COCO - あなただから好きなの - перевод текста песни на немецкий

あなただから好きなの - Cocoперевод на немецкий




あなただから好きなの
Ich liebe dich, weil du es bist
あなただから好きなの
Ich liebe dich, weil du es bist
突然胸に火がついた
Plötzlich fing mein Herz Feuer
電車のドアが開いたときに
Als sich die Zugtür öffnete
あなただから好きなの
Ich liebe dich, weil du es bist
心の声に気がついた
Ich habe die Stimme meines Herzens bemerkt
理屈じゃないの誰にも止められない
Es ist keine Logik, niemand kann es aufhalten
LOFT 前で何気なく出会った
Ich traf dich zufällig vor dem LOFT
友達から話だけ少し聞いてた
Ich hatte nur ein wenig von Freunden über dich gehört
噂よりも真面目だと思った
Ich dachte, du wärst ernsthafter als die Gerüchte
世間のことみんなよりちゃんと知ってた
Du wusstest über die Welt besser Bescheid als alle anderen
そう 他人の忠告なんて
Ja, Ratschläge von anderen...
もう 何にも役になんて立たないわ
sind für mich jetzt überhaupt nicht mehr nützlich.
あなたじゃなきゃだめなの
Es muss du sein
目覚めるよに新しく
Ich erwache wie neu
素直になるの私の気持ち
Meine Gefühle werden ehrlich
あなたじゃなきゃだめなの
Es muss du sein
内なる声を信じてる
Ich glaube an meine innere Stimme
間違いないの鼓動は嘘つけない
Kein Zweifel, mein Herzschlag kann nicht lügen
この人だとひらめいたからには
Seit ich die Eingebung hatte 'Das ist er'...
傷つくこと恐れずに恋してみたい
möchte ich lieben, ohne Angst vor Verletzungen
もし あんたは悪い人でも
Selbst wenn du ein schlechter Mensch bist...
もう このめで見極めると決めたから
habe ich schon beschlossen, es selbst herauszufinden.
他の人じゃだめなの
Niemand anderes kommt in Frage
夢見るよりもおざやかに
Lebhafter als zu träumen
感じてたいのリアルな気持ち
Möchte ich die echten Gefühle spüren
他の人じゃだめなの
Niemand anderes kommt in Frage
もしも彼女が出てきても
Selbst wenn eine Freundin auftaucht...
関係ないわ誰にも邪魔できない
Ist es egal, niemand kann uns stören
あなただから好きなの
Ich liebe dich, weil du es bist
突然胸に火がついた
Plötzlich fing mein Herz Feuer
電車のドアが開いたときに
Als sich die Zugtür öffnete
あなただから好きなの
Ich liebe dich, weil du es bist
心の声に気がついた
Ich habe die Stimme meines Herzens bemerkt
理屈じゃないの誰にも止められない
Es ist keine Logik, niemand kann es aufhalten





Авторы: Noriyuki Asakura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.