come
lo
zucchero
lavorato
sono
raffinato
Like
processed
sugar,
I'm
refined
Ma
a
differenza
di
lavorato
ho
solo
impicciato
(no
per
niente)
But
unlike
processed,
I've
only
messed
around
(not
at
all)
Questa
vita
mi
sta,
stretta
come
un
corpetto
This
life
is,
tight
on
me
like
a
corset
Sono
protetto
quando
sto,
a
letto
coperto
I'm
protected
when
I'm,
in
bed
covered
Questa
vita
mi
sta
stretta,
come
un
corpetto
This
life
is
tight
on
me,
like
a
corset
Sono
protetto
quando
sto,
a
letto
coperto
I'm
protected
when
I'm,
in
bed
covered
Questa
vita
mi
sta,
stretta
come
un
corpetto
This
life
is,
tight
on
me
like
a
corset
Sono
protetto
quando
sto,
a
letto
coperto
I'm
protected
when
I'm,
in
bed
covered
Questa
vita
mi
sta
stretta,
come
un
corpetto
This
life
is
tight
on
me,
like
a
corset
Sono
protetto
quando
sto,
a
letto
coperto
I'm
protected
when
I'm,
in
bed
covered
A
letto
coperto
In
bed
covered
Coddue,
coddue
Cuddle,
cuddle
Shawty
non
è
un
reato
Shawty,
it's
not
a
crime
Se
poi
te
ho
guadagnato
If
I
earned
it
from
you
Shawty
non
è
un
reato
Shawty,
it's
not
a
crime
Se
poi
te
ho
guadagnato
If
I
earned
it
from
you
Se
poi
te
ho
guadagnato
If
I
earned
it
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.