Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anata to Ita Kisetsu
The Season I Spent with You
海が見える
靜かなこのレストラン
This
quiet
restaurant
with
an
ocean
view
あの日あなたと
ちいさな暄譁して
That
day,
I
had
a
trivial
chat
with
you
飮みかけてた紅
テ-ブルに殘し
Leaving
the
half-drunk
wine
on
the
table,
夜の鋪道
ひとりで歸ったの
I
walked
home
alone
in
the
night.
うたりあれから
どこか氣まずくなり
Since
then,
I've
felt
awkward
背中向けたまま
Keeping
my
back
turned
戀か終わりを告げたね
You
announced
the
end
of
our
love.
あなたといた季節へと
To
the
season
I
spent
with
you,
胸の時計
卷き
してみても
I
turn
back
the
hands
of
my
heart's
clock,
笑顔に逢えなくて
But
I
can't
meet
your
smiling
face.
いまだったら
ゴメンねと
If
it
were
now,
I'd
say
I'm
sorry,
私の氣持ちを
My
feelings
for
you,
素直に傳えられるのに
And
express
them
honestly.
同じ車
街角で見かけるだび
Every
time
I
see
your
car
at
the
corner,
いまでも
すこしドキドキするけれど
My
heart
still
throbs
a
little
やっと微笑みながら思い出せる
But
now
I
can
finally
recall
it
with
a
smile,
痛み消してくれたから
Healed
the
pain.
あなたといた季節へと
To
the
season
I
spent
with
you,
まるでペ-ジめくるうに
ひとり
As
if
turning
the
pages
of
a
book,
I
alone,
來てみた
この場所に
Have
come
to
this
place.
でも優しいぬくもりは
But
that
gentle
warmth
もうどこにもない
Is
nowhere
to
be
found.
瞳をそっと閉ける
I
gently
close
my
eyes.
いまだったら
大好きと
If
it
were
now,
I
would
say
I
love
you
あなたへの氣持と
My
feelings
for
you,
素直傳えられるのに
And
express
them
honestly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 及川 眠子, Mayumi, 及川 眠子, mayumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.