COCO - ひまわり - перевод текста песни на немецкий

ひまわり - Cocoперевод на немецкий




ひまわり
Sonnenblume
吹きぬげた夏の風
Der Sommerwind, der hindurchwehte
素足に踏む草原
Barfuß trete ich auf die Wiese
汗ばむ額 まどろみ
Schweißnasse Stirn, ein Halbschlaf
遠いあの正午
Jener ferne Mittag
波方へとさわれた
Vom Wind verweht
燒けたむき藁帽子
Der sonnenverbrannte Strohhut
白いりボソをなびがせ
Ließ das weiße Band flattern
やがて蝶になる
Wird bald zum Schmetterling
追いかけるあなたは少年の瞳
Du, der mich verfolgte, hattest die Augen eines Jungen
陽炎の中 もどらない季節
Im Hitzeflimmern, eine Jahreszeit, die nicht zurückkehrt
あの日からあなたを見失ったままで
Seit jenem Tag habe ich dich aus den Augen verloren
賴りない夏服の肩をひとり抱いてる
Halte ich allein die Schultern meines leichten Sommerkleids umarmt
あの日から私は永遠の迷い子
Seit jenem Tag bin ich auf ewig ein verlorenes Kind
ハ月の少年は消えていった
Der Junge des Augusts verschwand
パノラマの雲の下
Unter den Panoramawolken
夏の鼓動は早く
Ist der Pulsschlag des Sommers schnell
空を叩けよ ひまわり
Schlagt an den Himmel, ihr Sonnenblumen!
町をふるわせて
Lasst die Stadt erzittern
一瞬にかすめ飛ぶ
Fliegt blitzschnell vorbei
靑い翼の陰に
Im Schatten blauer Flügel
少女の時代の終わりを
Das Ende meiner Mädchenzeit
何故 予感したの
Warum ahnte ich es?
白轉車を覺えて白漫氣なめなた
Du lerntest Radfahren, so unbeschwert
陽炎の中 失った季節
Im Hitzeflimmern, die verlorene Jahreszeit
あの日からあなたは振り向くこともなく
Seit jenem Tag hast du dich nicht mehr umgedreht
新しい季節 違う遊び覺えて
Lernst neue Spiele in einer neuen Jahreszeit
あの日たら私も步き出していたの
Seit jenem Tag bin auch ich weitergegangen
止まらない日時計のまわる小道
Auf dem Pfad, wo die unaufhaltsame Sonnenuhr sich dreht
あの日かならあなたは振り向くこともなく
Seit jenem Tag hast du dich nicht mehr umgedreht
新しい季節 違う遊び覺えて
Lernst neue Spiele in einer neuen Jahreszeit
あの日からふたりはどこかへ向かってる
Seit jenem Tag sind wir beide auf dem Weg irgendwohin
止まらない日時計が大人にする
Die unaufhaltsame Sonnenuhr macht uns erwachsen





Авторы: Yasuji Makaino, Yukari Izumi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.